Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

Art.Nr.
5910606900
AusgabeNr.
5910606900_0603
Rev.Nr.
23/01/2024
BC-HT720-X
DE Akku-Heckenschere |
Originalbetriebsanleitung............................... 4
GB Cordless hedge trimmer | Translation of the
original operating instructions...................... 16
FR Taille-haie sans fil | Traduction du mode
d'emploi original .......................................... 27
IT
Tosasiepi a batteria | Traduzione delle
istruzioni per l'uso originali .......................... 39
NL Accu heggenschaar | Vertaling van de
originele gebruiksaanwijzing ....................... 50
ES Cortasetos a batería | Traducción del manual
de instrucciones original.............................. 61
PT Cortador de sebes a bateria | Tradução do
manual de operação original ....................... 73
CZ Akumulátorové nůžky na živý plot | Překlad
originálního provozního návodu .................. 85
SK Akumulátorové nožnice na živý plot | Preklad
originálneho návodu na obsluhu ................. 96
HU Akkumulátoros sövénynyíró olló | Az eredeti
üzemeltetési útmutató fordítása ................ 107
PL Akumulatorowe nożyce do żywopłotu |
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
.................................................................. 118
HR Akumulatorske škare za živicu | Prijevod
originalnog priručnika za uporabu ............. 130
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
SI
Akumulatorske škarje za živo mejo | Prevod
originalnih navodil za uporabo .................. 140
EE Aku-hekikäärid | Originaalkasutusjuhendi tõlge
.................................................................. 150
LT Akumuliatorinės gyvatvorių žirklės | Originalios
naudojimo instrukcijos vertimas ................ 160
LV Akumulatora dzīvžogu šķēres | Oriģinālās
lietošanas instrukcijas tulkojums ............... 171
SE Batteridriven häcksax | Översättning av
originalbruksanvisningen........................... 182
FI
Akkukäyttöinen pensasleikkuri | Alkuperäisen
käyttöohjeen käännös ............................... 193
DK Batteridrevet hækkeklipper | Oversættelse af
den originale driftsvejledning..................... 204
NO Batteridreven hekksaks | Oversettelse av den
originale bruksanvisningen........................ 215
BG Акумулаторна ножица за плет | Превод на
оригиналното ръководство за експлоатация
.................................................................. 225

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BC-HT720-X and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Scheppach BC-HT720-X

  • Page 1 Art.Nr. 5910606900 AusgabeNr. 5910606900_0603 Rev.Nr. 23/01/2024 BC-HT720-X DE Akku-Heckenschere | Akumulatorske škarje za živo mejo | Prevod Originalbetriebsanleitung....... 4 originalnih navodil za uporabo ....140 GB Cordless hedge trimmer | Translation of the EE Aku-hekikäärid | Originaalkasutusjuhendi tõlge original operating instructions...... 16 ..............
  • Page 2 www.scheppach.com...
  • Page 3 360° www.scheppach.com...
  • Page 4: Table Of Contents

    Richtlinien. 15 Störungsabhilfe ..........16 Garantiebedingungen......... Einleitung 17 EU-Konformitätserklärung........Hersteller: 18 Explosionszeichnung ......... 238 Scheppach GmbH Erklärung der Symbole auf dem Günzburger Straße 69 Produkt D-89335 Ichenhausen Die Verwendung von Symbolen in diesem Handbuch soll Verehrter Kunde Ihre Aufmerksamkeit auf mögliche Risiken lenken. Die Si- Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbeiten...
  • Page 5: Produktbeschreibung (Abb. 1-6)

    Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in ex- Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzu- plosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brenn- setzenden Tätigkeiten eingesetzt wird. bare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können. www.scheppach.com DE | 5...
  • Page 6 Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarte- aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des ten Elektrowerkzeugen. Elektrowerkzeugs den Finger am Schalter haben oder das Elektrowerkzeug eingeschaltet an die Stromver- sorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen. 6 | DE www.scheppach.com...
  • Page 7 Fachpersonal und nur mit Original-Ersatz- rollieren und nachschleifen zu lassen. Stumpfe Mes- teilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die ser überlasten das Produkt. Daraus resultierende Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt. Schäden unterliegen nicht der Garantie. www.scheppach.com DE | 7...
  • Page 8: Technische Daten

    Sie in dieser separaten Bedienung. • Schnittverletzungen. Technische Daten • Schädigung der Augen, wenn kein vorgeschriebener Augenschutz getragen wird. Akku-Heckenschere BC-HT720-X • Schädigung des Gehöres, wenn kein vorgeschriebe- Motorspannung 40V (2x20V) ner Gehörschutz getragen wird. Leerlaufdrehzahl n 14000 min •...
  • Page 9: Auspacken

    Suchen Sie Hecken und Büsche vor dem Schnei- (9). den auf verborgene Objekte ab, wie z. B. span- nungsführende Leitungen, Drahtzäune und Pflan- 2. Setzen Sie die Öffnungen (16) des Schnittgutsamm- zenstützen. lers (12) auf die Befestigungsschrauben (8) des Mes- serbalkens (9). www.scheppach.com DE | 9...
  • Page 10: Arbeitshinweise

    • Trimmen Sie schon junge Pflanzen auf die gewünsch- wünschte Rastposition. te Form hin. Der Haupttrieb sollte unbeschädigt blei- ben, bis die Hecke die geplante Höhe erreicht hat. Al- le anderen Triebe werden auf die Hälfte gekappt. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Page 11: Reinigung Und Wartung

    8. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; benkopf mit mindestens 10 mm Abstand zur Wand her- diese könnten die Kunststoffteile des Produkts angrei- vorstehen. fen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Pro- duktinnere gelangen kann. www.scheppach.com DE | 11...
  • Page 12: Reparatur & Ersatzteilbestellung

    Geben Sie Akkus an einer Altbatteriesammelstelle ab, • Besitzer bzw. Nutzer von Elektro- und Elektronikgerä- wo sie einer umweltgerechten Wiederverwertung zu- ten sind nach deren Gebrauch gesetzlich zur Rückga- geführt werden. Fragen Sie hierzu Ihren lokalen Mül- be verpflichtet. lentsorger. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Page 13: Störungsabhilfe

    Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- – Produkte an denen eigenmächtig Reparaturen oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer oder Reparaturen, insbesondere durch einen nicht gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war. autorisierten Dritten, vorgenommen wurden. 3. Von unseren Garantieleistungen ausgenommen sind: www.scheppach.com DE | 13...
  • Page 14 Änderungen dieser Garantiebedingungen ohne Voran- Scheppach bietet eine zusätzliche Garantieverlänge- meldung behalten wir uns jederzeit vor. rung von 5 Jahren auf Produkte aus der Scheppach 20V Serie. Somit beläuft sich der Garantiezeitraum für diese Produkte auf insgesamt 10 Jahre. Ausgenom- men hiervon sind Batterien / Akkus, Ladegeräte und...
  • Page 15: Eu-Konformitätserklärung

    17 EU-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung Hersteller: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das hier beschriebene Produkt mit den geltenden Richtlinien und Normen übereinstimmt. Marke: SCHEPPACH Art.-Bezeichnung: AKKU-HECKENSCHERE BC-HT720-X Art.-Nr. 5910606900 EU-Richtlinien: 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2000/14/EG_2005/88/EG, 2011/65/EU* * Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung er-...
  • Page 16: Introduction

    European directives. 13 Repair & ordering spare parts ......Introduction 14 Disposal and recycling ........15 Troubleshooting ..........Manufacturer: 16 Warranty conditions - Scheppach 20V IXES Scheppach GmbH series..............Günzburger Straße 69 17 EU Declaration of Conformity......D-89335 Ichenhausen 18 Exploded view ............ 238...
  • Page 17: Scope Of Delivery (Fig. 1)

    When operating a power tool outdoors, use an ex- ous situation which, if not avoided, could re- tension cord suitable for outdoor use. Use of a sult in death or serious injury. cord suitable for outdoor use reduces the risk of elec- tric shock. www.scheppach.com GB | 17...
  • Page 18 Power tools are dangerous in the hands of un- trained users. 18 | GB www.scheppach.com...
  • Page 19 Power tools are dangerous in the hands of un- charging process and further information are trained users. provided in this separate manual. www.scheppach.com GB | 19...
  • Page 20: Technical Data

    Technical data Unpacking Cordless hedge trimmer BC-HT720-X WARNING Engine voltage 40 V (2x20V) The product and the packaging material are not Idle speed n 14000 rpm children's toys! Cutting length 650 mm Do not let children play with plastic bags, films or...
  • Page 21: Working Instructions

    (5). • Cut out thick branches beforehand with pruning shears. • The double-sided cutter bar allows cutting in both di- rections, or using a pendulum movement, swinging the trimmer back and forth. www.scheppach.com GB | 21...
  • Page 22: Cleaning And Maintenance

    Cover the product to protect it from dust or moisture. and burning! Store the operating manual with the product. The product can start unexpectedly and cause injuries. – Remove the battery. – Allow the product to cool down. – Remove the tool attachment. 22 | GB www.scheppach.com...
  • Page 23: Repair & Ordering Spare Parts

    (risk of explosion) or in water. Damaged batteries can harm the environment and your health if toxic va- pours or liquids escape. • Defective or used batteries must be recycled in accor- dance with Directive 2006/66/EC. www.scheppach.com GB | 23...
  • Page 24: Troubleshooting

    Observe the working instructions. 3. The following are excluded from our warranty ser- 16 Warranty conditions - vices: Scheppach 20V IXES series – Damage to the product which was caused by non- Revision date 11/07/2023 observance of the assembly instructions, improper...
  • Page 25 5. Extension of the warranty period to 10 years: Schep- pach offers an additional warranty extension of 5 years on products of the Scheppach 20V series. Thus, the war- ranty period for these products totals 10 years. Batter- ies / rechargeable batteries, battery chargers and acces- sories are excluded from this.
  • Page 26: Eu Declaration Of Conformity

    17 EU Declaration of Conformity Translation of the original Declaration of Conformity Manufacturer: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen We declare under our sole responsibility that the product described here complies with the applicable directives and standards. Brand: SCHEPPACH Art.
  • Page 27: Introduction

    Le produit respecte les directives euro- 14 Élimination et recyclage ........péennes en vigueur. 15 Dépannage............16 Conditions de garantie - série IXES 20 V Introduction de Scheppach ............ Fabricant : 17 Déclaration de conformité UE ......Scheppach GmbH 18 Vue éclatée ............238 Günzburger Straße 69...
  • Page 28: Description Du Produit (Fig. 1-6)

    à la poussière ou aux vapeurs. c) Pendant l'utilisation de l'outil électrique, maintenir les enfants et tiers à bonne distance. Toute dévia- tion peut entraîner une perte de contrôle de l'outil électrique. 28 | FR www.scheppach.com...
  • Page 29 à toujours mainte- de danger. nir son équilibre. Ainsi, il est possible de mieux contrôler l'outil électrique en cas de situation inatten- due. www.scheppach.com FR | 29...
  • Page 30 Toutefois, des risques résiduels peuvent peut conduire à des blessures graves. survenir lors des travaux. • Blessures par coupure. 30 | FR www.scheppach.com...
  • Page 31: Caractéristiques Techniques

    • Lésions oculaires en l’absence de la protection ocu- Caractéristiques techniques laire prescrite. Taille-haie sans fil BC-HT720-X • Lésions auditives si la protection auditive prescrite n'est pas portée. Tension du moteur 40 V (2x20V) • Les risques résiduels peuvent être minimisés en ob- Vitesse de rotation à...
  • Page 32: Déballage

    Pour protéger l’utilisateur, le produit est équipé d'un inter- bricant. rupteur de sécurité à deux mains et d'une fonction de frei- nage à arrêt rapide. En outre, la protection des mains pro- tège l’utilisateur des branches et brindilles. 32 | FR www.scheppach.com...
  • Page 33: Consignes De Travail

    Portez des gants de protection. Faites attention aux oiseaux qui couvent dans la haie. – Utilisez des outils appropriés (un bâton en bois p. Dans ce cas, repoussez la taille de la haie ou ne taillez ex.). pas cette zone. www.scheppach.com FR | 33...
  • Page 34: Nettoyage Et Maintenance

    (pièces desserrées, usées ou en- consommables. dommagées). 2. Contrôlez le serrage des vis dans la barre de coupe. 3. Vérifiez les endommagements et la bonne fixation des couvercles et dispositifs de protection. Remplacez-les si besoin. 34 | FR www.scheppach.com...
  • Page 35: Élimination Et Recyclage

    à caractère personnel enregistrées sur l’appareil usagé ! • Le symbole représentant une poubelle barrée signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. • Les appareils électriques et électroniques peuvent être gratuitement déposés : www.scheppach.com FR | 35...
  • Page 36: 15 Dépannage

    Par conséquent, la garantie ne s'applique pas si le 16 Conditions de garantie - série produit a été utilisé dans des exploitations commer- IXES 20 V de Scheppach ciales, artisanales ou industrielles, ou exposé à des sollicitations comparables. date de révision 11/07/2023 3.
  • Page 37 5. Extension de la garantie à 10 ans : Scheppach pro- pose une extension de garantie supplémentaire de Téléphone : +800 4002 4002 · 5 ans sur les produits de la série 20 V Scheppach. La E-mail : customerservice.FR@scheppach.com · durée de garantie pour ces produits est donc de Site web : https://www.scheppach.com...
  • Page 38: 17 Déclaration De Conformité Ue

    17 Déclaration de conformité UE Traduction de la déclaration de conformité originale Fabricant : Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Nous déclarons, sous notre propre responsabilité, que le produit décrit ici est conforme aux directives et normes en vigueur.
  • Page 39: Introduzione

    13 Riparazione e ordine dei pezzi di ricambio ..Introduzione 14 Smaltimento e riciclaggio ........Produttore: 15 Risoluzione dei guasti ........Scheppach GmbH 16 Condizioni di garanzia - Scheppach Serie 20V Günzburger Straße 69 IXES ..............89335 Ichenhausen, Germania 17 Dichiarazione di conformità UE......Egregio cliente, 18 Disegno esploso..........
  • Page 40: Contenuto Della Fornitura (Fig. 1)

    Dicitura di segnalazione indicante la presen- ne non modificate e prese di corrente adatte. za di una situazione imminente di pericolo che, se non viene evitata, porta alla morte o a gravi lesioni. 40 | IT www.scheppach.com...
  • Page 41 Tenere capelli e capi comando e un controllo dell’attrezzo elettrico sicuri in d’abbigliamento lontani dalle parti in movimento. situazioni imprevedibili. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi possono impigliar- si nelle parti in movimento. www.scheppach.com IT | 41...
  • Page 42 La corretta presa gli occhi adeguata. del tosasiepi riduce il rischio di un azionamento invo- • Danni all'udito se non si indossano otoprotettori ade- lontario e, di conseguenza, di una lesione causata guati. dalla lama. 42 | IT www.scheppach.com...
  • Page 43: Dati Tecnici

    Il prodotto e i materiali d'imballaggio non sono gio- cattoli per bambini! Dati tecnici I bambini non devono giocare con i sacchetti di pla- Tosasiepi a batteria BC-HT720-X stica, pellicole e piccole parti! Sussiste il pericolo di ingerimento e soffocamento! Tensione del motore 40 V (2x20V) Velocità...
  • Page 44: Montaggio

    1. Far scorrere le batterie (11) nei portabatterie (5). Le batterie (11) scattano in posizione in modo percettibile. Rimuovere le batterie 1. Premere il pulsante di sblocco (10) delle batterie (11) ed estrarre le batterie (11) dal portabatteria (5). 44 | IT www.scheppach.com...
  • Page 45: Istruzioni Di Lavoro

    Rispettare gli orari di silenzio, se presenti. • Evitare una postura anomala. Accertarsi che la posi- zione sia sicura e mantenere sempre l'equilibrio. In questo modo è possibile controllare in modo migliore l’attrezzo elettrico in situazioni impreviste. www.scheppach.com IT | 45...
  • Page 46: Pulizia E Manutenzione

    Sostituirli all'occorrenza. Incaricare un servizio clienti o un tecnico specializzato e autorizzato. Lo stesso vale anche per gli accessori. 46 | IT www.scheppach.com...
  • Page 47: Smaltimento E Riciclaggio

    Interruttore di sicurezza non azionato. Accensione del prodotto. Interruttore ON/OFF difettoso. Rivolgersi al nostro servizio di assistenza clienti. Motore difettoso. Il prodotto funziona in mo- Contatto interno difettoso. Rivolgersi al nostro servizio di assistenza clienti. do discontinuo. Interruttore ON/OFF difettoso. www.scheppach.com IT | 47...
  • Page 48: Condizioni Di Garanzia - Scheppach Serie 20V Ixes

    – Danni al prodotto causati da un uso improprio o 16 Condizioni di garanzia - non corretto (come il sovraccarico del prodotto o Scheppach Serie 20V IXES l'utilizzo di strumenti o accessori non approvati), dalla penetrazione di corpi estranei nel prodotto...
  • Page 49: Dichiarazione Di Conformità Ue

    5. Estensione del periodo di garanzia a 10 anni: Scheppach offre un'ulteriore estensione della garan- Traduzione della dichiarazione di conformità originale zia di 5 anni sui prodotti della serie Scheppach 20V. In Produttore: questo modo il periodo di garanzia totale per questi prodotti sale a 10 anni.
  • Page 50: Inleiding

    13 Reparatie & bestellen van reserveonderdelen ... 14 Afvalverwerking en hergebruik......Het product voldoet aan de geldende EU- 15 Verhelpen van storingen ........bepalingen. 16 Garantievoorwaarden - Scheppach 20V IXES-serie ............Inleiding 17 EU-conformiteitsverklaring ......... Fabrikant: 18 Explosietekening ..........238...
  • Page 51: Productbeschrijving (Afb. 1-6)

    Houd kinderen en andere personen tijdens het ge- bruik uit de buurt van het elektrische gereed- schap. Bij afbuiging kunt u de controle over het elek- trische apparaat verliezen. www.scheppach.com NL | 51...
  • Page 52 Het gebruik van elektrisch gereedschap Een gereedschap of sleutel dat/die zich in een draai- voor andere toepassingen dan het voorgeschreven end onderdeel van het elektrische gereedschap be- gebruik kan leiden tot gevaarlijke situaties. vindt, kan verwondingen veroorzaken. 52 | NL www.scheppach.com...
  • Page 53 Het product is vervaardigd volgens de stand van de van onachtzaamheid bij gebruik van de heggenschaar techniek en de erkende veiligheidstechnische regels. kan tot ernstige verwondingen leiden. Toch kan tijdens de werkzaamheden sprake zijn van enkele restrisico's. www.scheppach.com NL | 53...
  • Page 54: Technische Gegevens

    • Snijwonden. Technische gegevens • Beschadiging van de ogen als er geen voorgeschre- Accu heggenschaar BC-HT720-X ven oogbescherming wordt gedragen. Motorspanning 40 V (2x20V) • Beschadiging van het gehoor, als de voorgeschreven gehoorbescherming niet wordt gedragen. Stationair toerental n 14000 min •...
  • Page 55: Uitpakken

    Accu's mogen alleen met opladers uit deze serie wor- functie. Aanvullend beschermt de handbescherming te- den opgeladen. Let hierbij op de specificaties van de fa- gen takken en twijgen. brikant. www.scheppach.com NL | 55...
  • Page 56: Werkinstructies

    Let op voor nestelende vogels in de haag. Stel in dat ge- – Draag veiligheidshandschoenen. val het knippen uit of sla dit gedeelte over. – Gebruik geschikt gereedschap (bijv. een houten stok). 56 | NL www.scheppach.com...
  • Page 57: Reiniging En Onderhoud

    Reserveonderdelen en accessoires zijn verkrijgbaar bij 4. Lichte afslijting aan de snijtanden kunt u zelf gladma- ons servicecentrum. Scan hiertoe de QR-code op de titel- ken. Slijp daartoe de tanden met een oliesteen. Alleen pagina. scherpe snijtanden zorgen voor goede snijprestaties. www.scheppach.com NL | 57...
  • Page 58: Afvalverwerking En Hergebruik

    Laad de accu op. worden gestart. De accu is niet goed geplaatst. Schuif de accu in de accu-houder. De accu klikt hoorbaar vast. Veiligheidsschakelaar niet bediend. Product inschakelen. Aan/uit-schakelaar defect. Neem contact op met onze klantenservice. Motor defect. 58 | NL www.scheppach.com...
  • Page 59: Garantievoorwaarden - Scheppach 20V Ixes-Serie

    Werkinstructies in acht nemen. – Schade aan het product of onderdelen van het 16 Garantievoorwaarden - product die te wijten is aan normale, gebruikelijke Scheppach 20V IXES-serie (operationele) of andere natuurlijke slijtage, even- als schade en/of slijtage van slijtageonderdelen. Herzieningsdatum 11-07-2023 –...
  • Page 60: Eu-Conformiteitsverklaring

    5. Verlenging van de garantieperiode tot 10 jaar: Scheppach biedt een extra garantieverlenging van 5 jaar op producten uit de Scheppach 20V-serie. De ga- 17 EU-conformiteitsverklaring rantieperiode voor deze producten bedraagt dus in to- Originele conformiteitsverklaring taal 10 jaar.
  • Page 61: Introducción

    13 Reparación y pedido de piezas de repuesto..14 Eliminación y reciclaje........El producto cumple con las normativas eu- 15 Solución de averías..........ropeas vigentes. 16 Condiciones de garantía - Serie Scheppach 20 V IXES............Introducción 17 Declaración de conformidad UE ......Fabricante: 18 Plano de explosión..........
  • Page 62: Descripción Del Producto (Figs. 1-6)

    Cuando use esta herramienta eléctrica, no permita que se acerquen niños u otras personas. Al dis- traerse puede perder el control de la herramienta eléctrica. 62 | ES www.scheppach.com...
  • Page 63 El uso de herra- llave inglesa. Una herramienta o una llave puesta en mientas eléctricas para fines no previstos puede ser una pieza giratoria de la herramienta eléctrica pueden peligroso. causar lesiones. www.scheppach.com ES | 63...
  • Page 64 Un momento de descuido durante el uso del cor- mos avances tecnológicos y las reglas técnicas de tasetos puede ser causa de lesiones graves. seguridad reconocidas. Aun así, pueden emanar de- terminados riesgos residuales durante el trabajo. 64 | ES www.scheppach.com...
  • Page 65: Datos Técnicos

    • Lesiones por corte. Datos técnicos • Daños en los ojos al utilizar el producto sin la protec- Cortasetos a batería BC-HT720-X ción ocular prescrita. Tensión del motor 40 V (2x20 V) • Lesiones auditivas, cuando se utiliza sin la protección auditiva obligatoria.
  • Page 66: Desembalaje

    Para proteger al usuario, el producto cuenta con un inte- Observe las instrucciones del fabricante. rruptor de seguridad a dos manos y una función de freno de parada rápida. Además, la protección de manos prote- ge contra ramas y ramitas. 66 | ES www.scheppach.com...
  • Page 67: Indicaciones De Trabajo

    • setos de crecimiento rápido: a partir de mayo aprox. – Utilice herramientas adecuadas (por ejemplo, un cada 6 semanas palo de madera). Fíjese en la existencia de nidos de pájaro en el seto. Re- trase entonces la poda del seto o excluya esta zona. www.scheppach.com ES | 67...
  • Page 68: Limpieza Y Mantenimiento

    3. Compruebe que las cubiertas y los dispositivos de por el uso o que se requieren los siguientes materiales de protección no estén dañados y estén bien ajustados. consumo. En caso necesario, sustitúyalos. 68 | ES www.scheppach.com...
  • Page 69: Eliminación Y Reciclaje

    Consulte • ¡El usuario final es responsable de eliminar sus datos a su empresa local de eliminación de residuos al res- personales en el aparato usado que se va a des- pecto. echar! www.scheppach.com ES | 69...
  • Page 70: Solución De Averías

    Por lo tanto, una reclamación de garantía no es válida 16 Condiciones de garantía - Serie si el producto se ha utilizado en operaciones comer- Scheppach 20 V IXES ciales, artesanales o industriales dentro del periodo de garantía o si se ha sometido a un esfuerzo equiva- Fecha de revisión 11.07.2023...
  • Page 71 – Si el marcado del producto o la información de to Scheppach de esta gama en línea en https://garan- identificación del producto (etiqueta adhesiva de la tie.scheppach.com a más tardar 30  días desde la fe- máquina) está...
  • Page 72: Declaración De Conformidad Ue

    Scheppach GmbH - Günzburger Str. 69 - 89335 Ichenhausen (Alemania) Teléfono: +800 4002 4002 - Correo electrónico: customerservice.ES@scheppach.com - Internet: https://www.scheppach.com Nos reservamos el derecho de modificar estas condicio- nes de garantía en cualquier momento y sin previo aviso. 17 Declaración de conformidad UE Traducción de la Declaración de conformidad original...
  • Page 73: Introdução

    O produto cumpre as diretivas europeias em vigor. 14 Eliminação e reciclagem ........15 Resolução de problemas ........Introdução 16 Condições de garantia – Série Scheppach 20V IXES ..............Fabricante: 17 Declaração de conformidade UE ....... Scheppach GmbH 18 Vista explodida........... 238 Günzburger Straße 69...
  • Page 74: Descrição Do Produto (Fig. 1-6)

    Não trabalhe com a ferramenta elétrica num am- biente potencialmente explosivo, no qual estejam presentes líquidos inflamáveis, gases ou poeiras. As ferramentas elétricas geram faíscas, que podem inflamar a poeira ou os vapores. 74 | PT www.scheppach.com...
  • Page 75 ção de ferramentas elétricas para aplicações que não caixa antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma fer- sejam as previstas pode conduzir a situações perigo- ramenta ou chave que se encontre numa peça rotati- sas. va da ferramenta elétrica pode causar ferimentos. www.scheppach.com PT | 75...
  • Page 76 Um instante de negli- normas técnicas e as normas de segurança reconhe- gência durante a utilização do cortador de sebes pode cidas. No entanto, poderão surgir riscos residuais du- provocar ferimentos graves. rante os trabalhos. • Ferimentos de corte. 76 | PT www.scheppach.com...
  • Page 77: Dados Técnicos

    Dados técnicos O produto e os materiais de embalagem não são brinquedos! Cortador de sebes a bateria BC-HT720-X As crianças não devem brincar com sacos de plás- Tensão do motor 40V (2x20V) tico, películas e peças pequenas! Risco de ingestão...
  • Page 78: Montagem

    1. Prima o botão de desbloqueio (10) das baterias (11) e menta), assim como durante o seu transporte e arma- retire as baterias (11) das bases das baterias (5). zenamento. Existe perigo de ferimentos em caso de um acionamento inadvertido do interruptor para ligar/desli- gar. 78 | PT www.scheppach.com...
  • Page 79: Instruções De Trabalho

    • Evite uma posição do corpo anormal. Certifique-se de que se coloca numa posição segura e que mantém o equilíbrio em todos os momentos. Assim, controla melhor a ferramenta elétrica em situações inespera- das. www.scheppach.com PT | 79...
  • Page 80: Limpeza E Manutenção

    2. Verificar se os parafusos da barra de corte estão mo consumíveis. apertados. 3. Verifique as coberturas e dispositivos de proteção quanto a danos e à sua fixação. Substitua-os, se ne- cessário. 80 | PT www.scheppach.com...
  • Page 81: Eliminação E Reciclagem

    • O utilizador final tem a responsabilidade pela elimina- ção dos seus dados pessoais no aparelho usado a ser eliminado! • O símbolo do caixote do lixo riscado significa que aparelhos usados elétricos ou eletrónicos não devem ser eliminados no lixo doméstico. www.scheppach.com PT | 81...
  • Page 82: Resolução De Problemas

    3. Excetuam-se das nossas prestações de garantia: 16 Condições de garantia – Série – Os danos no produto resultantes da inobservância Scheppach 20V IXES das instruções de montagem, de uma instalação Data de revisão 11.07.2023 incorreta, da inobservância do manual de instru- ções (p.
  • Page 83 – Quando a identificação no produto ou as informa- Este prolongamento da garantia pode ser acionado, ções de identificação do produto (autocolante na registando o produto Scheppach desta gama em ht- máquina) estejam ausentes ou ilegíveis. tps://garantie.scheppach.com, o mais tardar, 30 dias após a data de compra.
  • Page 84: Declaração De Conformidade Ue

    Declaramos, à nossa exclusiva responsabilidade, que o produto aqui descrito está em conformidade com as dire- tivas e normas aplicáveis. Marca: SCHEPPACH Designação do CORTADOR DE SEBES A artigo: BATERIA BC-HT720-X N.º art. 5910606900 Diretivas UE: 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2000/14/EG_2005/88/EG, 2011/65/EU* * O objeto da declaração descrito acima cumpre com as...
  • Page 85 13 Oprava & objednávka náhradních dílů....Úvod 14 Likvidace a recyklace ......... Výrobce: 15 Odstraňování poruch.......... Scheppach GmbH 16 Záruční podmínky – Scheppach série 20V IXES Günzburger Straße 69 17 EU prohlášení o shodě........D-89335 Ichenhausen 18 Rozpadový výkres..........238 Vážený zákazníku, Vysvětlení...
  • Page 86 Je-li vaše tělo uzemněné, hrozí zvýšené riziko zasa- dek smrt nebo vážné zranění, pokud se jí ne- žení elektrickým proudem. zabrání. c) Elektrické nástroje chraňte před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do elektrického nástroje zvyšuje riziko zásahu elektrickým proudem. 86 | CZ www.scheppach.com...
  • Page 87 Nevystavujte akumulátor ohni ani vysokým tep- užívejte vhodný elektrický nástroj. S vhodným elek- lotám. Oheň nebo teploty nad 130 °C mohou vést k trickým nástrojem budete pracovat lépe a bezpečněji výbuchu. v udávaném rozsahu výkonu. www.scheppach.com CZ | 87...
  • Page 88 žebříku nebo jiném zení nervů. nestabilním povrchu. Pokud zaznamenáte neobvyklé negativní účinky, oka- • Elektrické nebezpečí, udržujte nejméně 10 m vzdále- mžitě ukončete práci a poraďte se s lékařem. nost od nadzemních vedení. 88 | CZ www.scheppach.com...
  • Page 89 VAROVÁNÍ Technické údaje Výrobek a balicí materiály nejsou dětská hračka! Akumulátorové nůžky na živý plot BC-HT720-X S plastovými sáčky, fóliemi a drobným díly si ne- smějí hrát děti! Hrozí nebezpečí spolknutí těchto vě- Motorové napětí 40 V (2x20V) cí...
  • Page 90 Výrobek je součástí série 20V IXES a smí být provozo- ván pouze s akumulátory této série. Akumulátory smějí Upozornění: být nabíjeny pouze nabíječkami této série. Dodržujte Během provozu držte výrobek pevně oběma rukama, přitom pokyny výrobce. abyste jej měli lépe pod kontrolou. 90 | CZ www.scheppach.com...
  • Page 91 Případně je vyměňte. 4. Lehké nerovnosti na řezacích zubech můžete vyhladit sami. Obtáhněte k tomu ostří olejovým obtahovacím brouskem. Pouze ostré řezací zuby podávají dobrý řezný výkon. 5. Tupé, ohnuté nebo poškozené řezací lišty se musejí vyměnit. www.scheppach.com CZ | 91...
  • Page 92 Naskenujte k tomu QR kód na titulní straně. soukromé domácnosti, může na žádost koncového 13.1 Objednávání náhradních dílů uživatele zajistit bezplatný sběr elektroodpadu. Za tímto účelem kontaktujte zákaznický servis výrobce. Při objednávání náhradních dílů je třeba vyplnit tyto úda- • Označení modelu 92 | CZ www.scheppach.com...
  • Page 93 Očistěte řezací lištu. Špatná technika stříhání. Řiďte se pracovními pokyny. šeho vlastnictví. Mějte na paměti, že naše výrobky ne- 16 Záruční podmínky – Scheppach byly v souladu s určením konstruovány pro komerční, série 20V IXES řemeslné nebo průmyslové použití. Za záruční případ se proto nepovažuje, pokud byl výrobek v záruční...
  • Page 94 – Škody na výrobku nebo jeho součástech, které lze 5. Prodloužení záruční doby na 10 let: Scheppach na- přičíst běžnému (provoznímu) nebo jinému přiro- bízí dodatečné prodloužení záruky 5 let na výrobky ze zenému opotřebení při používání v souladu s ur- série Scheppach 20V.
  • Page 95 Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Prohlašujeme na svou výlučnou odpovědnost, že zde po- psaný výrobek odpovídá platným směrnicím a normám. Značka: SCHEPPACH Název výrobku: AKUMULÁTOROVÉ NŮŽKY NA ŽIVÝ PLOT BC-HT720-X Č. výr. 5910606900 Směrnice EU: 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2000/14/EG_2005/88/EG, 2011/65/EU* * Výše popsaný předmět prohlášení splňuje předpisy směrnice 2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady ze...
  • Page 96: Úvod

    13 Oprava a objednávanie náhradných dielov..103 Úvod 14 Likvidácia a recyklácia ........103 Výrobca: 15 Odstraňovanie porúch........104 Scheppach GmbH 16 Záručné podmienky – Séria Scheppach 20V Günzburger Straße 69 IXES ..............104 D-89335 Ichenhausen 17 EÚ vyhlásenie o zhode ........106 Vážený zákazník, 18 Rozložený...
  • Page 97: Rozsah Dodávky (Obr. 1)

    Chráňte elektrické náradia pred dažďom alebo vlh- pečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabráni, by kosťou. Vniknutie vody do elektrického náradia zvy- mohla mať za následok smrť alebo vážne šuje riziko zásahu elektrickým prúdom. poranenie. www.scheppach.com SK | 97...
  • Page 98 Ľahkovážne vových predmetov, ktoré by mohli spôsobiť pre- konanie môže v okamihu viesť k ťažkým poraneniam. mostenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumu- látora môže mať za následok popáleniny alebo oheň. 98 | SK www.scheppach.com...
  • Page 99 časti prístroja, čo vedie k zásahu elektrickým prúdom. f) Držte všetky sieťové vedenia mimo oblasti striha- nia. Vedenia môžu byť skryté v živých plotoch a krí- koch a nôž ich môže nedopatrením nastrihnúť. www.scheppach.com SK | 99...
  • Page 100: Technické Údaje

    Výrobok a baliace materiály nie sú hračky pre deti! Technické údaje Deti sa nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami a malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia a Akumulátorové nožnice na živý plot BC-HT720-X zadusenia! Napätie motora 40V (2x20V) • Otvorte balenie a opatrne vyberte výrobok.
  • Page 101: Obsluha

    – Pred strihaním prehľadajte živé ploty a kríky, či sa v 2. Otočte zadnú rukoväť (6) do požadovanej zaisťovacej nich nenachádzajú skryté objekty, ako napr. vede- polohy. nia pod napätím, drôtené ploty a podpery rastlín www.scheppach.com SK | 101...
  • Page 102: Pracovné Pokyny

    7. Vetracie otvory musia byť vždy voľné. živý plot nedosiahne plánovanú výšku. Všetky ostatné 8. Nepoužívajte čistiace prostriedky ani rozpúšťadlá, výhonky sa skrátia na polovicu. mohli by poškodiť plastové diely výrobku. Dbajte na to, aby sa do vnútra výrobku nedostala voda. 102 | SK www.scheppach.com...
  • Page 103: Skladovanie

    Je potrebné dbať na to, že pri tomto výrobku podliehajú ne odovzdať na týchto miestach: nasledujúce diely použitiu primeranému alebo prirodzené- mu opotrebovaniu, resp. nasledujúce diely sú potrebné – Verejná likvidácia alebo zberné miesta (napr. ako spotrebné materiály. obecné stavebné dvory). www.scheppach.com SK | 103...
  • Page 104: Odstraňovanie Porúch

    Dodržiavajte pracovné pokyny. Pre uplatnenie záručných reklamácií platí nasledov- 16 Záručné podmienky – Séria né: Scheppach 20V IXES 1. Tieto záručné podmienky upravujú naše dodatočné Dátum revízie 11.07.2023 záručné služby výrobcu pre kupujúcich (súkromných koncových používateľov) nových výrobkov. Táto záru- Vážená...
  • Page 105 – Poškodenie výrobku alebo častí výrobku, ktoré Scheppach ponúka dodatočné predĺženie záruky o 5 možno pripísať zamýšľanému, zvyčajnému (pre- rokov na výrobky zo série Scheppach 20V. Záručná vádzkovému) alebo inému prirodzenému opotre- doba na tieto výrobky je teda spolu 10 rokov. Vylúče- bovaniu, ako aj poškodeniu a/alebo opotrebovaniu...
  • Page 106: 17 Eú Vyhlásenie O Zhode

    Európskeho parlamentu a Rady 2011/65/ reklamácie a nájdete ich na našej domovskej stránke EÚ z  8.  júna 2011 o  obmedzení používania určitých ne- (www.scheppach.com). V prípade prekladov je vždy roz- bezpečných látok v elektrických a elektronických zariade- hodujúca nemecká verzia. niach.
  • Page 107: Bevezetés

    A termék megfelel a hatályos európai irány- 14 Ártalmatlanítás és újrahasznosítás ....114 elveknek. 15 Hibaelhárítás ............115 16 Jótállási feltételek - Scheppach 20V IXES sorozat. 116 Bevezetés 17 EU megfelelőségi nyilatkozat ......117 Gyártó: 18 Robbantott ábra ..........238 Scheppach GmbH A terméken található...
  • Page 108: Szállított Elemek (1. Ábra)

    A vál- vagy halálos balesetet okoz, ha nem kerülik tozatlan dugós csatlakozók és a hozzájuk illő csatla- kozóaljzatok csökkentik az áramütés kockázatát. 108 | HU www.scheppach.com...
  • Page 109 A mozgó gási felületek nem teszik lehetővé az elektromos szer- alkatrészek elkaphatják a laza ruházatot, az ékszere- szám biztonságos üzemeltetését, illetve hogy meg- ket vagy a hosszú hajat. őrizze fölötte az uralmát előre nem látható helyzetek- ben. www.scheppach.com HU | 109...
  • Page 110 A sövénynyíró szállítása vagy tárolása során min- mutató javasolja. Ezzel biztosítható, hogy a termék dig húzza a fedelet a kések fölé. A sövénynyíró mindig optimális teljesítménnyel működjön. szakszerű kezelése csökkenti a kés által okozott sérü- lésveszélyt. 110 | HU www.scheppach.com...
  • Page 111: Műszaki Adatok

    útmuta- tóban találhatók. Kicsomagolás Műszaki adatok FIGYELMEZTETÉS Akkumulátoros sövénynyíró olló BC-HT720-X A termék és a csomagolóanyag nem játékszer! Motorfeszültség 40V (2x20V) Ne engedje, hogy a gyermekek a műanyag zacskók- kal, fóliákkal és apró részekkel játsszanak! Lenyelés üresjárati fordulatszám...
  • Page 112: Összeszerelés

    1. A termék bekapcsolása előtt a késvédőt (9) húzza le a – Minden használat előtt győződjön meg arról, hogy a késgerendáról (7) (lásd 2. ábra). berendezés működőképes-e. 2. Nyomja meg a biztonsági kapcsolót (6) az első marko- laton (2) és tartsa lenyomva azt. 112 | HU www.scheppach.com...
  • Page 113: Munkavégzési Utasítások

    így a levágott ágak a ta- lajra hullanak. 2. Minden használat után olajos ruhával tisztítsa meg a késgerendát. • Hosszú, egyenes sorok tartásához ajánlott zsinórokat kifeszíteni. 3. Minden használat után olajozza be a késgerendát az olajos kannával vagy spray-vel. www.scheppach.com HU | 113...
  • Page 114: 12 Tárolás

    – A fúrással való falra szerelés előtt ki kell zárni, hogy ladéknak, hanem szelektíven gyűjtendők, illet- a furatok területén a falban tápvezetékek fussanak, ve le kell adni őket ártalmatlanításra! melyekben kárt tehetne. 114 | HU www.scheppach.com...
  • Page 115: Hibaelhárítás

    A késgerenda tompa. Ellenőrizze a késgerendát, fenje meg, vagy for- duljon szervizünkhöz. Túl nagy súrlódás a hiányos kenés miatt. Olajozza meg a késgerendát. Szennyezett késgerenda. Tisztítsa meg a késgerendát. Rossz vágási technika. Tekintse meg a munkavégzési utasítást. www.scheppach.com HU | 115...
  • Page 116: 16 Jótállási Feltételek - Scheppach 20V Ixes Sorozat

    – Azok a termékek, melyeken módosítást vagy vál- 16 Jótállási feltételek - Scheppach toztatást hajtottak végre. 20V IXES sorozat – Az előírt kiviteli jellemzőktől való csekély eltéré- Felülvizsgálat dátuma: 2023. 07. 11. sek, melyek elhanyagolhatónak tekinthetők a ter- mék értékére és használhatóságára nézve.
  • Page 117: Eu Megfelelőségi Nyilatkozat

    5. A jótállási idő meghosszabbítása 10 évre: A Telefon: +800 4002 4002 · Scheppach cég kiegészítőleg további 5 évvel meg- e-mail: customerservice.HU@scheppach.com · hosszabbított jótállást kínál a Scheppach 20V sorozat internet: https://www.scheppach.com termékeire. Ezáltal a termékekre vállalt jótállási időtar- A jelen jótállási feltételek előzetes értesítés nélküli módo- tam összesen 10 évre növekszik.
  • Page 118: Wprowadzenie

    13 Naprawa i zamawianie części zamiennych..125 Wprowadzenie 14 Utylizacja i ponowne wykorzystanie....126 15 Pomoc dotycząca usterek ........127 Producent: 16 Warunki gwarancji - seria Scheppach 20V IXES 127 Scheppach GmbH 17 Deklaracja zgodności UE ........129 Günzburger Straße 69 18 Rysunek eksplozji ..........238...
  • Page 119: Zakres Dostawy (Rys. 1)

    żaden sposób modyfikować. Nie używać żadnych śli jej się nie uniknie, spowoduje śmierć lub przejściówek z uziemionymi narzędziami elek- poważne obrażenia ciała. trycznymi. Niemodyfikowane wtyczki i odpowiednie gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem. www.scheppach.com PL | 119...
  • Page 120 Nosić odpowiednią odzież. Podczas pracy nie no- sić luźnej odzieży i biżuterii. Włosy i odzież trzy- mać z dala od części ruchomych. Luźna odzież, bi- żuteria lub długie włosy mogą zostać pochwycone przez części ruchome. 120 | PL www.scheppach.com...
  • Page 121 Prawidłowe przenoszenie nożyc do ży- • Uszkodzenie słuchu, jeżeli nie jest zakładana zaleca- wopłotu zmniejsza ryzyko ich przypadkowego urucho- na ochrona słuchu. mienia i spowodowania obrażeń przez nóż. www.scheppach.com PL | 121...
  • Page 122: Dane Techniczne

    OSTRZEŻENIE Dane techniczne Produkt i materiały opakowaniowe nie mogą służyć jako zabawka dla dzieci! Akumulatorowe nożyce do żywopłotu BC-HT720-X Dzieciom nie wolno bawić się workami z tworzywa Napięcie silnika 40V (2x20V) sztucznego, foliami i drobnymi elementami! Istnieje niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia! Prędkość...
  • Page 123: Montaż

    (5) (rys. 3) narzędzia elektrycznego należy wyjąć z niego akumula- tor. przypadku niezamierzonego uruchomienia Wkładanie akumulatorów włącznika/wyłącznika istnieje ryzyko obrażeń. 1. Wsunąć akumulatory (11) do uchwytów akumulatora (5). Akumulatory (11) zatrzaskują się w słyszalny spo- sób. www.scheppach.com PL | 123...
  • Page 124: Wskazówki Dotyczące Pracy

    W trakcie pracy produkt należy trzymać oburącz, aby mieć lepszą kontrolę nad urządzeniem. Nie można uniknąć hałasu pochodzącego z tego produk- tu. Prace o dużym natężeniu hałasu wykonywać o dozwo- lonych, wyznaczonych porach. W razie potrzeby należy przestrzegać okresów przerw. 124 | PL www.scheppach.com...
  • Page 125: Czyszczenie I Konserwacja

    żyte lub uszkodzone części. Należy pamiętać, że w przypadku tego produktu poniższe 2. Skontrolować trwałe osadzenie śruby w belce nożyco- części podlegają naturalnemu zużyciu lub zużyciu uwa- wej. runkowanemu użytkowaniem, bądź są potrzebne jako materiały zużywalne. www.scheppach.com PL | 125...
  • Page 126: Utylizacja I Ponowne Wykorzystanie

    • Użytkownik końcowy jest odpowiedzialny za usunięcie zbiórki zużytych akumulatorów, gdzie mogą zostać swoich danych osobowych ze starego urządzenia poddane recyklingowi w sposób przyjazny dla środo- przeznaczonego do utylizacji! wiska. Należy zapytać o to lokalną firmę zajmującą się utylizacją odpadów. 126 | PL www.scheppach.com...
  • Page 127: Pomoc Dotycząca Usterek

    Przestrzegać wskazówek roboczych. – Uszkodzenia produktu spowodowane nieprze- 16 Warunki gwarancji - seria strzeganiem instrukcji montażu, nieprawidłową in- Scheppach 20V IXES stalacją, nieprzestrzeganiem instrukcji obsługi (np. podłączeniem do niewłaściwego napięcia siecio- Data aktualizacji 11.07.2023 wego lub rodzaju prądu) lub przepisów dotyczą- Drogi kliencie, cych konserwacji i bezpieczeństwa lub użytkowa-...
  • Page 128 5 lat Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w ni- na produkty z serii Scheppach 20V. W związku z tym niejszych warunkach gwarancji w dowolnym momencie okres gwarancji na te produkty wynosi 10 lat. Nie do- bez wcześniejszego powiadomienia.
  • Page 129: Deklaracja Zgodności Ue

    D-89335 Ichenhausen Oświadczamy na własną odpowiedzialność, że opisany tutaj produkt jest zgodny z obowiązującymi dyrektywami i normami. Marka: SCHEPPACH Nazwa artykułu: AKUMULATOROWE NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU BC-HT720-X Nr art. 5910606900 Dyrektywy UE: 2014/30/UE, 2006/42/WE, 2000/14/WE_2005/88/WE, 2011/65/UE* * Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z wymogami dyrektywy 2011/65/UE Parlamentu Europejskiego i Rady z 8 czerwca 2011 r.
  • Page 130: Uvod

    Uvod 14 Zbrinjavanje i recikliranje........137 Proizvođač: 15 Otklanjanje neispravnosti ........138 Scheppach GmbH 16 Uvjeti jamstva – serija Scheppach 20 V IXES..138 Günzburger Straße 69 17 EU izjava o sukladnosti ........139 D-89335 Ichenhausen 18 Povećani crtež............ 238 Poštovani kupci...
  • Page 131: Sadržaj Isporuke (Sl. 1)

    Ne rabite električni kabel za nošenje ili vješanje električnog alata ili za izvlačenje utikača iz utični- ce. Držite električni kabel dalje od izvora topline, ulja, oštrih rubova ili pokretnih dijelova. Oštećeni ili zapleteni električni kabeli povećavaju rizik od električ- nog udara. www.scheppach.com HR | 131...
  • Page 132 Izvucite utikač iz utičnice i/ili izvadite prenosivi dručja temperature može uništiti akumulator i povećati akumulator prije obavljanja namještanja uređaja, opasnost od požara. mijenjanja radnih alata ili polaganja električnog alata. Tom mjerom opreza sprječava se nenamjerno pokretanje električnog alata. 132 | HR www.scheppach.com...
  • Page 133 • Spremite električne alate koje ne rabite izvan do- sega djece. Ne dopustite da električni alat rabe o- sobe koje nisu upoznate s njim ili koje nisu proči- tale ove upute. Električni alati su opasni ako ih rabe neiskusne osobe. www.scheppach.com HR | 133...
  • Page 134: Tehnički Podatci

    • Otvorite pakiranje i oprezno izvadite proizvod. Tehnički podatci • Uklonite ambalažni materijal te ambalažne i transport- Akumulatorske škare za živicu BC-HT720-X ne osigurače (ako postoje). Napon motora 40 V (2x20 V) • Provjerite je li opseg isporuke potpun. Brzina vrtnje u praznom hodu n 14000 min •...
  • Page 135: Napomene Za Rad

    (11) iz držača akumulatora (5). položaj tijela i uvijek održavajte ravnotežu. Na taj na- čin moći ćete električni alat bolje kontrolirati u nepred- vidljivim situacijama. 10.1 Tehnike rezanja • Debele grane prethodno odrežite škarama za rezanje grana. www.scheppach.com HR | 135...
  • Page 136: Čišćenje I Održavanje

    Pokrijte proizvod kako biste ga zaštitili od prašine ili vlage. Čuvajte priručnik za uporabu pored proizvoda. Proizvod se može neočekivano pokrenuti i time uzroko- vati ozljede. – Izvadite akumulator. – Pustite proizvod da se ohladi. – Izvadite radni alat. 136 | HR www.scheppach.com...
  • Page 137: Popravak I Naručivanje Rezervnih Dijelova

    • Zbrinite akumulatore u skladu s lokalnim propisima. Predajte akumulatore na sabiralište starih baterija Ambalažni materijali mogu se reci- gdje će ih odnijeti na recikliranje. U vezi s tim obratite klirati. Molimo zbrinite ambalažu se lokalnoj tvrtki za gospodarenje otpadom. na ekološki način. www.scheppach.com HR | 137...
  • Page 138: Otklanjanje Neispravnosti

    Pogledajte radne upute. ra), prodiranja stranih tijela u proizvod (npr. pije- 16 Uvjeti jamstva – serija sak, kamenčići ili prašina), oštećenja u transportu, Scheppach 20 V IXES primjene sile ili vanjskih utjecaja (npr. oštećenja uslijed pada) Datum revizije 11. 7. 2023.
  • Page 139: Eu Izjava O Sukladnosti

    Proizvođač: 5. Produljenje jamstvenog razdoblja na 10 godina: Scheppach nudi dodatno produljenje jamstva za 5 go- Scheppach GmbH dina za proizvode iz serije Scheppach 20 V. Tako Günzburger Straße 69 jamstveno razdoblje za te proizvode može trajati uku- D-89335 Ichenhausen pno 10 godina.
  • Page 140: Uvod

    Uvod 14 Odlaganje med odpadke in reciklaža ....147 Proizvajalec: 15 Pomoč pri motnjah ..........148 Scheppach GmbH 16 Garancijski pogoji – serija Scheppach 20V Günzburger Straße 69 IXES ..............148 D-89335 Ichenhausen 17 EU izjava o skladnosti ........149 Spoštovani kupec,...
  • Page 141: Obseg Dostave (Sl. 1)

    če se ne obešanje električnega orodja ali za vlečenje vtiča prepreči. iz vtičnice. Priključnega voda ne približujte vroči- ni, olju, ostrim robovom ali premikajočim se de- lom. Poškodovani ali zamotani priključni vodi poveču- jejo tveganje električnega udara. www.scheppach.com SI | 141...
  • Page 142 Akumulatorja ne izpostavljajte ognju ali visokim jeno stikalo. Električno orodje, ki ga ni več mogoče temperaturam. Požar ali temperatura nad 130 °C lah- vklopiti ali izklopiti, je nevarno in ga je treba popraviti. ko povzroči eksplozijo. 142 | SI www.scheppach.com...
  • Page 143 Upoštevajte navedbe proi- • Nevarnost zaradi elektrike, ohranjajte vsaj 10  m raz- zvajalca. dalje do nadzemnih vodov. • Ne poskušajte sprostiti blokirane/zagozdene gredi z rezili, preden izklopite izdelek in odstranite akumula- tor. Obstaja nevarnost telesne poškodbe! www.scheppach.com SI | 143...
  • Page 144: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki • Odstranite embalažni material ter ovojna in transpor- tna varovala (če obstajajo). Akumulatorske škarje za živo mejo BC-HT720-X • Preverite, ali je obseg dostave celovit. Napetost motorja 40V (2x20V) • Preverite, ali so se izdelek in deli pribora poškodovali Število vrtljajev v prostem teku n...
  • Page 145: Delovna Navodila

    • Izogibajte se nenaravni telesni drži. Pazite, da stojite varno in da vedno ohranjate ravnotežje. Tako lahko Vstavljanje akumulatorjev električno orodje v nepričakovanih situacijah bolje 1. Akumulatorje (11) potisnite v nastavke za akumulator kontrolirate. (5). Akumulatorji (11) se slišno zaskočijo. www.scheppach.com SI | 145...
  • Page 146: Čiščenje In Vzdrževanje

    Obstaja nevarnost Navodila za uporabo shranjujte skupaj z izdelkom. poškodb in opeklin! Izdelek se lahko nepričakovano zažene in privede do poškodb. – Odstranite akumulator. – Počakajte, da se izdelek ohladi. – Odstranite vstavitveno orodje. 146 | SI www.scheppach.com...
  • Page 147: Popravilo In Naročanje Nadomestnih Delov

    Napotki za embalažo Akumulatorje oddajte na zbirnem mestu za rabljene akumulatorje, kjer jih bodo reciklirali na okolju prijazen Embalažne materiale je mogoče način. Posvetujte se s lokalnim podjetjem za odstra- reciklirati. Embalažo zavrzite oko- njevanje odpadkov. lju prijazno. www.scheppach.com SI | 147...
  • Page 148: Pomoč Pri Motnjah

    – Poškodbe izdelka zaradi napačne ali nepravilne 16 Garancijski pogoji – serija uporabe (kot je preobremenitev izdelka ali upora- Scheppach 20V IXES ba nepooblaščenih orodij ali pripomočkov), vdor tujkov v izdelek (kot je pesek, kamenje ali prah), Datum revizije 11.07.2023 poškodba med transportom, uporaba sile ali zuna-...
  • Page 149: Eu Izjava O Skladnosti

    S polno odgovornostjo izjavljamo, da je tukaj opisani izde- Scheppach ponuja dodatno podaljšanje garancije za 5 lek v skladu z veljavnimi smernicami in standardi. let za izdelke iz serije Scheppach 20V. Garancijska doba za te izdelke je torej skupaj 10 let. Baterije/aku- Znamka: SCHEPPACH mulatorji, polnilniki in dodatki so izključeni.
  • Page 150: Sissejuhatus

    13 Remont ja varuosade tellimine......157 Sissejuhatus 14 Utiliseerimine ja taaskäitlus........ 157 Tootja: 15 Rikete kõrvaldamine........... 158 Scheppach GmbH 16 Garantiitingimused – Scheppach 20V IXES Günzburger Straße 69 seeria ..............158 D-89335 Ichenhausen 17 EL vastavusdeklaratsioon ........159 Austatud klient! 18 Plahvatusjoonis ..........
  • Page 151: Tarnekomplekt (Joon. 1)

    Ärge kasutage ühendusjuhet valel otstarbel nagu elektritööriista kandmiseks, üles riputamiseks või pistikupesast pistiku väljatõmbamiseks. Kaitske ühendusjuhet kuumuse, õli, teravate servade ning liikuvate osade eest. Kahjustatud või sasitud ühen- dusjuhtmed suurendavad elektrilöögi riski. www.scheppach.com EE | 151...
  • Page 152 äravõetav aku enne seadme seadistamist, ra- kendustööriistade vahetamist või elektritööriista a) Laske elektritööriista remontida ainult kvalifitseeri- ärapanemist. See ettevaatusmeede vähendab elekt- tud erialapersonalil ja ainult originaalvaruosadega. ritööriista ettekavatsematu käivitumise ohtu. Sellega tagatakse elektritööriista ohutuse säilimine. 152 | EE www.scheppach.com...
  • Page 153: Tehnilised Andmed

    • Ladustage mittekasutatavaid elektritööriistu laste- Tehnilised andmed le kättesaamatult. Ärge laske elektritööriista kasu- tada isikutel, kes seda ei tunne või pole käesole- Aku-hekikäärid BC-HT720-X vaid korraldusi lugenud. Elektritööriistad on ohtlikud, Mootori pinge 40 V (2x20V) kui neid kasutavad kogenematud isikud.
  • Page 154: Lahtipakkimine

    Valitseb allaneelamis- ja lämbumisoht! – Veenduge iga kord enne kasutamist, et toode on ta- litluskõlblik. • Avage pakend ja võtke toode ettevaatlikult välja. • Eemaldage pakendusmaterjal ja pakendus- ning transpordikindlustused (kui olemas). • Kontrollige üle, kas tarnekomplekt on terviklik. 154 | EE www.scheppach.com...
  • Page 155: 10 Tööjuhised

    2. Vajutage eesmisel käepidemel (2) ohutuslülitit (6) ja selt hekiserva poole, et mahalõigatud harud langeksid hoidke seda vajutatult. maapinnale. 3. Vajutage toote sisselülitamiseks sisse-/väljalülitit (4). • Pikkade sirgete joonte saavutamiseks on soovitatav 4. Väljalülitamiseks laske sisse-/väljalüliti (4) lahti. pingutada nöörid. www.scheppach.com EE | 155...
  • Page 156: Puhastamine Ja Hooldus

    Seinariputi jaoks avade puurimisel tuleb välistada 1. Oodake ära kõigi liikuvate osade seiskumine. puuravade piirkonnas toitejuhtmete kulgemine, mis võivad kahjustada saada. 2. Puhastage noatala iga kord pärast kasutamist õlise la- piga. * = ei sisaldu tarnekomplektis! 156 | EE www.scheppach.com...
  • Page 157: Remont Ja Varuosade Tellimine

    • Lõppkasutaja kannab omavastutust utiliseeritava va- naseadmel isikupõhiste andmete kustutamise eest! • Läbikriipsutatud prügikonteineri sümbol tähendab, et vanu elektri- ja elektroonikaseadmeid ei tohi utiliseeri- da olmeprügi kaudu. www.scheppach.com EE | 157...
  • Page 158: Rikete Kõrvaldamine

    Määrdunud noatala. Puhastage noatala. Halb lõikamistehnika. Järgige tööjuhiseid. mise või toote kasutamise tõttu ebasobivates 16 Garantiitingimused – Scheppach keskkonnatingimustes ning puuduva hoolitsuse ja 20V IXES seeria hoolduse tõttu. Revisjonikuupäev 11.07.2023 – Kahjud tootel, mis on tekkinud kuritarvitava või as- jatundmatu kasutuse (nagu nt toote ülekoormami-...
  • Page 159: El Vastavusdeklaratsioon

    ülekan- Scheppach GmbH tavad. Günzburger Straße 69 5. Garantiiaja pikendamine 10 aastale: Scheppach pa- D-89335 Ichenhausen kub garantii täiendavat pikendamist 5 aasta võrra Me deklareerimine ainuisikuliselt vastutades, et siin kirjel- Scheppach 20V seeriast pärit toodetele. Sedasi on nende toodete garantiiperiood ühtekokku 10 aastat.
  • Page 160: Įvadas

    13 Remontas ir atsarginių dalių užsakymas.... 167 Įvadas 14 Utilizavimas ir pakartotinis atgavimas ....167 Gamintojas: 15 Sutrikimų šalinimas ..........168 Scheppach GmbH 16 Garantinės sąlygos – „Scheppach“ 20 V IXES Günzburger Straße 69 serija..............168 D-89335 Ichenhausen 17 EB atitikties deklaracija ........170 Gerbiamas kliente, 18 Perspektyvinis brėžinys........
  • Page 161: Komplektacija (1 Pav.)

    įrankį arba iš kištukinio lizdo ištraukti kištuką. Saugokite jungiamąjį laidą nuo karščio, alyvos, aštrių briaunų arba judančių dalių. Dėl pažeistų arba susipynusių jungiamųjų laidų kyla didesnis elektros smūgio pavojus. www.scheppach.com LT | 161...
  • Page 162 Nenaudokite elektrinio įrankio, kurio jungiklis su- f) Apsaugokite akumuliatorių nuo ugnies arba aukš- gedęs. Elektrinis įrankis, kuris nebeįsijungia arba ne- tos temperatūros. Ugnis ir aukštesnė nei 130 °C beišsijungia, yra pavojingas ir jį reikia sutaisyti. temperatūra gali sukelti sprogimą. 162 | LT www.scheppach.com...
  • Page 163 šios serijos akumuliatoriais. Akumuliatorius linijų. leidžiama įkrauti tik su šios serijos įkrovikliais. Čia at- sižvelkite į gamintojo duomenis. • Prieš išjungdami gaminį ir išimdami akumuliatorių, ne- mėginkite atlaisvinti užsiblokavusios / įstrigusios peilių sijos. Kyla pavojus susižaloti! www.scheppach.com LT | 163...
  • Page 164: Techniniai Duomenys

    Čia reikia atsižvelgti į visas darbinio ciklo dalis Akumuliatorinės gyvatvorių žirklės BC-HT720-X (pavyzdžiui, į laiką, kurį elektrinis įrankis buvo išjungtas, ir į tokį laiką, kada jis nors ir yra įjungtas, tačiau veikia Variklio įtampa...
  • Page 165: Valdymas

    (trukmė skirtinga), variklį galima įjungti vėl. Atšipę peiliai perkrauna gaminį! Nenaudokite gaminio su pažeistu arba stipriai nusidėvėjusiu pjovimo įrengi- niu. DĖMESIO Atkreipkite dėmesį į tai, kad dirbant aplinkos temperatū- ra neviršytų 50 °C ir būtų ne žemesnė nei 5 °C. www.scheppach.com LT | 165...
  • Page 166: Darbo Nuorodos

    Norėdami tai padaryti, pagaląskite pjovimo kraš- • Spygliuočių gyvatvorė: balandžio ir rugpjūčio mėn tus alyvuotu galandimo akmeniu. Tik aštrūs pjovimo • Greitai auganti gyvatvorė: nuo gegužės mėn. kas 6 dantys užtikrina gerą pjovimo našumą. savaites 166 | LT www.scheppach.com...
  • Page 167: Laikymas

    čiam namų ūkiui, jis gali organizuoti nemokamą elek- tros prietaiso paėmimą galutinio naudotojo prašymu. 13.1 Atsarginių dalių užsakymas Tam susisiekite su gamintojo klientų aptarnavimo tar- nyba. Užsakant atsargines dalis, reikia nurodyti šiuos duomenis: • Modelio pavadinimas • Prekės kodas www.scheppach.com LT | 167...
  • Page 168: Sutrikimų Šalinimas

    16 Garantinės sąlygos – (prireikus – pakeitimu kitu modeliu). Pakeisti gaminiai „Scheppach“ 20 V IXES serija arba dalys tampa mūsų nuosavybe. Atkreipkite dėme- sį į tai, kad mūsų gaminiai nėra skirti naudoti komerci- Peržiūros data 2023-07-11...
  • Page 169 – gaminio ar jo dalių pažeidimams dėl normalaus, 5. Garantijos pratęsimas iki 10 metų: „Scheppach“ siū- įprasto (eksploatacinio) ar kitokio natūralaus susi- lo papildomą 5 metų garantiją „Scheppach“ 20 V seri- dėvėjimo, taip pat greitai susidėvinčių dalių pažei- jos gaminiams. Taigi, šiems gaminiams suteikiama 10 dimams ir (arba) nusidėvėjimui;...
  • Page 170: Eb Atitikties Deklaracija

    Telefonas: +800 4002 4002 · El. paštas: customerservice.LT@scheppach.com · Interneto svetainė: https://www.scheppach.com Pasiliekame teisę bet kuriuo metu keisti šias garantines sąlygas be išankstinio įspėjimo. 17 EB atitikties deklaracija Originali atitikties deklaracija Gamintojas: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Prisiimdami išskirtinę atsakomybę deklaruojame, kad čia aprašytas gaminys atitinka galiojančias direktyvas ir stan-...
  • Page 171: Ievads

    13 Remonts un rezerves daļu pasūtīšana....178 Ievads 14 Utilizācija un otrreizēja izmantošana....178 Ražotājs: 15 Traucējumu novēršana ........179 Scheppach GmbH 16 Garantijas noteikumi – Scheppach 20V IXES Günzburger Straße 69 sērija..............179 D-89335 Ichenhausen, Vācija 17 ES atbilstības deklarācija ........181 Godātais klient! 18 Klaidskats............
  • Page 172: Piegādes Komplekts (1. Att.)

    Sar- tu būt nāve vai smags savainojums. gājiet savienošanas vadu no karstuma, eļļas, asām malām vai kustīgām daļām. Bojāts vai sapi- nies savienošanas vads palielina elektriskā trieciena risku. 172 | LV www.scheppach.com...
  • Page 173 Nepakļaujiet akumulatoru uguns vai augstas tem- b) Nelietojiet elektroinstrumentu, kuram ir bojāts slē- peratūras iedarbībai. Uguns vai temperatūra, kas dzis. Elektroinstruments, kuru nav iespējams vairs augstāka par 130 °C, var izraisīt sprādzienu. ieslēgt vai izslēgt, ir bīstams, un tas ir jāsalabo. www.scheppach.com LV | 173...
  • Page 174 • Elektriskais risks, ievērojiet vismaz 10  m attālumu no dēt tikai ar šīs sērijas lādētājiem. Ievērojiet ražotāja no- gaisa vadiem. rādes. • Nemēģiniet atbrīvot nosprostotu  / iestrēgušu nažu si- ju, pirms neesat izslēdzis ražojumu un izņēmis aku- mulatoru. Pastāv savainošanās risks! 174 | LV www.scheppach.com...
  • Page 175: Tehniskie Dati

    Turklāt jāievēro vi- sas darba cikla daļas (piemēram, laiki, kuros elektroins- Tehniskie dati truments ir izslēgts, un tādi, kad tas ir ieslēgts, bet dar- bojas bez slodzes). Akumulatora dzīvžogu šķēres BC-HT720-X Motora spriegums 40V (2x20V) Izpakošana Apgriezienu skaits tukšgaitā n 14000 min Zāģēšanas garums...
  • Page 176: Lietošana

    Motora pārslodzes gadījumā tas pats izslēdzas. Pēc at- ja tam ir bojāts vai stipri nolietojies griešanas mehā- dzišanas (laiks var būt atšķirīgs) motoru var atkārtoti nisms. ieslēgt. IEVĒRĪBAI Uzmaniet, lai apkārtējās vides temperatūra darba laikā nepārsniegtu 50 °C un nebūtu zemāka par 5 °C. 176 | LV www.scheppach.com...
  • Page 177: Darba Norādījumi

    • ātri augošs dzīvžogs: no maija apm. ik pēc 6 nedēļām zobi nodrošina labu griešanas ražīgumu. Pievērsiet uzmanību dzīvžogā ligzdojošiem putniem. Ja 5. Neasas, saliektas vai bojātas nažu sijas jānomaina. tādus atrodat, pārceliet dzīvžoga griešanu vai izlaidiet at- tiecīgo dzīvžoga daļu. www.scheppach.com LV | 177...
  • Page 178: Glabāšana

    • Ja ražotājs veic jaunas elektroiekārtas piegādi privātai mājsaimniecībai, tas var ierosināt nolietotās elektroie- Veicot rezerves daļu pasūtīšanu, vajadzētu norādīt šādu kārtas bezmaksas savākšanu pēc gala lietotāja pie- informāciju: prasījuma. Šim nolūkam sazinieties ar ražotāja klientu • Modeļa apzīmējums servisu. • Preces numurs 178 | LV www.scheppach.com...
  • Page 179: Traucējumu Novēršana

    Ievērojiet darba norādījumus. žojuma apmaiņu (zināmos apstākļos arī apmaiņu pret 16 Garantijas noteikumi – jaunāku modeli). Nomainītie ražojumi vai daļas pāriet Scheppach 20V IXES sērija mūsu īpašumā. Ņemiet vērā, ka mūsu ražojumi at- bilstoši noteikumiem nav konstruēti komerciālai, amat- Pārbaudes datums 11.07.2023 nieciskai vai profesionālai izmantošanai.
  • Page 180 – Maznozīmīgas atšķirības no nominālajām īpašī- https://garantie.scheppach.com šajā jomā iekļauto bām, kas ir nesvarīgas ražojuma vērtībai un lieto- Scheppach ražojumu līdz vēlākais 30 dienu laikā no šanas derīgumam. pirkuma datuma. Pēc veiktās tiešsaistes reģistrācijas – Ražojumi, kuriem bija veikti patvaļīgi remonti vai jūs saņemsiet precei pielāgotu garantijas pagarināju-...
  • Page 181: Atbilstības Deklarācija

    Garantijas noteikumi ir spēkā tikai attiecīgi pašreizējā 17 ES atbilstības deklarācija redakcijā uz pretenzijas brīdi un, ja nepieciešams, tos var Oriģinālā atbilstības deklarācija izlasīt mūsu mājas lapā (www.scheppach.com). Tulkoju- mu gadījumā vienmēr noteicošā ir redakcija vācu valodā. Ražotājs: Scheppach GmbH ·...
  • Page 182: Inledning

    13 Reparation och reservdelsbeställning ....189 Inledning 14 Avfallshantering och återvinning ......189 15 Felsökning............190 Tillverkare: 16 Garantivillkor – Scheppach 20V IXES Serie ..190 Scheppach GmbH 17 EU-försäkran om överensstämmelse....192 Günzburger Straße 69 18 Sprängskiss............238 D-89335 Ichenhausen Bästa Kund!
  • Page 183: Leveransomfång (Bild 1)

    Signalord för att känneteckna en tänkbart far- Skadade eller tilltrasslade sladdar ökar risken för el- lig situation som, om den inte undviks, kan stötar. leda till allvarlig personskada. www.scheppach.com SE | 183...
  • Page 184 är batteriet eller verktyget utanför det i bruksanvis- farligt och måste repareras. ningen angivna temperaturområdet. Felaktig ladd- ning eller laddning utanför det tillåtna temperaturområ- det kan förstöra batteriet och utgör en brandfara. 184 | SE www.scheppach.com...
  • Page 185 20V IXES-serien. En detaljerad beskrivning av laddningsproces- sen och ytterligare information finns i denna separata anvisning. www.scheppach.com SE | 185...
  • Page 186: Tekniska Specifikationer

    Tekniska specifikationer Uppackning Batteridriven häcksax BC-HT720-X VARNING Motorspänning 40V (2x20V) Produkten och förpackningsmaterialet är inga lek- Tomgångshastighet n 14000 min saker! Snittlängd 650 mm Barn får inte leka med plastpåsar, folie och småde- lar! Risk för kvävning eller andra skador!
  • Page 187: Arbetsinstruktioner

    Då har du bättre kon- 1. Tryck på upplåsningsknappen (10) på batterierna (11) troll över elverktyget om något oförutsett inträffar. och dra ut batterierna (11) ur batterihållaren (5). 10.1 Skärtekniker • Klipp ut tjocka grenar i förväg med en beskärningssax. www.scheppach.com SE | 187...
  • Page 188: Rengöring Och Underhåll

    Maskinen kan oavsiktlig starta vilket kan leda till allvarli- Förvara produkten i originalförpackningen. ga personskador. Täck över produkten för att skydda den mot damm eller – Ta bort batteriet. fukt. Förvara bruksanvisningen vid produkten. – Låt produkten svalna. – Ta bort insättningsverktyget. 188 | SE www.scheppach.com...
  • Page 189: Reparation Och Reservdelsbeställning

    2012/19/EU. I länder utanför Europeiska unionen kan Laddare SDBC4.5A artikel-nr: 7909201713 avvikande bestämmelser gälla för avfallshantering av StarterKit SBSK2.0 artikel-nr: 7909201720 uttjänta elektriska och elektroniska apparater. StarterKit SBSK4.0 artikel-nr: 7909201721 www.scheppach.com SE | 189...
  • Page 190: Felsökning

    Smutsig knivbalk. Rengör knivbalken. Dålig skärteknik. Följ arbetsinstruktionerna. yrkesmässig användning. Garantin gäller därför inte 16 Garantivillkor – Scheppach 20V om produkten under garantitiden utsatts för kommersi- IXES Serie ell, hantverksmässig eller yrkesmässig användning el- ler för likvärdiga påfrestningar. Revisionsdatum 11.07.2023 3.
  • Page 191 5. Förlängning av garantitiden till 10 år: Scheppach erbjuder en extra förlängning av garantitiden på 5 år för produkter i serien Scheppach 20V. Därmed blir ga- rantitiden för dessa produkter totalt 10 år. Undantagna är batterier, laddare och tillbehör. Denna garantitids- förlängning får man genom att registrera Scheppach-...
  • Page 192: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    17 EU-försäkran om överensstämmelse Original-försäkran om överensstämmelse Tillverkare: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 DE-89335 Ichenhausen Vi förklarar under eget ansvar att produkten som beskrivs här överensstämmer med gällande riktlinjer och standar- der. Märke: SCHEPPACH Art.-beteckning: BATTERIDRIVEN HÄCKSAX BC-HT720-X Art.nr 5910606900...
  • Page 193: Johdanto

    13 Korjaaminen ja varaosien tilaus ......200 Johdanto 14 Hävittäminen ja kierrätys........200 Valmistaja: 15 Ohjeet häiriöiden poistoon ......... 201 Scheppach GmbH 16 Takuuehdot – Scheppach 20V IXES -sarja..201 Günzburger Straße 69 17 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus ....203 D-89335 Ichenhausen 18 Räjäytyskuva............238 Arvoisa asiakas Tuotteessa olevien symbolien selitys Toivomme sinun viihtyvän uuden tuotteesi parissa.
  • Page 194: Toimituksen Sisältö (Kuva 1)

    Pidä liitäntäjohto loitolla kuumuudes- ratilannetta, joka voi johtaa kuolemaan tai va- ta, öljystä, terävistä reunoista tai liikkuvista osista. kavaan loukkaantumiseen, jos sitä ei vältetä. Kun liitäntäjohto on vioittunut tai kierteellä, sähköiskun vaara on suurempi. 194 | FI www.scheppach.com...
  • Page 195 Nä- a) Korjauta sähkötyökalu vain pätevällä ammattihen- mä varotoimenpiteet estävät sähkötyökalun tahatto- kilöllä ja käyttäen vain alkuperäisiä varaosia. Näin man käynnistymisen. varmistetaan sähkötyökalun pysyminen turvallisena. www.scheppach.com FI | 195...
  • Page 196 • Säilytä käyttämättömiä sähkötyökaluja lasten ulot- tumattomissa. Älä anna sellaisten henkilöiden käyttää sähkötyökalua, jotka eivät ole perehtyneet siihen tai jotka eivät ole lukeneet näitä ohjeita. Ko- kemattomien henkilöiden käytössä sähkötyökalut ovat vaarallisia. 196 | FI www.scheppach.com...
  • Page 197: Tekniset Tiedot

    • Avaa pakkaus ja ota tuote varovasti ulos. Tekniset tiedot • Poista pakkausmateriaali sekä pakkaus- ja kuljetus- Akkukäyttöinen pensasleikkuri BC-HT720-X varmistukset (jos sellaiset on). Moottorin jännite 40 V (2x20V) • Tarkasta, onko toimituksen sisältö täydellinen. Joutokäyntikierrosluku n 14000 min • Tarkasta, onko tuotteessa tai lisäosissa kuljetusvauri- oita.
  • Page 198: Työohjeita

    10.1 Leikkaustekniikat 1. Paina akkujen (11) lukituksen avauspainiketta (10) ja vedä akut (11) pois akkujen kiinnityksistä (5). • Leikkaa paksut oksat ensin oksasaksilla. • Kaksipuoliset teräpalkit mahdollistavat leikkaamisen molempiin suuntiin tai edestakaiset heiluriliikkeet si- vulta toiselle. 198 | FI www.scheppach.com...
  • Page 199: Puhdistus Ja Huolto

    Peitä tuote suojataksesi sitä pölyltä tai kosteudelta. Säily- rin osat ovat kuumia. On olemassa loukkaan- tä käyttöohje tuotteen läheisyydessä. tumisvaara ja palovammojen vaara! Tuote voi käynnistyä odottamattomasti, mikä voi johtaa loukkaantumiseen. – Poista akku. – Anna tuotteen jäähtyä. – Poista käytettävä työkalu. www.scheppach.com FI | 199...
  • Page 200: Korjaaminen Ja Varaosien Tilaus

    Pakkausta koskevat ohjeet • Hävitä akut siten, että niiden jännite on purkautunut. Pakkausmateriaalit voidaan kier- Suosittelemme peittämään navat teipillä oikosululta rättää. Hävitä pakkaus ympäris- suojaamiseksi. Älä avaa akkua. tönsuojelumääräysten edellyttä- mällä tavalla. 200 | FI www.scheppach.com...
  • Page 201: Ohjeet Häiriöiden Poistoon

    Liian suuri kitka puutteellisen voitelun vuoksi. Öljyä teräpalkki. Likaantunut teräpalkki. Puhdista teräpalkki. Huono leikkaustekniikka. Huomioi työskentelyohjeet. 3. Takuumme ulkopuolelle on rajattu seuraavat tapa- 16 Takuuehdot – Scheppach 20V ukset: IXES -sarja – Tuotteeseen tulevat vahingot, jotka seuraavat Muutoksen päiväys 11.07.2023 asennusohjeen laiminlyönnistä, epäasianmukai- sesti tehdystä...
  • Page 202 5. Takuuajan pidentäminen 10 vuoteen: Scheppach tarjoaa Scheppach 20V -sarjan tuotteille lisäksi takuun pidentämisen 5 vuodella. Näin näiden tuotteiden ta- kuuaika pidentyy 10 vuoteen. Paristot / akut, lataus- laitteet ja lisävarusteet on suljettu tämän mahdollisuu-...
  • Page 203: Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Vakuutamme omalla vastuullamme, että tässä kuvattu tuote täyttää voimassa olevien direktiivien ja standardien määräykset. Merkki: SCHEPPACH Tuotenimike: AKKUKÄYTTÖINEN PENSASLEIKKURI BC-HT720-X Tuotenro 5910606900 EU-direktiivit: 2014/30/EU, 2006/42/EY, 2000/14/EY_2005/88/EY, 2011/65/EU* * Yllä kuvattu vakuutuksen kohde täyttää tiettyjen vaaral- listen aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja elekt-...
  • Page 204: Indledning

    13 Reparation og bestilling af reservedele....211 Indledning 14 Bortskaffelse og genanvendelse ......211 Producent: 15 Afhjælpning af fejl..........212 Scheppach GmbH 16 Garantivilkår – Scheppach 20V IXES-serie ..212 Günzburger Straße 69 17 EU-overensstemmelseserklæring ...... 214 D-89335 Ichenhausen, Tyskland 18 Eksplosionstegning ..........238 Kære kunde Forklaring til symbolerne på...
  • Page 205: Leveringsomfang (Fig. 1)

    Signalord til angivelse af en potentielt farlig på afstand af varme, olie, skarpe kanter eller be- situation, som, hvis den ikke undgås, kan vægelige dele. Beskadigede eller sammenfiltrede til- medføre død eller alvorlig personskade. slutningsledninger øger risikoen for at få stød. www.scheppach.com DK | 205...
  • Page 206 øge risikoen for brand. c) Træk stikket ud af stikkontakten, og/eller fjern et udtageligt batteri, før du foretager justeringer på enheden, skifter værktøjsdele eller lægger elværk- tøjet fra dig. Denne forholdsregel forhindrer utilsigtet start af elværktøjet. 206 | DK www.scheppach.com...
  • Page 207 • Hvis du bliver afbrudt, mens du arbejder med pro- IXES-serien. Der findes en detaljeret beskri- duktet, skal du først stoppe det aktuelle arbejde og velse af ladeprocessen og yderligere oplys- derefter slukke for produktet. ninger i denne separate brugsanvisning. www.scheppach.com DK | 207...
  • Page 208: Tekniske Data

    • Åbn emballagen, og tag forsigtigt produktet ud. Tekniske data • Fjern emballeringsmaterialet samt emballage-/trans- Batteridrevet hækkeklipper BC-HT720-X portsikringer (hvis sådanne findes). Motorspænding 40 V (2x20V) • Kontrollér, om leveringsomfanget er fuldstændigt. Omdrejningstal i tomgang n 14000 min • Kontrollér produktet og tilbehørsdelene for transport- skader.
  • Page 209: Arbejdsinstrukser

    På denne måde kan du og træk batterierne (11) ud af batteriholderne (5). bedre kontrollere elværktøjet, hvis der opstår uvente- de situationer. 10.1 Klippeteknik • Tykke grene skal først skæres med en grensaks. www.scheppach.com DK | 209...
  • Page 210: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Opbevar brugsanvisningen sammen med produktet. Motorelementer er meget varme. Risiko for personskade og forbrænding! Produktet kan starte uventet og derved medføre per- sonskader. – Fjern batteriet. – Lad produktet køle af. – Tag værktøjet ud. 210 | DK www.scheppach.com...
  • Page 211: Reparation Og Bestilling Af Reservedele

    Oplysninger om emballage • Apparatet og opladeren må kun afleveres på en gen- Emballeringsmaterialerne er gen- brugsstation. De anvendte plast- og metaldele kan ad- anvendelige. Emballage skal bort- skilles efter type og dermed genbruges. skaffes jf. gældende miljøregler. www.scheppach.com DK | 211...
  • Page 212: Afhjælpning Af Fejl

    Snavset knivblok. Rengør knivblokken. Dårlig klippeteknik. Se arbejdsinstrukserne. – Skader på produktet forårsaget af tilsidesættelse 16 Garantivilkår – Scheppach 20V af monteringsvejledningen, ukorrekt installation, til- IXES-serie sidesættelse af brugsanvisningen (f.eks. tilslutning til forkert netspænding eller strømtype) eller vedli- Revisionsdato 11.07.2023 geholdelses- og sikkerhedsbestemmelserne eller Kære kunde,...
  • Page 213 10 år. Undta- get herfra er (genopladelige) batterier, opladere og til- behør. Du kan benytte dig af denne garantiudvidelse ved at registrere dit Scheppach-produkt herfra online på https://Garantie.scheppach.com senest 30 dage fra købsdatoen. Efter udført online-registrering modtager du en bekræftelse på...
  • Page 214: Eu-Overensstemmelseserklæring

    Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen, Tyskland Vi erklærer under eget ansvar, at det her beskrevne pro- dukt overholder de gældende direktiver og standarder. Mærke: SCHEPPACH Art.-betegnelse: BATTERIDREVET HÆKKEKLIPPER BC-HT720-X Varenr. 5910606900 EU-direktiver: 2014/30/EU, 2006/42/EF, 2000/14/EF_2005/88/EF, 2011/65/EU* * Genstanden, der beskrives ovenfor i erklæringen, opfyl- der forskrifterne i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv...
  • Page 215: Innledning

    13 Reparasjon og reservedelsbestilling ....222 Innledning 14 Kassering og gjenvinning ........222 Produsent: 15 Feilhjelp.............. 223 Scheppach GmbH 16 Garantibetingelser – Scheppach 20V IXES serie ... 223 Günzburger Straße 69 17 EU-samsvarserklæring........224 D-89335 Ichenhausen 18 Utvidet tegning ........... 238 Kjære kunde Forklaring av symbolene på...
  • Page 216: Leveringsomfang (Fig. 1)

    Bruken av en skjøteledning som er egnet for utendørs bruk reduserer risikoen for elektrisk FORSIKTIG støt. Signalord for å indikere en potensielt farlig situasjon som, hvis den ikke unngås, kan fø- re til mindre eller moderat personskade. 216 | NO www.scheppach.com...
  • Page 217 Foreta aldri vedlikehold av skadde batterier. Vedli- ikke har lest disse anvisningene. Elektroverktøy er kehold av batterier skal kun utføres av produsenten farlige, når de brukes av uerfarne personer. eller autoriserte kundeserviceinstanser. www.scheppach.com NO | 217...
  • Page 218 20V IXES-serien. En detaljert be- ikke har lest disse anvisningene. Elektroverktøy er skrivelse av ladeprosessen og ytterligere in- farlige, når de brukes av uerfarne personer. formasjon finnes i denne separate bruksan- visningen. 218 | NO www.scheppach.com...
  • Page 219: Tekniske Data

    Tekniske data Utpakking Batteridreven hekksaks BC-HT720-X ADVARSEL Motorspenning 40V (2x20V) Produktet og emballasjematerialer er ikke et leke- Tomgangsturtall n 14000 min tøy! Skjærelengde 650 mm Barn skal ikke leke med plastposer, folier og små- deler! Det er fare for svelging og kvelning! Skjæretykkelse...
  • Page 220: Arbeidsinstrukser

    Før du slår på produktet, sørg for at produktet ikke berø- greiner faller ned på bakken. rer noen gjenstander. • For å få lange, rette linjer anbefales det å stramme opp snorer. 220 | NO www.scheppach.com...
  • Page 221: Rengjøring Og Vedlikehold

    1. Vent til alle bevegelige deler har stoppet. * = ikke inkludert i leveringsomfanget! 2. Rengjør knivbjelken med en oljete klut etter hver bruk. 3. Olje knivbjelken etter hver bruk med oljekannen eller en spray. www.scheppach.com NO | 221...
  • Page 222: Reparasjon Og Reservedelsbestilling

    • Eieren eller brukeren av elektriske og elektroniske ap- parater er forpliktet til å levere disse inn til gjenvinning. • Sluttbrukeren har ansvaret for å slette personrelaterte opplysninger fra enheten som skal kasseres! 222 | NO www.scheppach.com...
  • Page 223: Feilhjelp

    Rengjør knivbjelken. Dårlig skjæreteknikk. Følg arbeidsinstruksene. – Skader på produktet forårsaket av feil eller ikke-til- 16 Garantibetingelser – Scheppach tenkt bruk (som overbelastning av produktet eller 20V IXES serie bruk av uautorisert verktøy eller tilbehør), penetre- ring av fremmedlegemer i produktet (som sand, Revisjonsdato 11.07.2023...
  • Page 224: Eu-Samsvarserklæring

    Vi erklærer med eneansvar at produktet som er beskrevet dette. Du kan dra nytte av denne garantiforlengelsen her er i samsvar med gjeldende direktiver og standarder. ved å registrere ditt Scheppach-produkt fra dette om- Merke: SCHEPPACH rådet online på https://garantie.scheppach.com senest Art.betegnelse:...
  • Page 225: Увод

    Гарантирано ниво на звукова мощност на 14 Изхвърляне и рециклиране ......233 продукта. 15 Отстраняване на неизправности..... 234 16 Гаранционни условия – серия Scheppach Литиево-йонна акумулаторна батерия 20V IXES............235 Продуктът отговаря на приложимите ев- 17 ЕС Декларация за съответствие..... 237 ропейски...
  • Page 226: Описание На Продукта (Фиг. 1 - 6)

    на производителя, както и посочените размери в Тех- ническите данни, трябва да бъдат спазвани. 1) Безопасност на работното място a) Поддържайте работното си място чисто и добре осветено. Безпорядъкът или неосветените работни места могат да доведат до злополуки. 226 | BG www.scheppach.com...
  • Page 227 според вида и употребата на електрическия ин- бъде използван от лица, които не са запознати струмент, намалява риска от наранявания. с него или не са прочели тези инструкции. Електрическите инструменти са опасни, ако се из- ползват от неопитни лица. www.scheppach.com BG | 227...
  • Page 228 Не излагайте акумулаторната батерия на огън време, особено ако има опасност от гръмоте- или прекомерни температури. Пожар или темпе- вични бури. По този начин се намалява рискът да ратури над 130  °C могат да предизвикат експло- бъдете ударени от мълния. зия. 228 | BG www.scheppach.com...
  • Page 229: Технически Данни

    защита на очите. Технически данни • Увреждане на слуха, когато не се носи предписа- ната защита за слуха. Акумулаторна ножица за жив BC-HT720-X • Остатъчните рискове могат да бъдат намалени, плет ако бъдат спазвани глави „Указания за безопас- Напрежение на двигателя...
  • Page 230: Разопаковане

    • Проверете продукта и принадлежностите за повре- ди от транспортирането. Незабавно съобщете на транспортната компания, с която е бил доставен продукта, за възникналите щети. По-късни рекла- мации не се признават. • По възможност запазете опаковката до изтичане на гаранционния срок. 230 | BG www.scheppach.com...
  • Page 231 боти само с акумулатори от тази серия. Акумулато- томатично. След време на охлаждане (различно по рите могат да се зареждат само със зарядни устрой- време), двигателят може да се включи отново. ства от тази серия. При това съблюдавайте указани- ята на производителя. www.scheppach.com BG | 231...
  • Page 232: Указания За Работа

    вайте продукта с чиста кърпа или го продухвайте нат, докато живият плет не достигне планираната със сгъстен въздух под ниско налягане. Препоръч- височина. Всички останали издънки се режат напо- ваме да почиствате продукта веднага след всяка ловина. употреба. 232 | BG www.scheppach.com...
  • Page 233: Съхранение

    Когато пробивате отвори за стенен монтаж, уве- циклируеми. Моля, изхвърлете рете се, че в стената в зоната на отворите няма опаковката по природосъобра- захранващи линии, които биха могли да бъдат зен начин. повредени. * = не е включен в обема на доставката! www.scheppach.com BG | 233...
  • Page 234: Отстраняване На Неизправности

    изключване. Ножовата греда се на- Ножовата греда е затъпена. Проверете ножовата греда, наточете я или грява. се обърнете към нашия сервизен отдел. Ножовата греда има вдлъбнатини. Твърде голямо триене поради липса на Смажете ножовата греда. смазване. 234 | BG www.scheppach.com...
  • Page 235: Гаранционни Условия - Серия Scheppach 20V Ixes

    Спазвайте инструкциите за работа. прах), повреди при транспортиране, използва- 16 Гаранционни условия – серия не на сила или външни въздействия (например Scheppach 20V IXES повреди, причинени от падане). Дата на изменение 11.07.2023 г. – Повреди на продукта или на части от него, кои- то...
  • Page 236 ности. Можете да се възползвате от това удължа- ранционни условия по всяко време без предизвестие. ване на гаранцията, като регистрирате вашия про- дукт Scheppach от тази гама онлайн на адрес https://Garantie.scheppach.com не по-късно от 30 дни от датата на закупуване. След успешна он- лайн...
  • Page 237: Ес Декларация За Съответствие

    Ние декларираме на своя отговорност, че описаният тук продукт отговаря на приложимите директиви и стандарти. Марка: SCHEPPACH Обозначение АКУМУЛАТОРНА НОЖИЦА на артикула: ЗА ПЛЕТ BC-HT720-X Арт. № 5910606900 Директиви на ЕС: 2014/30/ЕС, 2006/42/ЕО, 2000/14/ЕО_2005/88/ЕО, 2011/65/ЕС* * Гореописаният предмет в декларацията отговаря на...
  • Page 238: Exploded View

    238 | www.scheppach.com...
  • Page 239 Notizen www.scheppach.com...
  • Page 240 SCHEPPACH GMBH Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen Stand der Informationen · Status of the information · Version des informations · Versione delle informazioni · Stand van de informatie · Información disponible · Versão das informações · Stav informací · Stav informácií · Az információk kelte · Stan informacji · Verzija informacija ·...

This manual is also suitable for:

5910606900

Table of Contents