IGEBA Unipro5 Instruction Manual

Ulv aerosol fog generator
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

UNIPRO 5
ULV Aerosol Kaltnebelgerät
ULV Aerosol Fog Generator
Betriebsanleitung
Instruction Manual
Made in Germany
Unipro5
Unipro5 / FV1
Unipro5 - E/3
Unipro5 - Timer
Unipro5 - FV1 - Timer
Unipro5 - 110 V
Unipro5 / 45 - 110 V
Unipro5 / 45
Unipro5 / 45 FV1
Unipro5 - 45-E/3
Unipro5 / 45 - Timer
1 | IGEBA

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Unipro5 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for IGEBA Unipro5

  • Page 1 Unipro5 / FV1 Unipro5 - E/3 Unipro5 - Timer Unipro5 - FV1 - Timer Unipro5 - 110 V Unipro5 / 45 - 110 V Unipro5 / 45 ULV Aerosol Kaltnebelgerät Unipro5 / 45 FV1 Unipro5 - 45-E/3 ULV Aerosol Fog Generator...
  • Page 2 Speicherung und Auswertung in Datenver- arbeitungsanlagen, bleiben auch bei auszugsweiser Verwertung vorbehalten oder bedürfen andernfalls einer schriftlichen Vereinbarung. Die IGEBA Geraetebau GmbH behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Ankündigung das hier be- schriebene Produkt gemäß dem technischen Fort- schritt zu ändern.
  • Page 3 IGEBA Geraetebau GmbH reserves the right to mo- dify the herein described product according to the technical progress at any time and without prior notice.
  • Page 4: Table Of Contents

    5. Nebeln 5. Fogging 5.1 Manuelles Nebeln Unipro5 5.1 Manual Fogging Unipro 5 5.2 Automatisches Nebeln Unipro5 - Timer 5.2 Automatic fogging with Unipro5 - Timer 5.2.1 Zeitschaltuhr 5.2.1 Timer 5.2.2 Aufl aden der Zeitschaltuhr 5.2.2 Charging the timer 5.2.3 Zurücksetzen der Zeitschaltuhr 5.2.3 Reset of the timer...
  • Page 5: Igeba Unipro

    7.5 Gerät äußerlich reinigen 7.5 How to clean the surface of the unit 7.6 Sprühkopf reinigen 7.6 Cleaning of the spray nozzle 7.7 Wartungsplan 7.7 Maintenance schedule 8. Entsorgung 8. Disposal 9. Fehlerbehebung 9. Troubleshooting 10. Ersatzteile 10. Spare parts 5 | IGEBA...
  • Page 6: Sehr Geehrter Kunde

    Sehr geehrter Kunde, Dear Customer, wir beglückwünschen Sie zum Kauf eines IGEBA – Congratulations for the purchase of our IGEBA Qualitätsproduktes und wünschen Ihnen viel Erfolg quality product. We wish you much success in the bei der Anwendung! use of this equipment!
  • Page 7: Gewährleistung

    Pfl ege und/oder Nichtbeachtung dieser Betriebsan- manual. leitung entstehen. Verschleißteile Wear parts Die Verschleißteile des Unipro 5 sind insbesondere: In particular, the wear parts of Unipro5 are: - Antriebsriemen - Belt drive - Wirkstofffi lter - solution fi lter - Dosierdüse - Dosage nozzle - Sprühkopf (Kunststoffteile)
  • Page 8: Eg-Konformitätserklärung

    Angewandte harmonisierte Normen insbesondere: • ISO 12100:2010: Sicherheit von Maschinen - Allgemeine Gestaltungsleitsätze - Risikobeurteilung und Risikominderung Bevollmächtigter für die Technische Dokumentation: Juergen Stark – IGEBA Geraetebau GmbH – Weitnau | Germany Angabe zur Person des bevollmächtigten Unterzeichners: Dipl.-Ing. (FH), Technischer Leiter Ort/Datum: Weitnau / 27.11.2020...
  • Page 9: Ec-Declaration Of Conformity

    • ISO 12100:2010 Safety of machinery - General principles for design - Risk assessment and risk reduction Authorized person for the technical documentation: Juergen Stark – IGEBA Geraetebau GmbH – Weitnau | Germany Personal data of the signee: Dipl.-Ing. (FH), Technischer Leiter Place/date: Weitnau / 27.11.2020...
  • Page 10: Symbolerklärung

    Explosion hazards / life threatening Verletzungen! injuries! Stolpergefahr! Risk of stumbling! Warnung Hitze! Caution heat! Gefahr für Haut und Augen! Danger for skin and eyes! Gefährlich für Tiere und Umwelt! Dangerous for animals and environment! Brandgefahr! Fire hazard! IGEBA | 10...
  • Page 11: Erklärung: Sicherheitshinweis

    Hinweis nicht beachtet wird. or serious injury. VORSICHT! CAUTION! Kennzeichnet ein Risiko, dass zu kleineren Indicates a hazard which, if not avoided, oder schweren Verletzungen führen kann, could result in minor wenn der Hinweis nicht beachtet wird. or moderate injury. 11 | IGEBA...
  • Page 12: Haftungsbeschränkung

    Haftungsbeschränkung Declaration of liability Die Fa. IGEBA Geraetebau GmbH haftet nicht für IGEBA Geraetebau GmbH is not liable for damages Schäden die sich aus Nichtbeachtung dieser An- resulting from non-observance of this manual, im- leitung, nichtbestimmungsgemäßer Verwendung, proper use, the use of untrained personnel or the dem Einsatz von nicht ausgebildetem Personal oder use of unauthorized replacement parts.
  • Page 13: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Risiken und Sicherheitsmaßnahmen with all risks and safety precautions in order to avoid vertraut gemacht hat. damage. Risks for persons and enviroment could Bei Fehlbedienung und nicht bestimmungsgemäßer arise out of faulty operation and out of forbidden 13 | IGEBA...
  • Page 14: Betreiber Des Gerätes

    fi elds of application. Damages due to faulty opera- Bediener und die Umwelt. Für hieraus resultierende tion of the unit and usage in forbidden fi elds of ap- Schäden haftet die Firma IGEBA Geraetebau GmbH plication are consequently out of the responsibilitiy nicht.
  • Page 15 Umgebungstemperatur [°C] Ambient temperature [°C] Lärmemission [db(A)] Noise emission [db(A)] Baujahr siehe Typenschild Year of manufacture see nameplate Typenschildangaben Nameplate data Type Designation, Gerätebezeichnung Serial number, Serienummer, Baujahr, year of manufacture, manufacturer´s data, Herstellerangaben, CE- Marking CE- Kennzeichnung 15 | IGEBA...
  • Page 16: Aufbau Und Funktion

    Dosage nozzle 1,0 mm Dosierdüse 1,0 mm Dosage nozzle 1,2 mm Dosierdüse 1,2 mm Manual Bedienungsanleitung Schuko coupling (only for countries with Schuko-Kupplung (nur bei Ländern mit 230 V and different connection plug) 230 V und abweichendem Steckerstan- dard) IGEBA | 16...
  • Page 17: Bedien- Und Kontrollelemente Im Überblick

    Clamping screw for height and rotation Richtungsverstellung des Sprühkopfs adjustment of spray nozzle Sprühkopf mit Neigungsverstellung Spray nozzle with tilt adjustment Wirkstofftank Solution tank Manometer Manometer Luftfi lter Air fi lter Wirkstoffhahn Solution tap Wirkstofffi lter Solution fi lter Dosierdüse Dosage nozzle 17 | IGEBA...
  • Page 18: Bedienteil Unipro5/E3 (Mischer)

    Bedienteil Unipro5/E3 (Mischer) Control Panel Unipro5/E3 (Agitator) M: EIN/AUS Schalter M: ON/OFF Switch N: Wahlschalter Hand/Automatik N: Selector switch Manual/Automatic O: Rücklauf-Zeitgeber 0-120 Minuten für halbauto- O: Countdown timer 0-120 minutes for semi-auto- matischen Betrieb matic operation Bedienteil Unipro5 Timer...
  • Page 19: Gefahrenbereiche

    In case of emergency, stop the unit immediately by den roten AUS-Schalter drücken und den Wirkstoff- pressing the red OFF-Switch and close the solution hahn schließen. Trennen Sie das Gerät von der tap. Disconnect the unit from the power supply. Stromversorgung. 19 | IGEBA...
  • Page 20: Gerät Einsatzbereit Machen

    If you don`t want to keep the original packing, packung nicht aufbewahren möchten, entsorgen please dispose of it properly. You can order a new Sie diese umweltgerecht. Die Verpackung kann bei one at IGEBA. Bedarf bei IGEBA nachbestellt werden. 2.2 Transport 2.2 Transport Vorsicht! Attention! Verletzungsgefahr durch Gerätegewicht.
  • Page 21: Inbetriebnahme

    (5 or 10 meters), the unit can be placed far- Sprühkopf durch eine Öffnung in den betreffenden ther away from the opening. Raum. Mit der optional erhältlichen Schlauchver- längerung (5 oder 10 Meter) kann das Gerät auch weiter entfernt von der Öffnung platziert werden. 21 | IGEBA...
  • Page 22: Auswahl Und Einbau Der Dosierdüse

    3.2 Selection and installation of the dosage nozzle Das Unipro 5 wird mit drei Dosierdüsengrößen aus- Unipro5 is delivered with three dosage nozzles. geliefert. Bei Auslieferung ist die Dosierdüse 0,8 mm Dosage nozzle 0.8 mm is already installed, dosage bereits eingebaut. Zusätzlich mitgeliefert werden nozzle 1.0 and 1.2 mm are included in the scope...
  • Page 23: Stromversorgung Herstellen

    Extension cables with a cross section of 1,5 mm² for kabel mit einem Kabelquerschnitt von 1,5 mm² pro each strand are suffi cient up to a length of 10 m, Ader ausreichend, darüber empfehlen wir die Ver- 23 | IGEBA...
  • Page 24 Kabelquerschnitt von 1,5 mm² pro of 2,5 mm² for each strand is necessary. Ader ausreichend, darüber empfehlen wir die Ver- wendung eines Kabels mit 2,5mm² pro Ader. IGEBA | 24...
  • Page 25: Wirkstoff Einfüllen

    Ausschalten des Gerätes. Der Restdruck turer. baut sich in dieser Zeit ab. • Wait about one minute after stopping the unit before opening the solution tank. Residual pres- sure is relieved during this time. 25 | IGEBA...
  • Page 26 Schalten Sie das Gerät aus und schließen Sie den Turn off the unit and close the solution tap. Wirkstoffhahn. Unipro5 und Unipro5 Timer Unipro5 and Unipro5 Timer Schrauben Sie den Deckel des Wirkstofftanks durch Unscrew the tank cap by turning it counterclock- Drehen gegen den Uhrzeigersinn ab.
  • Page 27 Schrauben Sie den Tankdeckel im Uhreigersinn auf Close the solution tank fi rmly by turning the tank und ziehen Sie ihn fest an. Bei Geräten mit Mischer, cap clockwise. Connect and secure the cable of the 27 | IGEBA...
  • Page 28: Gerät Starten

    • Wear personal protection equipment (especially Luftstrom befi nden. safety goggles). • Tragen Sie Schutzkleidung (insbesondere eine • The spray nozzle must point away from the ope- Schutzbrille) rator. • Der Sprühkopf muss vom Bediener weg zeigen. IGEBA | 28...
  • Page 29: Nebeln

    Close the solution tap, afterwards press the green nach das Gerät über die grüne EIN-Taste an, bezie- ON-button to start the unit. To start Unipro5 - E3, hungsweise bringen Sie den Hauptschalter des Uni- turn the main switch in position “ON”.
  • Page 30 Der Hauptschalter des Unipro5 / Unipro5 - Timer ist The main switch of the units Unipro5 / Unipro5 - mit einer Nullspannungsabschaltung ausgerüstet. Timer is equipped with a zero-voltage switch. En- Der Ein-Schalter des Gerätes rastet nur ein, wenn gaging the turn-on button of the unit is solely pos- das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen ist...
  • Page 31: Manuelles Nebeln Unipro5

    fi lter. fi lters zeigen. 5.2 Automatisches Nebeln Unipro5 - Timer 5.2 Automatic fogging with Unipro5 - Timer Der Hauptschalter des Gerätes ist mit einer Null- The main switch of this unit is equipped with a zero- spannungsabschaltung ausgerüstet.
  • Page 32: Zeitschaltuhr

    Ausgabe LED Output LED Power LED Beleuchteter Bildschirm Leistungs LED Illuminated Screen Advance Taste Boost Taste Advance button Boost button Programm Taste Zeit Taste Programme button Time button Sicherung Zürucksetzen Fuse Reset Button IGEBA | 32...
  • Page 33: Aufl Aden Der Zeitschaltuhr

    Time button. Display shows the year. los. Die Jahreszahl wird angezeigt. Durch wiederhol- Press the Time button repeatedly to scroll through tes Drücken der Time Taste können Sie die einzel- the values. Use the Adv/Ovr button to adjust the va- 33 | IGEBA...
  • Page 34: Programmierung Der Ein/Aus Zeiten

    Beispiel: Das Gerät soll von 23:00 Uhr bis 01:00 Uhr Example: Fogging time 23:00 to 01:00 o`clock nebeln. Prog 1: ON time 23:00 / Off time 0:00 Prog 1: EIN-Schaltzeit 23:00 / AUS-Schaltzeit 0:00 Prog 2: ON time 0:00 / Off time 01:00 34 | IGEBA...
  • Page 35: Schaltzeiten Ändern Oder Hinzufügen

    Gerätes bis zur nächsten programmierten Startzeit. CE. Unit will stop until the next programmed ON time. Manuelles Nebeln mit dem Unipro5 - Timer Manual fogging with Unipro5 - Timer Zweimaliges Drücken der Adv/Ovr Taste schaltet Pushing the Adv/Ovr button two times selects a per- den Schaltausgang der Uhr auf permanent EIN/ON.
  • Page 36: Nebeln Unipro5

    Normalzustand. 5.3 Nebeln Unipro5 - E/3 5.3 Fogging Unipro5 - E/3 Das Unipro5 - E/3 ist mit einem Mischer und einem Unipro5 - E3 is equipped with an agitator and a mechanischen 0-120 Minuten Rücklauf-Zeitgeber 0-120 minute countdown-timer.
  • Page 37: Nebeln Beenden / Gerät Ausschalten

    Close the solution tap. Drücken Sie den roten AUS-TASTER, beziehungs- Press the red OFF button, respectively turn the main weise drehen Sie beim Unipro5 E/3 den Hauptschal- switch in positon “OFF” on the Unipro5-E/3. ter auf Stellung „OFF“. Disconnect the power supply.
  • Page 38: Reinigen Des Wirkstofftanks Und Der Wirk- Stoffl Eitung

    Bring fangbehälter unter den Auslaufschlauch. Bringen Sie the solution tap in “Drain” position (Dot on tap den Wirkstoffhahn in Stellung „Entleeren“ (Punkt points towards the drain hose). auf dem Wirktstoffhahn zeigt zum Entleerschlauch). 38 | IGEBA...
  • Page 39: Reinigung Des Wirkstofffi Lters

    Entnehem Sie den Filter. Spülen / Blasen Sie den tridge against the fl ow direction (from outside to Filtereinsatz entgegen der Durchfl ussrichtung (von inside) with water / compressed air. außen nach innen) mit Wasser / Druckluft aus. 39 | IGEBA...
  • Page 40: Bei Bedarf: Reinigen / Tausch Der Dosierdüse

    Filter senkt die Leistungsfähigkeit des Gerätes. unit. Lösen Sie die Spannschraube an der Filterhaube mit Loosen the clamping screw on the fi lter hood. Pull einem Schraubendreher. Ziehen Sie die Haube ab. off the fi lter hood. 40 | IGEBA...
  • Page 41: Gerät Äußerlich Reinigen

    Je nach verwendetem Wirkstoff können sich am Depending on the used active agent, furring/resi- Austritt des Sprühkopfs Verkrustungen/Ablagerun- dues may be formed at the outlet of the spray noz- gen bilden. Entfernen Sie eventuelle Ablagerung zle. Remove potential residues regularly. regelmäßig. 41 | IGEBA...
  • Page 42: Wartungsplan

    (HD-PE) in the plastic waste. Im Zweifel Auskunft zur umweltgerechten Entsor- In doubt, ask your local authorities or a waste man- gung bei den örtlichen Behörden oder speziellen agement company for environmentally friendly dis- Entsorgungsfachbetrieben einholen. posal. 42 | IGEBA...
  • Page 43: Fehlerbehebung

    Bowdenzug reinigen. Zeitschaltuhr im falschen Betriebsmodus Richtigen Betriebsmodus einstellen Gerät läuft nicht Keine Stromversorgung Stromversorgung herstellen, Sicherungen an/geht aus kontrollieren Querschnitt des Verlängerungskabels zu klein Verlängerungskabel mit größerem Querschnitt verwenden. Zeitschaltuhr im falschen Betriebsmodus Richtigen Betriebsmodus einstellen 43 | IGEBA...
  • Page 44: Troubleshooting

    No power supply Connect power supply, check fuses not start/ turns off Cross-section of the extension cable to small Use extension cables with bigger cross-section. Timer in wrong mode of operation Check / Adjust mode of operation 44 | IGEBA...
  • Page 45: Ersatzteile

    Adjusting ring stainless steel DIN7985-M5x12-A2 Linsenschraube Fill. head screw DIN7985-M5x8-A2 Linsenschraube Fill. head screw Ersatzteilzeichnung/Part drawing Seite Typ/Type/El tipo Pièces de rechange Page ULV-Aerosol-Generator U U NIPRO O 5 Piezas de recambio Página Ausgabe: 185-00-000-00 05.07.2005 12/2020 45 | IGEBA...
  • Page 46 Spannring zur Tankbefestigung 45 l Tank support 45 l 185-00-305-50 Stehbolzen 200 Threaded rod DIN933-M6x55-A2 Sechskantschraube Hexagon Screw Ersatzteilzeichnung/Part drawing Seite Typ/Type/El tipo Pièces de rechange ULV-Aerosol-Generator Page UNIPRO 5 Piezas de recambio Página Ausgabe: 185-01-000-00 15.11.2010 12/2020 46 | IGEBA...
  • Page 47 Hexagon screw DIN933-M6x35-A2 Sechskantschraube Hexagon screw DIN9021-A6,4-A2 Unterlegscheibe Plain washer DIN127- B6-A2 Federring Spring washer Ersatzteilzeichnung/Part drawing Seite Typ/Type/El tipo ULV-Aerosol-Generator Pièces de rechange Page U U NIPRO O 5 Piezas de recambio Página Ausgabe: 185-03-000-00 28.06.2005 12/2020 47 | IGEBA...
  • Page 48 DIN933-M6x20-A2 Sechskantschraube Hexagon Screw DIN127-B6-A2 Federring Spring washer DIN9021-6,4-A2 U-Scheibe Plain washer Ersatzteilzeichnung/Part drawing Typ/Type/El tipo Gebläse e kpl. Pièces de rechange U U NIPRO O 5 Fan n cpl. Piezas de recambio Ausgabe: 185-04-000-00 19.07.2005 04/2021 48 | IGEBA...
  • Page 49 Spacer Bush DIN127-B8-A2 Federring Spring washer DIN933-M8x16-A2 Sechskantschraube Hexagon screw DIN933-M8x25-A2 Sechskantschraube Hexagon screw Ersatzteilzeichnung/Part drawing Seite Typ/Type/El tipo ULV-Aerosol-Generator Pièces de rechange Page U U NIPRO O 5 Piezas de recambio Página Ausgabe: 185-05-000-00 19.07.2005 12/2020 49 | IGEBA...
  • Page 50 Hexagon Screw DIN933-M6x40-A2 Sechskantschraube Hexagon Screw DIN985-M5-A2 Sechskantmutter Hexagon nut DIN9021-6,4-A2 U-Scheibe Plain washer Ersatzteilzeichnung/Part drawing Seite Typ/Type/El tipo Pièces de rechange ULV-Aerosol-Generator Page U U NIPRO O 5 Piezas de recambio Página Ausgabe: 185-06-000-00 27.10.2020 12/2020 50 | IGEBA...
  • Page 51 Hexagon nut DIN7603-A10x13.5-PTFE Dichtring Gasket DIN7985-M5x12-A2 Linsenschraube Fill. head screw DIN933-M8x20-A2 Sechskantschraube Hexagon Screw Ersatzteilzeichnung/Part drawing Seite Typ/Type/El tipo Pièces de rechange ULV-Aerosol-Generator Page U U NIPRO O 5 Piezas de recambio Página Ausgabe: 185-07-000-00 08.12.2005 12/2020 51 | IGEBA...
  • Page 52 11-07-602-01 Bügel mit Mutter Clamp, nut 185-07-000-09 Verschraubung Fitting O-Ring 9x1,5 FKM O-Ring O-Ring Ersatzteilzeichnung/Part drawing Seite Typ/Type/El tipo Pièces de rechange ULV-Aerosol-Generator Page U U NIPRO O 5 Piezas de recambio Página Ausgabe: 185-07-602-00 12.11.2020 12/2020 52 | IGEBA...
  • Page 53 Stellring Edelstahl Adjusting ring stainless steel DIN7985-M5x12-A2 Linsenschraube Fill. head screw DIN7985-M5x8-A2 Linsenschraube Fill. head screw Ersatzteilzeichnung/Part drawing Seite Typ/Type/El tipo Pièces de rechange ULV-Aerosol-Generator Page U U NIPRO5-110V Piezas de recambio Página Ausgabe: Unipro5-110V 05.07.2005 12/2020 53 | IGEBA...
  • Page 54 185-05-000-03 Distanzbuchse Spacer Bush DIN933-M8x25-A2 Sechskantschraube Hexagon screw DIN127-B8-A2 Federring Spring washer DIN933-M8x16-A2 Sechskantschraube Hexagon screw Ersatzteilzeichnung/Part drawing Seite Typ/Type/El tipo ULV-Aerosol-Generator Pièces de rechange Page U U NIPRO5-110V Piezas de recambio Página Ausgabe: 185-05-002-00 19.07.2005 12/2020 54 | IGEBA...
  • Page 55 Solution line system 186-00-000-01 Datenschild 110V Rating plate 186-00-000-02 Leistungsschild Perfirmance label 186-02-000-00 Wirkstoffbehälter vollst. Solution tank 186-09-000-00 Steuerung UNIPRO 5/E3 Control box UNIPRO5/E3 DIN705-A20-A2 Stellring Adjusting ring Ersatzteilzeichnung/Part drawing Seite Typ/Type/El tipo Pièces de rechange Page ULV-Aerosol-Generator UNIPRO5-E/3 Piezas de recambio Página...
  • Page 56 Literskala 20 Liter Level scale 20 l 186-02-100-00 Behälter (20 l) inkl. Deckel Tank (20l) incl. lid Ersatzteilzeichnung/Part drawing Seite Typ/Type/El tipo Pièces de rechange ULV-Aerosol-Generator Page U U NIPRO5-E/3 Piezas de recambio Página Ausgabe: 186-02-000-00 19.10.2020 10/2020 56 | IGEBA...
  • Page 57 Tankdeckel mit Mischer Tank cap with mixer DIN7603-A10x13-PTFE Dichtring Sealing ring O-Ring 10x3 O-Ring Viton O-Ring Ersatzteilzeichnung/Part drawing Seite Typ/Type/El tipo Pièces de rechange Page ULV-Aerosol-Generator U U NIPRO5-E/3 Piezas de recambio Página Ausgabe: 186-02-100-00 14.10.2020 12/2020 57 | IGEBA...
  • Page 58 Allen screw ISO4762-M6x60-A2 Zylinderschraube Allen screw O-Ring 10x3 O-Ring Viton O-Ring O-Ring 80x3 O-Ring Viton O-Ring Ersatzteilzeichnung/Part drawing Seite Typ/Type/El tipo Pièces de rechange ULV-Aerosol-Generator Page U U nipro5-E/3 Piezas de recambio Página Ausgabe: 186-02-200-00 08.10.2020 12/2020 58 | IGEBA...
  • Page 59 Hexagon nut DIN7985-M4x8-A2 Linsenschraube Fill. head screw ISO4762-M5x12-A2 Zylinderschraube Allen screw O-Ring 17x1,5 O-Ring FKM O-Ring Ersatzteilzeichnung/Part drawing Seite Typ/Type/El tipo Pièces de rechange Page ULV-Aerosol-Generator U U NIPRO5-E/3 Piezas de recambio Página Ausgabe: 186-02-251-00 08.10.2020 12/2020 59 | IGEBA...
  • Page 60 Mischerkabel mit Stecker Mixer cable with plug DIN127-B5-A2 Federring Spring washer DIN7985-M5x16-A2 Linsenschraube Fill. head screw Ersatzteilzeichnung/Part drawing Seite Typ/Type/El tipo Pièces de rechange Page ULV-Aerosol-Generator U U NIPRO5-E/3 Piezas de recambio Página Ausgabe: 186-09-000-00 20.10.2020 12/2020 60 | IGEBA...
  • Page 61 186-00-000-01 Datenschild 110V Rating plate 186-00-000-02 Leistungsschild Perfirmance label 186-02-000-00 Wirkstoffbehälter vollst. Solution tank 186-09-000-00 Steuerung UNIPRO 5/E3 Control box UNIPRO5/E3 DIN705-A20-VZ Stellring Adjusting ring Ersatzteilzeichnung/Part drawing Seite Typ/Type/El tipo Pièces de rechange Page ULV-Aerosol Generator U U nipro5-45-E/3 Piezas de recambio Página...
  • Page 62 Literskala 45 l Level scale 45 l 187-02-100-00 Behälter (45 l) inkl. Deckel Container (45l) incl. lid Ersatzteilzeichnung/Part drawing Seite Typ/Type/El tipo ULV-Aerosol-Generator Pièces de rechange Page U U nipro5-45-E/3 Piezas de recambio Página Ausgabe: 187-02-000-00 09.11.2020 12/2020 62 | IGEBA...
  • Page 63 Tankdeckel mit Mischer Tank cap with mixer DIN7603-A10x13-PTFE Dichtring Sealing ring O-Ring 10x3 O-Ring Viton O-Ring Ersatzteilzeichnung/Part drawing Seite Typ/Type/El tipo ULV-Aerosol Generator Pièces de rechange Page U U NIPRO5-45-E/3 Piezas de recambio Página Ausgabe: 187-02-100-00 03.11.2020 12/2020 63 | IGEBA...
  • Page 64 Grub screw DIN933-M6x16-A2 Sechskantschraube Hexagon Screw O-Ring 10x3 O-Ring Viton O-Ring O-Ring 80x3 O-Ring Viton O-Ring Ersatzteilzeichnung/Part drawing Seite Typ/Type/El tipo ULV-Aerosol Generator Pièces de rechange Page U U NIPRO5-45-E/3 Piezas de recambio Página Ausgabe: 187-02-200-00 03.11.2020 12/2020 64 | IGEBA...
  • Page 65 IGEBA Geraetebau GmbH 87480 Weitnau | Germany T +49 (0) 8375 9200-0 F +49 (0) 8375 9200-22 info@igeba.de www.igeba.de 65 | IGEBA...

Table of Contents