Dometic Car Plissee FL Installation And Operating Manual

Dometic Car Plissee FL Installation And Operating Manual

Blackout system
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

WINDOWS, DOORS &
Car Plissee FL
Blackout system
EN
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 3
Verdunklungssystem
DE
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . . . 8
Système d'assombrissement
FR
Instructions de montage et de service . . . . 13
Sistema para oscurecer ventanas
ES
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . . 18
Sistema de escurecimento
PT
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Sistema di oscuramento
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso . . . . . . . . .28
Verdonkeringssysteem
NL
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Rullegardinsystem
DA
Monterings- og betjeningsvejledning . . . .38
Mörkläggningssystem
SV
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . .43
LIGHTS
BLINDS
NO
FI
PL
SK
CS
HU
HR
TR
SL
RO
BG
ET
EL
LT
LV
Blendingssystem
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . . 48
Pimennysjärjestelmä
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . 53
System zaciemniający
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . . 58
Tieniaci systém
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Zatemňovací systém
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . . 68
Sötétítőrendszer
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . . 73
Sustav zavjesa za zamračivanje
Upute za montažu i uporabu . . . . . . . . . . . 78
Güneşlik sistemi
Montaj ve Kullanım Kılavuzu. . . . . . . . . . . . 83
Sistem za zatemnitev
Navodilo za montažo in uporabo . . . . . . . 88
Sistem opac
Instrucţiuni de montaj şi operare . . . . . . . . 93
Система за затъмняване
Инструкция за монтаж
и експлоатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Pimendussüsteem
Paigaldus- ja kasutusjuhend . . . . . . . . . . . 103
Σύστημα συσκότισης
Οδηγίες τοποθέτησης και χειρισμού . . . 108
Užtamsinimo sistema
Montavimo ir naudojimo vadovas . . . . . . 113
Aptumšošanas sistēma
Uzstādīšanas un lietošanas rokasgrāmata 118

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Car Plissee FL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Dometic Car Plissee FL

  • Page 1 Návod na montáž a uvedenie do prevádzky......63 Car Plissee FL Zatemňovací systém Návod k montáži a obsluze ... . 68 Blackout system Sötétítőrendszer...
  • Page 2 © 2023 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB.
  • Page 3: Table Of Contents

    Car Plissee FL Explanation of symbols Please read these instructions carefully and follow all instructions, guidelines, and warnings included in this product manual in order to ensure that you install, use, and maintain the product properly at all times. These instructions MUST stay with this product.
  • Page 4: Safety And Installation Instructions

    Safety and installation instructions Car Plissee FL Safety and installation instructions Please observe the prescribed safety instructions and stipulations from the vehicle manufacturer and service workshops. NOTE If you do not have sufficient technical knowledge for installing the components in vehicles, you should have a specialist install the pleated blind in your vehicle.
  • Page 5: Installing The Pleated Blind

    Car Plissee FL Installing the pleated blind Dometic reserves the right to change product appearance and product specifications. Installing the pleated blind See from fig. 2 to fig. 7 NOTICE! • Ensure that items close-by are not prevented from functioning (e.g.
  • Page 6: Maintaining And Cleaning The Pleated Blind

    Warranty The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact your retailer or the manufacturer's branch in your country (see dometic.com/dealer). For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the product: •...
  • Page 7: Technical Data

    Car Plissee FL Technical data Technical data Overall Order size Wall section Weight Ref. no. dimensions W x H W x H W x H 233 x 352 280 x 380 308 x 423 9620009647 443 x 472 490 x 500...
  • Page 8: Erläuterung Der Symbole

    Erläuterung der Symbole Car Plissee FL Lesen und befolgen Sie bitte alle Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise in diesem Produkthandbuch sorgfältig, um sicherzustellen, dass Sie das Produkt ordnungsgemäß installieren und stets ordnungsgemäß betreiben und warten. Diese Anleitung MUSS bei dem Produkt verbleiben.
  • Page 9: Sicherheits- Und Einbauhinweise

    Car Plissee FL Sicherheits- und Einbauhinweise Sicherheits- und Einbauhinweise Beachten Sie die vom Fahrzeughersteller und vom Kfz-Handwerk vorge- schriebenen Sicherheitshinweise und Auflagen. HINWEIS Wenn Sie nicht über ausreichende technische Kenntnisse zum Einbauen von Komponenten in Fahrzeugen verfügen, sollten Sie sich das plissierte Rollo von einem Fachmann ins Fahrzeug einbauen lassen.
  • Page 10: Plissiertes Rollo Installieren

    Plissiertes Rollo installieren Car Plissee FL • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und dessen technische Daten zu ändern. Plissiertes Rollo installieren Siehe zu Abb. 2 bis Abb. 7 ACHTUNG! •...
  • Page 11: Plissiertes Rollo Pflegen Und Reinigen

    Car Plissee FL Plissiertes Rollo pflegen und reinigen Greifen Sie mittig den jeweiligen Abschlussstab, und schieben Sie das zugehö- rige Rollo in die gewünschte Position. Sie können außerdem das Verdunklungsrollo mit dem Insektenschutzgitter ver- binden. Die Abschlussstäbe sind magnetisch. Plissiertes Rollo pflegen und reinigen...
  • Page 12: Technische Daten

    Technische Daten Car Plissee FL Technische Daten Bestellgröße Wandausschnitt Gesamtmaß Gewicht Art.-Nr. B x H B x H B x H 233 x 352 280 x 380 308 x 423 9620009647 443 x 472 490 x 500 518 x 543...
  • Page 13: Signification Des Symboles

    Car Plissee FL Signification des symboles Veuillez lire et suivre attentivement l’ensemble des instructions, directives et avertissements figurant dans ce manuel afin d’installer, d’utiliser et d’entretenir le produit correctement à tout moment. Ces instructions DOIVENT rester avec le produit. En utilisant ce produit, vous confirmez expressément avoir lu attentivement l’ensemble des instructions, directives et avertissements et que vous comprenez et acceptez de respecter les modalités et conditions énoncées dans le présent document.
  • Page 14: Consignes De Sécurité Et Instructions De Montage

    Consignes de sécurité et instructions de montage Car Plissee FL Consignes de sécurité et instructions de montage Respectez les consignes de sécurité et autres prescriptions imposées par le constructeur du véhicule et par les professionnels de l’automobile. REMARQUE Si vos connaissances techniques en matière d’installation d’éléments dans un véhicule sont insuffisantes, nous vous recommandons de faire...
  • Page 15: Montage Du Store Plissé

    Car Plissee FL Montage du store plissé Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit. Montage du store plissé Voir fig. 2 à fig. 7 AVIS ! • Assurez-vous que le montage du store Car Plissee n’empêche aucune pièce avoisinante de fonctionner (z.
  • Page 16: Entretien Et Nettoyage Du Store Plissé

    ➤ Nettoyez les stores roulants avec une lessive douce et beaucoup d’eau. Garantie La période de garantie légale s’applique. Si le produit est défectueux, contactez votre revendeur ou la filiale locale du fabricant (voir dometic.com/dealer). Pour toutes réparations ou autres prestations de garantie, veuillez joindre au produit les documents suivants : •...
  • Page 17: Caractéristiques Techniques

    Car Plissee FL Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Taille comman- Dimensions Découpe murale Poids N° d’article dée totales L x H L x H L x H 233 x 352 280 x 380 308 x 423 9620009647 443 x 472 490 x 500...
  • Page 18: Explicación De Los Símbolos

    Este manual del producto, incluyendo las ins- trucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener infor- mación actualizada sobre el producto, visite la página documents.dometic.com. Índice Explicación de los símbolos .
  • Page 19: Volumen De Entrega

    • Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabri- cante • Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto.
  • Page 20: Instalación Del Estor Plisado

    Instalación del estor plisado Car Plissee FL Instalación del estor plisado Véase de fig. 2 a fig. 7 ¡AVISO! • Asegúrese de no limitar el funcionamiento de piezas limítrofes con el montaje del estor plisado (por ejemplo, tapas o puertas).
  • Page 21: Mantenimiento Y Limpieza Del Estor Plisado

    Car Plissee FL Mantenimiento y limpieza del estor plisado Mantenimiento y limpieza del estor plisado ¡AVISO! No utilice ningún instrumento afilado o duro en la limpieza, ya que podría dañar el material. ➤ Limpie la persiana con un detergente suave y abundante agua.
  • Page 22: Datos Técnicos

    Datos técnicos Car Plissee FL Datos técnicos Tamaño de Corte de la Tamaño total Peso N.° de art. pedido pared A x H A x H A x H 233 x 352 280 x 380 308 x 423 9620009647 443 x 472...
  • Page 23: Explicação Dos Símbolos

    Este manual do produto, incluindo as instruções, orien- tações e avisos, bem como a documentação relacionada, podem estar sujeitos a alterações e atualizações. Para consultar as informações atualizadas do produto, visite documents.dometic.com. Índice Explicação dos símbolos .
  • Page 24: Indicações De Segurança E De Montagem

    Indicações de segurança e de montagem Car Plissee FL Indicações de segurança e de monta- Tenha em atenção as indicações de segurança e as estipulações especifica- das pelo fabricante do veículo e pelas oficinas de reparação. OBSERVAÇÃO Caso não disponha dos conhecimentos técnicos necessários para pro- ceder à...
  • Page 25: Instalar O Softrollo

    Car Plissee FL Instalar o Softrollo • utilização para outras finalidades que não as descritas no presente manual A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as especificações do produto. Instalar o Softrollo Ver de fig. 2 até fig. 7 NOTA! •...
  • Page 26: Conservar E Limpar O Softrollo

    Garantia Aplica-se o prazo de garantia legal. Se o produto apresentar defeitos, contacte o seu revendedor ou a filial do fabricante no seu país (ver dometic.com/dealer). Para fins de reparação e do processamento da garantia, envie também os seguintes documentos quando devolver o produto: •...
  • Page 27: Dados Técnicos

    Car Plissee FL Dados técnicos Dados técnicos Tamanho enco- Recorte de Medida total Peso N.º art. mendado parede L x A L x A L x A 233 x 352 280 x 380 308 x 423 9620009647 443 x 472...
  • Page 28: Spiegazione Dei Simboli

    Il presente manuale del prodotto, com- prese le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e la relativa documentazione possono essere soggetti a modifiche e aggiornamenti. Per infor- mazioni aggiornate sul prodotto, si prega di visitare il sito documents.dometic.com. Indice Spiegazione dei simboli .
  • Page 29: Istruzioni Per La Sicurezza E Il Montaggio

    Car Plissee FL Istruzioni per la sicurezza e il montaggio Istruzioni per la sicurezza e il montaggio Osservare le istruzioni per la sicurezza e le condizioni previste dal produt- tore del veicolo e dalle officine di assistenza. NOTA Se non si dispone di sufficienti conoscenze tecniche per installare i com- ponenti nei veicoli, si consiglia di fare installare il Car Plissee da un tec- nico.
  • Page 30: Montaggio Del Car Plissee

    Montaggio del Car Plissee Car Plissee FL Dometic si riserva il diritto di modificare l’aspetto e le specifiche del prodotto. Montaggio del Car Plissee Vedi da fig. 2 a fig. 7 AVVISO! • Assicurarsi che il montaggio del Car Plissee non ostacoli il funziona- mento di altri elementi adiacenti (es.
  • Page 31: Manutenzione E Pulizia Del Car Plissee

    Car Plissee FL Manutenzione e pulizia del Car Plissee Manutenzione e pulizia del Car Plissee AVVISO! Per la pulizia non impiegare oggetti appuntiti o detergenti corrosivi per- ché possono danneggiare il materiale. ➤ Pulire la tendina con acqua leggermente saponata e molta acqua.
  • Page 32: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Car Plissee FL Specifiche tecniche Misure Dimensioni Ritaglio parete Peso N. art. disponibili complessive L x A L x A L x A 233 x 352 280 x 380 308 x 423 9620009647 443 x 472 490 x 500...
  • Page 33: Verklaring Van De Symbolen

    Deze gebruiksaanwijzing, met inbegrip van de instructies, richtlijnen en waarschuwingen, en de bijbehorende documentatie kan onderhe- vig zijn aan wijzigingen en updates. Actuele productinformatie vindt u op documents.dometic.com. Inhoud Verklaring van de symbolen .
  • Page 34: Veiligheids- En Montage-Aanwijzingen

    Veiligheids- en montage-aanwijzingen Car Plissee FL Veiligheids- en montage-aanwijzingen Neem de veiligheidsaanwijzingen en de voorschriften van de voertuigfa- brikant en de garagebedrijven in acht. INSTRUCTIE Als u niet voldoende technisch onderlegd bent voor het monteren van componenten in voertuigen, dient u het schuifgordijn door een deskun- dige in het voertuig te laten monteren.
  • Page 35: Het Schuifgordijn Monteren

    Car Plissee FL Het schuifgordijn monteren Dometic behoudt zich het recht voor om het uiterlijk en de specificaties van het pro- duct te wijzigen. Het schuifgordijn monteren Zie afb. 2 tot afb. 7 LET OP! • Controleer of door de montage van het schuifgordijn geen belen- dende delen worden gehinderd (bijvoorbeeld kleppen, deuren) •...
  • Page 36: Het Schuifgordijn Onderhouden En Reinigen

    Het schuifgordijn onderhouden en reinigen Car Plissee FL Het schuifgordijn onderhouden en reini- LET OP! Voor het reinigen geen scherpe of harde middelen gebruiken, omdat dit kan leiden tot schade aan het materiaal. ➤ Reinig het rolgordijn met een milde zeepoplossing en veel water.
  • Page 37: Technische Gegevens

    Car Plissee FL Technische gegevens Technische gegevens Totale afmetin- Bestelgrootte Wanduitsnede Gewicht Artikelnr. B x h B x h B x h 233 x 352 280 x 380 308 x 423 9620009647 443 x 472 490 x 500 518 x 543...
  • Page 38: Forklaring Af Symboler

    Der tages forbehold for eventuelle ændringer og opdaterin- ger af denne produktvejledning samt anvisningerne, retningslinjerne og advarslerne samt den tilhørende dokumentation. Se documents.dometic.com for de nyeste produktinformationer. Indhold Forklaring af symboler.
  • Page 39: Sikkerheds- Og Installationshenvisninger

    Car Plissee FL Sikkerheds- og installationshenvisninger Sikkerheds- og installationshenvisnin- Overhold de foreskrevne sikkerhedshenvisninger og bestemmelser fra køretøjsproducenten og serviceværkstedet. BEMÆRK Hvis du ikke har tilstrækkelig teknisk viden til at installere komponen- terne i køretøjer, bør du lade en fagmand installere Car Plissee i køretø- jet.
  • Page 40: Montering Af Car Plissee

    Montering af Car Plissee Car Plissee FL Dometic forbeholder sig ret til at ændre produktets udseende og produktspecifika- tioner. Montering af Car Plissee Se fig. 2 til fig. 7 VIGTIGT! • Kontrollér, at tilstødende dele ikke forhindres i deres funktion på...
  • Page 41: Vedligeholdelse Og Rengøring Af Car Plissee

    Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, bedes du kon- takte din forhandler eller producentens afdeling i dit land (se dometic.com/dealer). Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag: • En kopi af regningen med købsdato •...
  • Page 42: Tekniske Data

    Tekniske data Car Plissee FL Tekniske data Bestillingsstør- Vægudsnit Samlet mål Vægt Art.nr. relse B x H B x H B x H 233 x 352 280 x 380 308 x 423 9620009647 443 x 472 490 x 500 518 x 543...
  • Page 43: Symbolförklaring

    Om du inte läser och följer instruktionerna och varningarna som anges här kan det leda till personskador på dig eller andra, på produkten eller annan egendom i närheten. Denna produkthandbok, inklusive instruktionerna, direktiven och varningarna samt relaterad information, kan ändras och uppdateras. För uppdaterad produktinformation, besök documents.dometic.com. Innehåll Symbolförklaring.
  • Page 44: Säkerhets- Och Monteringsanvisningar

    • Felaktigt underhåll eller användning av reservdelar som inte är originaldelar från tillverkaren • Ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren • Användning för andra ändamål än de som beskrivs i denna bruksanvisning Dometic förbehåller sig rätten att ändra produktens utseende och specifikationer.
  • Page 45: Montera Plisségardinen

    Car Plissee FL Montera plisségardinen Montera plisségardinen Se bild 2 till bild 7 OBSERVERA! • Kontrollera att intilliggande delar fungerar och inte hindras på grund av monteringen av bilplisségardinen (t.ex. luckor, dörrar) • Vid montering av stora bilplisségardiner behöver man vara två perso- ner.
  • Page 46: Sköta Och Rengöra Plisségardinen

    ➤ Rengör rullgardinen med mild såpa och mycket vatten. Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Kontakta din återförsäljare eller tillverkarens avdelningskontor i ditt land (se dometic.com/dealer) om produkten är defekt. Vid reparations- och garantiärenden ska följande dokument skickas med när du retur- nerar produkten: •...
  • Page 47: Tekniska Data

    Car Plissee FL Tekniska data Tekniska data Beställnings- Väggfördjup- Totalmått Vikt Art.nr mått ning B x H B x H B x H 233 x 352 280 x 380 308 x 423 9620009647 443 x 472 490 x 500 518 x 543...
  • Page 48: Symbolförklaring

    Symbolforklaring Car Plissee FL Vennligst les disse instruksjonene nøye og følg alle anvisninger, retningslinjer og advarsler i denne produktveiledningen for å sikre at du instal- lerer, bruker og vedlikeholder produktet ordentlig til enhver tid. Disse instruksjonene MÅ alltid følge med produktet.
  • Page 49: Sikkerhetsregler Og Monteringsanvisning

    Car Plissee FL Sikkerhetsregler og monteringsanvisning Sikkerhetsregler og monteringsanvis- ning Følg sikkerhetsregler og vilkår fra kjøretøyprodusent og serviceverkste- der. MERK Hvis du ikke har nok teknisk kunnskap om montering av komponenter i kjøretøy, må du få fagfolk til å montere den plisserte rullegardinen.
  • Page 50: Montere Den Plisserte Rullegardinen

    Montere den plisserte rullegardinen Car Plissee FL Dometic forbeholder seg rettigheten til å endre produktet ytre og produktspesifika- sjoner. Montere den plisserte rullegardinen Se fig. 2 til fig. 7 PASS PÅ! • Ved montering av den plisserte rullegardinen må du forsikre deg om at funksjonen til tilstøtende deler ikke blir hindret (f.eks.
  • Page 51: Stell Og Rengjøring Av Den Plisserte Rullegardinen

    ➤ Rengjør rullegardinen med mildt såpevann og masse vann. Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet er defekt, ta kontakt med forhandleren eller produsentens filial i landet (se dometic.com/dealer). Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med følgende dokumentasjon: •...
  • Page 52: Tekniske Spesifikasjoner

    Tekniske spesifikasjoner Car Plissee FL Tekniske spesifikasjoner Bestillingsstør- Veggutsparing Totale mål Vekt Art.nr. relse B x H B x H B x H 233 x 352 280 x 380 308 x 423 9620009647 443 x 472 490 x 500 518 x 543...
  • Page 53: Symbolien Selitykset

    Tähän tuotteen käyttöohjeeseen, ohjeisiin, määräyksiin ja varoituksiin sekä oheisdokumentteihin voidaan tehdä muutoksia ja niitä voidaan päivittää. Katso ajantasaiset tuotetiedot osoitteesta documents.dometic.com. Sisältö Symbolien selitykset ......... . . 53 Turvallisuus- ja asennusohjeita .
  • Page 54: Turvallisuus- Ja Asennusohjeita

    • Väärin tehty asennus tai liitäntä, ylijännite mukaan lukien • Väärin tehty huolto tai muiden kuin valmistajalta saatavien alkuperäisten varaosien käyttö • Tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset • Käyttö muuhun kuin tässä ohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen Dometic pidättää itsellään oikeuden muutoksiin tuotteen ulkonäössä ja spesifikaati- oissa.
  • Page 55: Auton Vekkikaihtimen Asennus

    Car Plissee FL Auton vekkikaihtimen asennus Auton vekkikaihtimen asennus Katso kuva 2 – kuva 7 HUOMAUTUS! • Varmista, että auton vekkikaihtimen asennus ei estä lähellä olevien osien toimintaa (esimerkiksi luukut, ovet) • Asenna kookkaat auton vekkikaihtimet yhdessä avustajan kanssa. Täydentää: kuva 3 ➤...
  • Page 56: Auton Vekkikaihtimen Hoito Ja Puhdistus

    Auton vekkikaihtimen hoito ja puhdistus Car Plissee FL Auton vekkikaihtimen hoito ja puhdis- HUOMAUTUS! Älä käytä puhdistamiseen teräviä tai kovia välineitä, koska tämä voi johtaa materiaalin vahingoittumiseen. ➤ Puhdista rullaverhot miedolla saippualiuoksella ja runsaalla vedellä. Takuu Tuotetta koskee lakisääteinen tuotevastuuaika. Jos tuote on viallinen, ota yhteyttä jäl- leenmyyjään tai valmistajan toimipisteeseen omassa maassasi (ks.
  • Page 57: Tekniset Tiedot

    Car Plissee FL Tekniset tiedot Tekniset tiedot Tilauskoko Seinäaukko Kokonaismitta Paino Tuotenro L x K L x K L x K 233 x 352 280 x 380 308 x 423 9620009647 443 x 472 490 x 500 518 x 543...
  • Page 58: Objaśnienie Symboli

    Objaśnienie symboli Car Plissee FL Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji i przestrzeganie wszystkich zawartych w niej instrukcji postępowania, wskazówek i ostrzeżeń. Pozwoli to zapewnić, że produkt będzie zawsze prawidłowo instalowany, wykorzystywany i konserwowany. Niniejsza instrukcja MUSI przez cały czas pozostawać przy produkcie.
  • Page 59: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa I Montażu

    Car Plissee FL Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i montażu Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i montażu Należy stosować się do wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i zaleceń producenta i warsztatów serwisowych. WSKAZÓWKA Jeśli użytkownik nie dysponuje odpowiednimi umiejętnościami tech- nicznymi, pozwalającymi na montaż komponentów w pojazdach, mon- taż...
  • Page 60: Montaż Rolety Plisowanej

    Montaż rolety plisowanej Car Plissee FL • Użytkowanie w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji obsługi Firma Dometic zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu i specyfikacji produktu. Montaż rolety plisowanej Patrz rys. 2 do rys. 7 UWAGA! • Upewnić się, czy montaż rolety nie utrudni funkcjonowania sąsiadu- jących elementów (np.
  • Page 61: Pielęgnacja I Czyszczenie Rolety Plisowanej

    Gwarancja Obowiązuje ustawowy okres gwarancji. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia produktu należy skontaktować się z jego sprzedawcą lub z oddziałem producenta w danym kraju (patrz dometic.com/dealer). W celu naprawy lub realizacji gwarancji konieczne jest przesłanie wraz z produktem następujących dokumentów: • Kopii rachunku z datą zakupu •...
  • Page 62: Dane Techniczne

    Dane techniczne Car Plissee FL Dane techniczne Wymiar wg Wycięcie Wymiar całko- Masa Nr katalogowy zamówienia w ścianie wity S x W S x W S x W 233 x 352 280 x 380 308 x 423 9620009647 443 x 472...
  • Page 63: Vysvetlenie Symbolov

    Tento návod k výrobku vrátane pokynov, usmernení a varovaní, a súvisiaca dokumentácia môže podliehať zmenám a aktualizáciám. Najaktuálnejšie informácie o výrobku nájdete na adrese documents.dometic.com. Obsah Vysvetlenie symbolov .
  • Page 64: Rozsah Dodávky

    • nesprávnou údržbou alebo použitím iných ako originálnych náhradných dielov poskytnutých výrobcom • zmeny produktu bez výslovného povolenia výrobcu • použitie na iné účely než na účely opísané v návode Firma Dometic si vyhradzuje právo na zmenu vzhľadu a technických parametrov výrobku.
  • Page 65: Montáž Sťahovacej Rolety

    Car Plissee FL Montáž sťahovacej rolety Montáž sťahovacej rolety Pozri obrázky obr. 2 až obr. 7 POZOR! • Pri montáži sťahovacej rolety sa ubezpečte, že to nenaruší fungova- nie výrobkov v jej blízkosti (napr. klapky, dvere). • Široké sťahovacie rolety montujte s pomocou druhej osoby.
  • Page 66: Údržba A Čistenie Sťahovacej Rolety

    Údržba a čistenie sťahovacej rolety Car Plissee FL Údržba a čistenie sťahovacej rolety POZOR! Na čistenie nepoužívajte ostré alebo tvrdé predmety, pretože by mohli poškodiť materiál. ➤ Rolety čistite jemným mydlovým roztokom a množstvom vody. Záruka Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak je výrobok poškodený, obráťte sa na svojho predajcu alebo pobočku výrobcu vo svojej krajine (pozri...
  • Page 67: Technické Údaje

    Car Plissee FL Technické údaje Technické údaje Objednávaný Celkové roz- Stenový výrez Hmotnosť Č. výr. rozmer mery Š × V Š × V Š × V 233 × 352 280 × 380 308 × 423 9620009647 443 × 472 490 × 500 518 ×...
  • Page 68: Vysvětlení Symbolů

    Tento návod k výrobku, včetně pokynů, směrnic a varování a související dokumentace může být předmětem změn a aktualizací. Aktuální informace o výrobku naleznete na documents.dometic.com. Obsah Vysvětlení...
  • Page 69: Pokyny Ohledně Bezpečnosti A Instalace

    • Nesprávná údržba nebo použití jiných náhradních dílů než původních dílů doda- ných výrobcem • Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce • Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu Společnost Dometic si vyhrazuje právo změnit vzhled a specifikace výrobku.
  • Page 70: Montáž Plisované Rolety

    Montáž plisované rolety Car Plissee FL Montáž plisované rolety Viz obr. 2 až obr. 7. POZOR! • Ujistěte se, že instalace plisované rolety nenaruší fungování okolních součástí (např. klapek, dveří) • Velké plizované sítě montujte ve dvou. Doplnění k obr. 3 ➤...
  • Page 71: Udržování A Čištění Plisované Rolety

    Car Plissee FL Udržování a čištění plisované rolety Udržování a čištění plisované rolety POZOR! Nepoužívejte k čištění žádné tvrdé nebo ostré prostředky, může dojít k poškození materiálu. ➤ Roletu čistěte jemným mýdlovým roztokem s velkým množstvím vody. Záruka Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Pokud je výrobek vadný, obraťte se na svého prodejce nebo na pobočku výrobce ve vaší...
  • Page 72: Technické Údaje

    Technické údaje Car Plissee FL Technické údaje Objednaná veli- Výřez ve stěně Celkový rozměr Hmotnost Č. výr. kost Š x V Š x V Š x V 233 x 352 280 x 380 308 x 423 9620009647 443 x 472...
  • Page 73: Szimbólumok Magyarázata

    Ez a termék kézikönyv és a benne található utasítások, irányelvek és figyelmez- tetések, valamint a kapcsolódó dokumentációk módosulhatnak és frissülhetnek. Naprakész termékinformációk érdekében kérjük látogasson el a következő honlapra: documents.dometic.com. Tartalom Szimbólumok magyarázata ........73 Biztonsági és beszerelési útmutatások.
  • Page 74: Biztonsági És Beszerelési Útmutatások

    Biztonsági és beszerelési útmutatások Car Plissee FL Biztonsági és beszerelési útmutatások Vegye figyelembe a járműgyártó és a gépjárműszakma által előírt bizton- sági megjegyzéseket és előírásokat. MEGJEGYZÉS Ha nem rendelkezik a részegységek járművekbe történő beszerelésé- hez szükséges kielégítő műszaki ismeretekkel, akkor szakemberrel sze- reltesse be a járműbe az autós árnyékolót.
  • Page 75: Az Autós Árnyékoló Felszerelése

    Car Plissee FL Az autós árnyékoló felszerelése A Dometic fenntartja a termék megjelenésének és specifikációjának módosítására vonatkozó jogát. Az autós árnyékoló felszerelése Lásd: 2. ábra - 7. ábra FIGYELEM! • Ügyeljen arra, hogy az autós árnyékoló beszerelésével ne akadá- lyozza a határoló elemek (pl. fedelek, ajtók) működését.
  • Page 76: Az Autós Árnyékoló Ápolása És Tisztítása

    Az autós árnyékoló ápolása és tisztítása Car Plissee FL Az autós árnyékoló ápolása és tisztítása FIGYELEM! Ne használjon éles vagy kemény eszközöket a tisztításhoz, mivel azok az anyag sérülését okozhatják. ➤ A redőnyöket kímélő szappannal és vízzel tisztítsa. Szavatosság A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. Amennyiben a termék meghibásodott, lépjen kapcsolatba a kiskereskedővel, vagy a gyártó...
  • Page 77: 10 Műszaki Adatok

    Car Plissee FL Műszaki adatok Műszaki adatok Megrendelési Fali kivágás Teljes méret Súly Cikksz. méret Szé x Ma Szé x Ma Szé x Ma 233 x 352 280 x 380 308 x 423 9620009647 443 x 472 490 x 500...
  • Page 78: Objašnje Simbola

    Ovaj priručnik za proizvod, uključujući i upute, smjernice i upozorenja, te povezanu dokumentaciju može biti podložan promjenama i ažuri- ranjima. Za najnovije podatke o proizvodu posjetite documents.dometic.com. Sadržaj Objašnje simbola .
  • Page 79: Sigurnosne Napomene I Upute Za Ugradnju

    Car Plissee FL Sigurnosne napomene i upute za ugradnju Sigurnosne napomene i upute za ugrad- Slijedite sigurnosne napomene i zahtjeve koje je propisao proizvođač vozila i udruga mehaničara za motorna vozila! UPUTA Ako nemate dovoljno tehničko znanje potrebno za postavljanje kompo- nenata u vozilima, zatražite stručnjaka da postavi plisirana sjenila u vaše...
  • Page 80: Postavljanje Plisiranog Sjenila

    Postavljanje plisiranog sjenila Car Plissee FL Dometic pridržava pravo na izmjene izgleda i specifikacija proizvoda. Postavljanje plisiranog sjenila Pogledajte od sl. 2 do sl. 7 POZOR! • Provjerite neće li postavljanje plisiranih sjenila spriječiti funkcionira- nje obližnjih predmeta (npr. vratašca ili vrata) •...
  • Page 81: Održavanje I Čišćenje Plisiranih Sjenila

    Car Plissee FL Održavanje i čišćenje plisiranih sjenila Održavanje i čišćenje plisiranih sjenila POZOR! Tijekom čišćenja nemojte upotrebljavati oštre ni čvrste predmete jer oni mogu dovesti do oštećenja materijala. ➤ Rolo zavjesu očistite blagim sredstvom za čišćenje i velikom količinom vode.
  • Page 82: Tehnički Podatci

    Tehnički podatci Car Plissee FL Tehnički podatci Veličina Cjelokupne Sekcija zida Težina Kat. br. narudžbe dimenzije Š x V Š x V Š x V 233 x 352 280 x 380 308 x 423 9620009647 443 x 472 490 x 500...
  • Page 83: Sembollerin Açıklanması

    ürününüz veya yakınında bulunan diğer eşyalar hasar görebilir. Talimatlar, kılavuzlar ve uyarılar da dahil, bu ürün kılavuzu ve buna ait olan dokümanlarda değişiklikler ve güncel- lemeler yapılabilir. Güncel ürün bilgileri için, lütfen bakınız documents.dometic.com. İçindekiler Sembollerin açıklanması...
  • Page 84: Güvenlik Ve Montaj Talimatları

    • Yanlış bakım veya üretici tarafından sağlanan orijinal yedek parçalardan başka yedek parçalar kullanılması • Üreticisinden açıkça izin almadan cihazda değişiklikler yapılması • Bu kılavuzda tanımlananların dışında bir amaçlar için kullanıldığında Dometic ürünün görünümünde ve ürün özelliklerinde değişiklik yapma hakkını saklı tutar.
  • Page 85: Pileli Perdenin Montajı

    Car Plissee FL Pileli perdenin montajı Pileli perdenin montajı Bkz. şekil 2 ila şekil 7 İKAZ! • Pileli perde monte edildiğinde yakındaki ögelerin (örn. kapaklar, kapılar) çalışmasının engellenmediğinden emin olun • Büyük pileli perdeleri size yardım edecek birisiyle monte edin.
  • Page 86: Pileli Perdenin Bakımı Ve Temizliği

    ➤ Makaralı perdeyi yumuşak sabun ve bol su ile temizleyin. Garanti Yasal garanti süresi geçerlidir. Ürün kusurluysa lütfen satıcınızla veya üreticinin ülke- nizdeki şubesiyle iletişime geçin (bkz. dometic.com/dealer). Onarım ve garanti işlemleri için, ürünü aşağıdaki dokümanlarla birlikte gönderin: • Satın alma tarihini içeren faturanın bir kopyası...
  • Page 87: Teknik Bilgiler

    Car Plissee FL Teknik Bilgiler Teknik Bilgiler Sipariş boyutu Duvar bölümü Tüm boyutlar Ağırlık Parça no. G x Y G x Y G x Y 233 x 352 280 x 380 308 x 423 9620009647 443 x 472 490 x 500...
  • Page 88: Razlaga Simbolov

    Razlaga simbolov Car Plissee FL Pozorno preberite in upoštevajte vsa navodila, smernice in opozorila iz tega priročnika, da zagotovite pravilno vgradnjo, uporabo in vzdrže- vanje izdelka. Ta navodila je TREBA hraniti skupaj z izdelkom. Z uporabo izdelka potrjujete, da ste pozorno prebrali vsa navodila, smernice in opozorila ter razumete in upoštevate vsa določila ter pogoje v tem dokumentu.
  • Page 89: Napotki Za Varnost In Montažo

    • Neustreznih vzdrževalnih del ali uporabe neoriginalnih nadomestnih delov, ki jih ni dobavil proizvajalec; • Sprememb izdelka brez izrecnega dovoljenja proizvajalca; • Uporabe za namene, ki niso opisani v navodilih. Družba Dometic si pridržuje pravico do spremembe videza in specifikacij izdelka.
  • Page 90: Namestitev Pliseja

    Namestitev pliseja Car Plissee FL Namestitev pliseja Glejte od sl. 2 do sl. 7 OBVESTILO! • Prepričajte se, da zaradi namestitve pliseja ne bodo ovirani bližnji elementi (npr. lopute, vrata). • Pri sestavljanju velikih plisejev naj vam nekdo pomaga. Dodatek k sl. 3 ➤...
  • Page 91: Vzdrževanje In Čiščenje Pliseja

    Car Plissee FL Vzdrževanje in čiščenje pliseja Vzdrževanje in čiščenje pliseja OBVESTILO! Za čiščenje ne uporabljajte ostrih ali trdih predmetov, saj lahko poško- dujejo material. ➤ Rolo očistite z blago milnico in veliko vode. Garancija Velja zakonsko določen garancijski rok. Če je izdelek pokvarjen, se obrnite na svojega trgovca ali podružnico proizvajalca v svoji državi (glejte dome-...
  • Page 92: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki Car Plissee FL Tehnični podatki Stenska Velikost izdelka Skupne mere Masa: Št. izdelka odprtina Š x V Š x V Š x V 233 x 352 280 x 380 308 x 423 9620009647 443 x 472 490 x 500...
  • Page 93: Explicaţia Simbolurilor

    Acest manual al produsului, inclusiv instrucțiunile, indicațiile și avertismentele și documentația aferentă pot fi supuse modificărilor și actualizărilor. Pentru informații actualizate despre produs, vizitați documents.dometic.com. Cuprins Explicaţia simbolurilor .
  • Page 94: Instrucţiuni De Siguranţă Şi Instalare

    Instrucţiuni de siguranţă şi instalare Car Plissee FL Instrucţiuni de siguranţă şi instalare Vă rugăm să respectaţi instrucţiunile cu privire la siguranţă şi specifi- caţiile de la producătorul vehiculului şi centrele de service. INDICAŢIE În cazul în care nu aveţi suficiente cunoştinţe tehnice pentru insta- larea componentelor în vehicule, solicitaţi unui specialist să...
  • Page 95: Instalarea Parasolarului Retractabil

    Car Plissee FL Instalarea parasolarului retractabil • Utilizarea în alte scopuri decât cele descrise în manual Dometic îşi rezervă dreptul de a modifica aspectul şi specificaţiile produsului. Instalarea parasolarului retractabil Consultaţi de la fig. 2 până la fig. 7 ATENŢIE! •...
  • Page 96: Întreţinerea Şi Curăţarea Parasolarului Retractabil

    Se aplică termenul de garanţie legal. În cazul în care produsul este defect, vă rugăm să contactaţi sucursala distribuitorului sau producătorului din ţara dvs. (consultaţi dometic.com/dealer) sau comerciantul dvs. cu amănuntul. Pentru reparaţii şi procesarea garanţiei, vă rugăm să includeţi următoarele documente atunci când trimiteţi produsul:...
  • Page 97: Date Tehnice

    Car Plissee FL Date tehnice Date tehnice Dimensiunea Secţiunea pere- Dimensiuni Greutate Nr. ref. de comandă telui totale Lă x Î Lă x Î Lă x Î 233 x 352 280 x 380 308 x 423 9620009647 443 x 472...
  • Page 98: Обяснение На Символите

    до наранявания за Вас или за други хора, щети по продукта или щети по други предмети в близост до него. Това ръководство за продукта, включително указанията, напътствията и предупрежденията и другата документация, подлежи на промяна и обновяване. За актуална информация за продукта, моля, посетете documents.dometic.com. Съдържание...
  • Page 99: Инструкции За Инсталиране И Безопасност

    Car Plissee FL Инструкции за инсталиране и безопасност Инструкции за инсталиране и безопас- ност Моля спазвайте предписаните указания и условия за безопасност на производителя на превозното средство и на съответния сервиз. УКАЗАНИЕ Ако нямате достатъчно технически познания за монтиране на компо- нентите...
  • Page 100: Монтиране На Плисирана Щора

    Car Plissee FL • Изменения на продукта без изрично разрешение от производителя • Използване за цели, различни от описаните в това ръководство Dometic си запазва правото да променя външния вид и спецификациите на продукта. Монтиране на плисирана щора Вижте от фиг. 2 до фиг. 7 ВНИМАНИЕ!
  • Page 101: Поддръжка И Почистване На Плисираната Щора

    Car Plissee FL Поддръжка и почистване на плисираната щора Допълнение към фиг. 8 ➤ Затъмняващата ролетна щора и комарникът могат да се преместват поотделно. Задръжте всяка пръчка в центъра и плъзнете съответната ролетна щора в жела- ното положение. Затъмняващата ролетна щора може да бъде свързана и към комарника. Пръч- ките...
  • Page 102: Технически Данни

    Технически данни Car Plissee FL Технически данни Размер на Цялостни раз- Секция за стена Тегло Инв. № поръчката мери Ш x В Ш x В Ш x В 233 x 352 280 x 380 308 x 423 9620009647 443 x 472...
  • Page 103: Sümbolite Selgitus

    Car Plissee FL Sümbolite selgitus Lugege see juhend tähelepanelikult läbi ja järgige kõiki selles esitatud juhiseid, suuniseid ja hoiatusi, et tagada alati toote õigesti paigalda- mine, kasutamine ning hooldamine. Juhend PEAB jääma selle toote juurde. Toote kasutamisega kinnitate, et olete kõik juhised, suunised ja hoiatused tähelepanelikult läbi lugenud ning mõistate ja nõustute järgima nendes sätestatud tingimusi.
  • Page 104: Ohutus- Ja Paigaldusjuhised

    • valesti kokkupanek või ühendamine, sh liigpinge; • valesti hooldamine või tootja poolt ette nähtud originaalvaruosadest erinevate varuosade kasutamine; • tootel ilma tootja selge loata tehtud muudatused; • kasutamine otstarbel, mida ei ole kasutusjuhendis kirjeldatud. Dometic jätab endale õiguse muuta toote välimust ja tehnilisi näitajaid.
  • Page 105: Voldikkardina Paigaldamine

    Car Plissee FL Voldikkardina paigaldamine Voldikkardina paigaldamine Vt joonis 2 kuni joonis 7 TÄHELEPANU! • Veenduge, et voldikkardina paigaldamise tagajärjel ei takistataks lähedal olevate detailide toimimist (nt luugid, uksed). • Pange suuri voldikkardinaid kokku teise inimese abiga. Lisateave jaotisele joonis 3 ➤...
  • Page 106: Voldikkardina Hooldamine Ja Puhastamine

    ➤ Puhastage rulookardinat õrnatoimelise seebi ja rohke veega. Garantii Kehtib seadusega ettenähtud garantii. Kui toode on defektne, võtke ühendust eda- simüüjaga või tootja kohaliku filiaaliga (vaadake dometic.com/dealer). Remondi- ja garantiitööde tegemiseks lisage alljärgnevad dokumendid, kui toote meile saadate: • Ostukuupäevaga arve koopia •...
  • Page 107: Tehnilised Andmed

    Car Plissee FL Tehnilised andmed Tehnilised andmed Tellitav suurus Seinaosa Üldmõõtmed Kaal Tootenr L x K L x K L x K 233 x 352 280 x 380 308 x 423 9620009647 443 x 472 490 x 500 518 x 543...
  • Page 108: Επεξήγηση Των Συμβόλων

    Επεξήγηση των συμβόλων Car Plissee FL Παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά το παρόν έγγραφο και να ακολουθήσετε όλες τις οδηγίες, τους κανονισμούς και τις προ- ειδοποιήσεις που περιλαμβάνονται στο εγχειρίδιο αυτού του προϊόντος, έτσι ώστε να διασφαλίζεται πάντοτε η σωστή εγκατά- σταση, χρήση...
  • Page 109: Οδηγίες Ασφαλείας Και Τοποθέτησης

    Car Plissee FL Οδηγίες ασφαλείας και τοποθέτησης Οδηγίες ασφαλείας και τοποθέτησης Τηρείτε τις προβλεπόμενες οδηγίες και προϋποθέσεις ασφαλείας, που ορίζονται από τον κατασκευαστή του οχήματος και τα συνεργεία συντήρησης. YΠOΔEIΞH Εάν δεν έχετε επαρκείς τεχνικές γνώσεις σχετικά με την τοποθέ- τηση...
  • Page 110: Τοποθέτηση Του Πλισέ Στοριού

    Μετατροπές στο προϊόν χωρίς τη ρητή άδεια του κατασκευαστή • Χρήση για σκοπούς διαφορετικούς από αυτούς που περιγράφονται σε αυτό το εγχειρίδιο Η Dometic διατηρεί το δικαίωμα αλλαγής της εμφάνισης και των προδιαγρα- φών του προϊόντος. Τοποθέτηση του πλισέ στοριού Βλέπε από σχ. 2 έως σχ. 7 ΠΡOΣOXH!
  • Page 111: Συντήρηση Και Καθαρισμός Του Πλισέ Στοριού

    Ισχύει η νόμιμη διάρκεια εγγύησης. Εάν το προϊόν παρουσιάζει ελαττώματα, παρακαλούμε να απευθυνθείτε στο κατάστημα αγοράς ή στην αντιπροσω- πεία του κατασκευαστή στη χώρα σας (βλέπε dometic.com/dealer). Για τυχόν επισκευή ή αξίωση κάλυψης από την εγγύηση, παρακαλούμε να αποστείλετε επίσης τα παρακάτω έγγραφα μαζί με το προϊόν: •...
  • Page 112: Απόρριψη

    Απόρριψη Car Plissee FL Λάβετε υπόψη ότι τυχόν επισκευή από εσάς τον ίδιο ή μη επαγγελματική επι- σκευή ενδέχεται να έχει συνέπειες ασφαλείας καθώς και να αποτελέσει αιτία ακύρωσης της εγγύησης. Απόρριψη Ανακύκλωση των υλικών συσκευασίας ➤ Εάν είναι εφικτό, απορρίψτε τα υλικά συσκευασίας στους αντίστοιχους...
  • Page 113: Simbolių Paaiškinimai

    Car Plissee FL Simbolių paaiškinimai Atidžiai perskaitykite šį gaminio žinyną ir laikykitės visų jame pateiktų nurodymų, rekomendacijų ir įspėjimų, kad įrengtumėte gaminį ir visada juo naudotumėtės bei prižiūrėtumėte tinkamai. Ši instrukcija PRIVALO būti prie gaminio. Tuo, jog naudojatės gaminiu, patvirtinate, kad atidžiai perskaitėte visus nurodymus, rekomendacijas ir įspėjimus ir suprantate čia pateiktas nuostatas ir sąlygas bei sutinkate jų...
  • Page 114: Saugos Ir Montavimo Instrukcijos

    • Neteisingo surinkimo ar prijungimo, įskaitant perteklinę įtampą • Netinkamos techninės priežiūros arba jeigu buvo naudotos neoriginalios, gamin- tojo nepateiktos atsarginės dalys • Gaminio pakeitimai be aiškaus gamintojo leidimo • Naudojimas kitais tikslais, nei nurodyta šiame vadove „Dometic“ pasilieka teisę keisti gaminio išvaizdą ir specifikacijas.
  • Page 115: Klostuotų Žaliuzių Montavimas

    Car Plissee FL Klostuotų žaliuzių montavimas Klostuotų žaliuzių montavimas Žr. 2 pav.–7 pav. PRANEŠIMAS! • Pasirūpinkite, kad sumontuotos žaliuzės netrukdytų veikti netoliese esantiems objektams (pvz., sklendėms, durims). • Dideles klostuotas žaliuzes montuokite kartu su kitu asmeniu. Papildoma informacija prie 3 pav.
  • Page 116: Klostuotų Žaliuzių Priežiūra Ir Valymas

    ➤ Ritinines žaliuzes valykite švelniu muilu ir dideliu kiekiu vandens. Garantija Taikomas įstatymų nustatytas garantinis laikotarpis. Jei gaminys pažeistas, kreipkitės į mažmenininką arba į gamintojo atstovybę savo šalyje (žr. dometic.com/dealer). Jei reikalingas remontas ir garantinis aptarnavimas, pristatydami gaminį pateikite šiuos dokumentus: •...
  • Page 117: Techniniai Duomenys

    Car Plissee FL Techniniai duomenys Techniniai duomenys Bendrieji Užsakymo dydis Sienelės dalis Svoris Nuor. nr. matmenys P x A P x A P x A 233 x 352 280 x 380 308 x 423 9620009647 443 x 472 490 x 500...
  • Page 118: Simbolu Skaidrojums

    Simbolu skaidrojums Car Plissee FL Lūdzu, rūpīgi izlasiet šīs lietošanas rokasgrāmatas norādījumus un ievērojiet visus norādījumus, vadlīnijas un brīdinājumus, kas ietverti šajā pro- dukta rokasgrāmatā, lai nodrošinātu, ka produkts vienmēr tiek pareizi uzstādīts, lietots un apkopts. Šie norādījumi ir JĀGLABĀ kopā ar pro- duktu.
  • Page 119: Piegādes Komplektācija

    • nepareiza apkope vai tādu neoriģinālo rezerves daļu, kuras nav piegādājis ražo- tājs, lietošana; • produkta modifikācijas, kuras ražotājs nav nepārprotami apstiprinājis; • lietošana citiem mērķiem, kas nav aprakstīti šajā rokasgrāmatā. Dometic patur tiesības mainīt produkta ārējo izskatu un specifikācijas.
  • Page 120: Plisētās Žalūzijas Uzstādīšana

    Plisētās žalūzijas uzstādīšana Car Plissee FL Plisētās žalūzijas uzstādīšana Skatīt att. 2 līdz att. 7 ŅEMIET VĒRĀ! • Nodrošiniet, ka plisētās žalūzijas uzstādīšana neierobežo tuvumā esošo objektu funkcionalitāti (piemēram, pārsegi, durvis) • Montējiet liela izmēra žalūzijas ar citas personas palīdzību.
  • Page 121: Plisēto Žalūziju Apkope Un Tīrīšana

    ➤ Tīriet rullo žalūzijas ar maigu tīrīšanas līdzekli un pietiekamu daudzumu ūdens. Garantija Ir spēkā likumā noteiktais garantijas periods. Produkta bojājumu gadījumā sazinieties ar tirgotāju vai ražotāja filiāli savā valstī (skatiet dometic.com/dealer). Nosūtot produktu remontam garantijas ietvaros, pievienojiet šādus dokumentus: • čeka kopiju, kurā norādīts iegādes datums;...
  • Page 122: Tehniskie Dati

    Tehniskie dati Car Plissee FL Tehniskie dati Pasūtījuma Sienas sekcija Kopīgais izmērs Svars Atsauces nr. izmērs Plat. x augst. Plat. x augst. Plat. x augst. 233 x 352 280 x 380 308 x 423 9620009647 443 x 472 490 x 500...

Table of Contents