Costway NP11647 Manual

Costway NP11647 Manual

Toddler swing set

Advertisement

Quick Links

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
GBR office: FDS Corporation Limited,Unit 4, Blackacre Road, Great Blakenham,Ipswich, Ip6 0FL,United Kingdom
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
Toddler Swing Set
Kinderschaukel
Balançoire pour Enfants
Juego de Columpio para Niños
Altalena per Bambini
Zestaw huśtawek dla dzieci
NP11647
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NP11647 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Costway NP11647

  • Page 1 Toddler Swing Set Kinderschaukel Balançoire pour Enfants Juego de Columpio para Niños Altalena per Bambini Zestaw huśtawek dla dzieci NP11647 THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. USA office: Fontana AUS office: Truganina ITA office: Milano POL office: Gdańsk PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 2: Before You Start

    Before You Start Bevor Sie beginnen Please read all instructions carefully and keep it for future reference. Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. General Security Warning Allgemeine Sicherheitswarnung Caution: Children should use this product under the parental supervision. Vorsicht: Kinder sollten diesen Artikel unter elterlicher Aufsicht benutzen.
  • Page 3: Avant De Commencer

    Avant de Commencer Antes de Empezar Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure. Lea atentamente todas las instrucciones y consérvelas para futuras consultas. Avertissement de Sécurité Générale Advertencia de Seguridad General Atención: Los niños deben utilizar este producto bajo la supervisión de sus padres. Attention : Les enfants doivent utiliser ce produit sous la surveillance de leurs parents.
  • Page 4: Prima Di Iniziare

    Prima di Iniziare Zanim Zaczniesz Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość. Avvertenza di sicurezza generale Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa Attenzione: I bambini devono usare questo prodotto sotto la supervisione dei genitori. Uwaga: Dzieci moga używać...
  • Page 5 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Madam, Sir, This product has been designed and manufactured following requirements of 2009/48/EC European directive relating to safety of toys. Compliance to these requirements has been checked by an independent laboratory, following safety of toys standard EN71 part 1, 2, 3, and 8, and 1907/2006/CE regulation (REACH). All information included in this instruction sheet are required by these regulations.
  • Page 6 GROUND ANCHORING (see figure Z) - Unsuitable swing element. Fall danger. - Do not modify the composition of the swing elements. The 1- Build the product, and set it on the selected place. product must not be modihed, otherwise risk of serious injury. 2- Mark anchors position.
  • Page 7 - Plastic part general condition. Replace them if they are cracked MONTAGEANLEITUNGEN or drilled. Sehr geehrte Damen und Herren, - Wear indicator: apparatus must be changed when metal part is visible on the plastic ring. Dieses Produkt wurde gemäß den Anforderungen der europäischen Richtlinie 2009/48/EG über die Sicherheit von - If the product is equipped with fabrics, they must be cleaned with Spielzeug entwickelt und hergestellt.
  • Page 8 - Ungeeignetes Schwingelement. Sturzgefahr. ERDVERANKERUNG (siehe Abbildung Z) - Die Zusammensetzung der Schaukelelemente darf nicht 1- Bauen Sie das Produkt auf und stellen Sie es an dem verändert werden. Das Produkt darf nicht modifiziert werden, sonst ausgewählten Ort auf. besteht Gefahr von schweren Verletzungen. 2- Markieren Sie die Position der Verankerungen.
  • Page 9: Instructions D'assemblage

    - Allgemeiner Zustand der Kunststoffteile. Ersetzen Sie sie, wenn INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE sie rissig oder durchlöchert sind. Madame, Monsieur - Abnutzungsindikator: Das Gerät muss ausgetauscht werden, wenn ein Metallteil auf dem Kunststoffring sichtbar ist. Ce produit a été conçu et fabriqué conformément aux exigences de la directive européenne 2009/48/CE relative à...
  • Page 10 FIXATION AU SOL (voir figure Z) - Élément pivotant inadapté. Risque de chute. - Ne pas modifier la composition des éléments de la balançoire. Le 1- Construisez le produit et placez-le à l'endroit choisi. produit ne doit pas être modifié, sous peine de blessures graves. 2- Marquez la position des ancrages.
  • Page 11: Instrucciones De Montaje

    - La résistance des ancrages. INSTRUCCIONES DE MONTAJE - État général des pièces en plastique. Remplacer en cas de Señora, Señor, fissure ou de perforation. Este producto ha sido diseñado y fabricado siguiendo los - Indicateur d'usure : le dispositif doit être remplacé lorsque la requisitos de la directiva europea 2009/48/CE relativa a la partie métallique est visible dans l'anneau en plastique.
  • Page 12 ANCLAJE A TIERRA (ver figura Z) - Elemento de columpio inadecuado. Peligro de caída. - No modifique la composición de los elementos de columpio. El 1- Construya el producto, y colóquelo en el lugar elegido. producto no debe modificarse, de lo contrario existe riesgo de 2- Marque la posición de los anclajes.
  • Page 13: Istruzioni Di Montaggio

    - Resistencia de los anclajes. ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - Estado general de las piezas de plástico. Sustituya si están Signora, Signore, agrietadas o perforadas. Questo prodotto è stato progettato e realizzato secondo i requisiti - Indicador de desgaste: el aparato debe cambiarse cuando la della direttiva europea 2009/48/CE relativa alla sicurezza dei parte metálica sea visible en el anillo de plástico.
  • Page 14 ANCORAGGIO A TERRA (vedere figura Z ) - Elemento di oscillazione non adatto. Pericolo di caduta. - Non modificare la composizione degli elementi di oscillazione. Il 1- Costruire il prodotto e posizionarlo nel luogo prescelto. prodotto non deve essere modificato, pena il rischio di gravi 2- Segnare la posizione degli ancoraggi.
  • Page 15: Instrukcja Montażu

    - Stato generale delle parti in plastica. Sostituirli se sono incrinati o INSTRUKCJA MONTAŻU forati. Szanowni Klienci, - Indicatore di usura: l'apparecchio deve essere sostituito quando la parte metallica è visibile sull'anello di plastica. Produkt ten został zaprojektowany i wyprodukowany zgodnie z wymaganiami europejskiej dyrektywy 2009/48/EC dotyczącej - Se il prodotto è...
  • Page 16 MOCOWANIE DO PODŁOŻA (patrz rysunek Z) - Dzieci nie znajdują się w pobliżu produktu podczas montażu: ryzyko zadławienia małymi częściami. 1.Zmontuj huśtawkę, a następnie umieść ją w wybranym przez - Zachowaj dodatkowe elementy, ponieważ mogą się przydać do siebie miejscu. późniejszej konserwacji.
  • Page 17 - Sprawdzaj opór kotew. - Sprawdzaj ogólny stan części plastikowych. Wymień je, jeśli są popękane lub w jakikolwiek sposób uszkodzone. - Sprawdzaj stopień zużycia: Należy wymienić, gdy na plastikowym pierścieniu widoczna jest część metalowa. - Jeżeli produkt wyposażony jest w elementy z tkaniny, należy je czyścić...
  • Page 18 B118 Tighten G2 nut, until x = 35-36mm B202 /Mutter G2 anziehen, bis x = 35-36mm /Serrez l'écrou G2 jusqu'à ce que x = 35-36 mm /Apriete la tuerca G2, hasta que x = 35-36mm /Serrare il dado G2, fino a quando x = 35-36 mm /Dokręcać...
  • Page 19 B203 B202 B203 B203 > 35 cm(13.8") > 35 cm(13.8") > 35 cm(13.8") 30-35 cm (11.8"-13.8") 35 cm(13.8")
  • Page 20 Above dimensions are indicative, they can varied according to the assembly method. Return / Damage Claim Instructions DO NOT discard the box / original packaging. In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted.
  • Page 21 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.

Table of Contents