IGEBA TF 95 HD Instruction Manual
Hide thumbs Also See for TF 95 HD:

Advertisement

TF 95 HD
TF W 95 HD
Instructions manual
DIN EN ISO 9001:2008
Thermal Fog Generator

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for IGEBA TF 95 HD

  • Page 1 TF 95 HD TF W 95 HD • Instructions manual DIN EN ISO 9001:2008 Thermal Fog Generator...
  • Page 2 Made in Germany DIN EN ISO 9001:2008 DIN EN ISO 9001:2008 DIN EN ISO 9001:2008 DIN EN ISO 9001:2008 DIN EN ISO 9001:2008 DIN EN ISO 9001:2008 DIN EN ISO 9001:2008 DIN EN ISO 9001:2008 DIN EN ISO 9001:2008 DIN EN ISO 9001:2008 DIN EN ISO 9001:2008 DIN EN ISO 9001:2008 DIN EN ISO 9001:2008...
  • Page 3 Sie zum Kauf eines Congratulations for the purchase of our IGEBA-Qualitätsproduktes und wünschen Ih- IGEBA quality product and we wish you every nen viel Erfolg bei der Anwendung! success in the employment of this equipment. Zum besseren Verständnis der Betriebsanlei-...
  • Page 4 Recht vor, jederzeit und ohne Ankündigung to modify the herein described product accor- das hier beschriebene Produkt gemäß dem ding to the technical progress at any time and technischen Fortschritt zu ändern. without prior notice. IGEBA Thermalnebelgeräte - Thermal Fog Generators | 3...
  • Page 5 Auf dem Typenschild sind folgende Daten an- The type plate includes the following data: gegeben: Herstellerangaben - Nebelgerätetyp – Serien- Manufacturer‘s data - fog generator model - nummer – Baujahr. serial number – year of construction. IGEBA Thermalnebelgeräte - Thermal Fog Generators | 4...
  • Page 6 Nichtbeachtung dieser Betriebsanlei- or any warranty for damages and malfunction tung ergeben, übernimmt die IGEBA Geraete- due to non-observance of this instruction ma- bau GmbH keine Haftung und keine Gewähr- nual. leistungspflicht. IGEBA Thermalnebelgeräte - Thermal Fog Generators | 5...
  • Page 7 Typ/ Typ/ Type: TF 34 - 35 - 60 - 65 - 95 - 160 – EVO 35 und deren Varianten/ and their other versions/ Folgende Normen wurden angewandt/ The following standards are used/ IGEBA Thermalnebelgeräte - Thermal Fog Generators | 6...
  • Page 8 The recommendations of the producers of the liquids are strictly obligatory Autorisierte Person für die Zusammenstellung der Technischen Dokumente ist: Carlos Jaramillo - IGEBA Geraetebau GmbH - Weitnau I Germany Authorized Person for the assemble of technical documentation: Carlos Jaramillo - IGEBA Geraetebau GmbH - Weitnau I Germany...
  • Page 9 Regelungen zur accident prevention and environmental pro- Unfallverhütung und zum Umweltschutz zu tection must be applied and observed! beachten und anzuwenden! IGEBA Thermalnebelgeräte - Thermal Fog Generators | 8...
  • Page 10 Observe switch on and off procedures and gen gemäß Betriebsanleitung beachten! control indicators according to the instruction manual! Personen mit Herzschrittmachern dürfen das Persons with cardiac pacemakers may not Gerät nicht bedienen/berühren. operate / touch the device. IGEBA Thermalnebelgeräte - Thermal Fog Generators | 9...
  • Page 11 Unbefugte unzugänglich abkühlen. accessible to unauthorized person. Explosionsgefahr / Lebensbedrohende Verlet- Explosion hazard / life threatening injuries - zungen - Benzin und andere damit gekenn- Gasoline and any other material marked with zeichnete Stoffe IGEBA Thermalnebelgeräte - Thermal Fog Generators | 10...
  • Page 12 Körperkontakt skin, in particular for children and persons entsteht, insbesondere von Kindern und Per- who are not familiar with it. sonen, die damit nicht vertraut sind. IGEBA Thermalnebelgeräte - Thermal Fog Generators | 11...
  • Page 13 Ihnen this manual, you may contact the customer der Kundendienst (Telefon +49(0)8375/9200- service at +49(0)8375/9200-0 as well as your 0) zur Verfügung sowie Ihr persönlicher Händ- local distributor. ler vor Ort. IGEBA Thermalnebelgeräte - Thermal Fog Generators | 12...
  • Page 14 Avoid touching ter und das Schutzblech heizen sich durch those parts. Caution – Very hot – Dot not touch– Risk Wärmestrahlung auf. Eine Berührung dieser Teile ist ebenfalls zu vermeiden. of burn Hazards. IGEBA Thermalnebelgeräte - Thermal Fog Generators | 13...
  • Page 15 Wirkstoffen. Verwenden Sie dosage of formulations. Do not spill solution, beim Befüllen immer den IGEBA Einfülltrich- when filling the solution tank. Use the ter mit Sieb. IGEBA funnel with strainer IGEBA Thermalnebelgeräte - Thermal Fog Generators | 14...
  • Page 16 Wärmestrahlung auf. Eine heat deflector shield heat up due to tempe- Berührung dieser Teile ist ebenfalls zu vermei- rature radiation. Avoid touching those parts. den. IGEBA Thermalnebelgeräte - Thermal Fog Generators | 15...
  • Page 17 Es besteht Explosions- und explosion and electric shock. Stromschlagefahr. 22. Jegliches Umbauen des Gerätes ist ver- 22. A reconstruction of the unit IGEBA is not boten. Verwenden Sie nur Originalersatzteile allowed. Use only original spare parts and ac- und Originalzubehör der Firma IGEBA.
  • Page 18 31. Walking direction should be contrary to 31. Die Laufrichtung sollte entgegen dem Ne- beln sein, auf ausreichende Sicht ist zu ach- the fogging direction. Pay attention to suffici- ten. ent sight. IGEBA Thermalnebelgeräte - Thermal Fog Generators | 17...
  • Page 19 DIN EN ISO 9001:2008 DIN EN ISO 9001:2008 DIN EN ISO 9001:2008 Sicherheitshinweise für Thermalnebelgeräte Safety instructions for Thermal Fog Generators IGEBA Geraetebau GmbH 87480 Weitnau I Germany T +49 (0) 8375 9200-0 F +49 (0) 8375 9200-22 info@igeba.de www.igeba.de...
  • Page 20: Table Of Contents

    IGEBA High Performance Fog Generator TF 95 HD TF-W 95 HD TF-W 95 HD-M __________________________________________________________ INSTRUCTION MANUAL and SPARE PARTS LIST Summary: Page Mode of operation Technical specifications, accessories Instruction manual 3.1 Readying unit for use 3.2 Starting the unit 3.3 Stopping the unit...
  • Page 22 Bei Ersatzteilbestellungen unbedingt die Position-Nummer, die Teilebezeichnung und die Teile-Nummer aus der Ersatzteilliste angeben. Dear customer, Congratulations for the purchase of our IGEBA quality product and we wish you every success in the employment of this equipment. For a better understanding of the Instruction Manual parts of the unit described in the text of the Instruction Manual are often combined with an item number in brackets.
  • Page 23: Mode Of Operation

    Risks for persons and environment could arise out of faulty operation and out of forbidden fields of application. Damages due to faulty operation of the unit and usage in forbidden fields of application are consequently out of IGEBA's responsibility. IGEBA Geraetebau GmbH Arbeitsweise des Nebelgerätes...
  • Page 24 Sicherheitshinweise – safety regulations Warn- u. Sicherheitshinweise Warning notes and safety regulations Bedienungsanleitung lesen Read instruction manual Gehörschutz tragen Wear ear protection Atemschutz tragen Wear respinatory equipment Achtung heiße Oberfläche Attention hot surface Verbrauchte Batterien gesondert Hand in old batteries at collection point! Never entsorgen! Niemals alte Batterien u.
  • Page 25 4. Verschütten Sie beim Befüllen des Benzintanks kein 4. Do not spill fuel, when filling the fuel tank. Use the IGEBA Benzin. Verwenden Sie den IGEBA Einfülltrichter mit funnel with strainer. In case of spilling fuel, use a dry cloth and Sieb beim Befüllen.
  • Page 26 22. Jegliches Umbauen des Gerätes ist verboten. 22. A reconstruction of the unit without written Verwenden Originalersatzteile permission of IGEBA is not allowed. Use only original Originalzubehör der Firma IGEBA. spare parts and accessories from IGEBA. 23. Kennzeichnen Sie die Räume, die vernebelt 23.
  • Page 27 Sicherheitshinweise – safety regulations 24. Stellen Sie sicher, daß ein Feuerlöscher zur 24. Make sure that a fire extinguisher is available, Verfügung steht, bevor Sie mit der Arbeit in before you start working with TF 35 in enclosed rooms. geschlossenen Räumen starten. 25.
  • Page 28 It is not allowed to leave the unit unattented in a room while operating, if it is not equipped with emergency cutt-off device. IGEBA Geraetebau GmbH Heinrich-Nicolaus Str. 15 87480 Weitnau – Germany 87478 P.O. Box 6 Weitnau - Germany info@igeba.de...
  • Page 29: Technical Specifications, Accessories

    Technical specifications TF 95 HD TF-W 95 HD TF-W 95 HD/M* ___________________________________________________________________ Performance of combustion chamber 36,8 KW (50 HP) 36,8 KW (50 HP) Fuel tank capacity, l Pressure in fuel tank, bar 0,1 (10 0,08 (8.000 PA) Ignition (electric coil) 4 x 1,5 V batteries , serial Solution output, approx.
  • Page 30 Optionals TF 95 HD TF-W 95 HD TF-W 95 HD/M ___________________________________________________________________ Fog tube, 45° bent Nr. 11-35 000.00 Mono cells (diameter: 33x61 mm) IEC R 20, alcaline quality Remote control „F“, 12 V DC Nr. 11-31 000.00 -- (X*) Pressure gauge, 0-0,6 bar, to control feed pressure in solution tank Nr.
  • Page 31: Instruction Manual

    Instruction manual By all means pay attention to: 1. Wear ear protection when operating unit! 2. Fit all protective devices back to unit after repairs! 3. Do not spill fuel over unit, especially when unit hot! 4. Smoking and open flames are prohibited when handling fuel! Always observe the regulations concerning safety precautions for the use of fuel driven equipment! For fog generators especially pay attention to the following:...
  • Page 32 Mount air filter as follows: Unscrew fillister head screw (155), holding tight centering bar (179) Screw on centering bar (179) by hand to valve plate (102) of the air intake valve and tighten with spanner by about ¼ turn, but not too tight! Push hood (176) with insert (178) over centering bar (179) Screw in and tighten screw (155) Insert batteries...
  • Page 33: Starting The Unit

    Due to various outside influences, e.g. temperature, the viscosity of the individual formulations varies and fluctuation in output are obvious. We, therefore, ask you to do your own metering under prevailing conditions as following: Unscrew dosage nozzle (250) and fog solution socket (57) and screw together again by hand, leaving the end of fog solution socket free.
  • Page 34: Stopping The Unit

    (240) is automatically closed. Automatic cut-off device for solution: (only valid for TF 95 HD and TF-W 95 HD/M) Purpose of our automatic cut-off device is the instantaneous interruption of the solution flow in case the unit stops running, e.g. lack of fuel. If solution tap (50) is open and fog tube (260)
  • Page 35: Cleaning The Unit

    The function and mode of operation of the automatic cut-off device - consisting off: pressure control in carburettor, solenoid valve and control system - are explained as following: The carburettor system and the fuel tank have a certain pressure range when unit is warm which fluctuates only negligibly.
  • Page 36: 5. Troubleshooting

    Note: Insert tool very carefully as the atomizer nozzle (123) enters the mixing chamber (114) by 2-3 mm. Retighten carefully all screws and replace all fibre gaskets by new ones! Clean spark plug (201) with wire brush (333) and check electrode gap to be about 2 mm.
  • Page 37 Unit runs unevenly, operating pressure too low or stops even: → check position of fuel tap (158) (picture 4) → check diaphragms (104; 105) in air intake valve (101) → check carburettor gaskets for leakage → check level in fuel tank →...
  • Page 38 If not: open solenoid valve (240): loosen 4 screws (247) from coil (246), lift off coil (246) from valve housing (241). Pull out core (243) and check for free movement and clean it, e.g. with compressed air. Check gasket (244). Assemble valve again, but pay attention to correct seat of O-ring (242) in valve housing (241).

This manual is also suitable for:

Tf w 95 hd

Table of Contents