WIKA PEU-20 Operating Instructions Manual

WIKA PEU-20 Operating Instructions Manual

Pressure transmitter
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Pressure transmitter for connection to WIKA radio unit,
models PEU-20 and PEU-21
Drucktransmitter zum Anschluss an WIKA-Funkeinheit,
Typen PEU-20 und PEU21
Pressure transmitter, model PEU-2x
Operating instructions
Betriebsanleitung
EN
DE

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PEU-20 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for WIKA PEU-20

  • Page 1 Operating instructions Betriebsanleitung Pressure transmitter for connection to WIKA radio unit, models PEU-20 and PEU-21 Drucktransmitter zum Anschluss an WIKA-Funkeinheit, Typen PEU-20 und PEU21 Pressure transmitter, model PEU-2x...
  • Page 2 WIKA ist eine geschützte Marke in verschiedenen Ländern. Prior to starting any work, read the operating instructions. Keep for later use. Vor Beginn aller Arbeiten Betriebsanleitung lesen. Zum späteren Gebrauch aufbewahren. WIKA operating instructions pressure sensor, models PEU-20 and PEU-21...
  • Page 3: Table Of Contents

    2.8 Compliance with EHEDG conformity ... . . 12 ® 2.9 Certified WIKA radio unit, model NETRIS 3 ... 12 3.
  • Page 4 8.3 Disposal ..... . . 26 9. Specifications 10. Accessories and spare parts Declarations of conformity can be found online at www.wika.com. WIKA-Operation Instruction, models PEU-20 and PEU-21...
  • Page 5: General Information 5 En

    - Relevant data sheet: PE 87.24 ® - Special documentation: LoRaWAN communication specification 14618600 - Technical information: IN 00.14 Tapped holes for process connections IN 00.50 Electrical mounting - Contact: Tel.: +49 9372 132-0 info@wika.de WIKA-Operation Instruction, models PEU-20 and PEU-21...
  • Page 6: Abbreviations, Definitions

    ... indicates a potentially dangerous situation that can result in burns, caused by hot surfaces or liquids, if not avoided. Information ... points out useful tips, recommendations and information for efficient and trouble-free operation. WIKA-Operation Instruction, models PEU-20 and PEU-21...
  • Page 7: Safety

    For the application limits of the assembly, compliance with the specifications of the WIKA radio unit and the specifications of the model PEU-2x is required. The permissible ambient temperature range of the assembly is determined by the instrument with the lowest temperature range.
  • Page 8: Improper Use

    For a list of the materials used, see chapter 10 "Specifications". 2.3 Personnel qualification The activities described in these operating instructions may only be carried out by skilled personnel who have the qualifications described below. WIKA-Operation Instruction, models PEU-20 and PEU-21...
  • Page 9: Personal Protective Equipment

    Protect eyes from flying particles and liquid splashes. Wear safety shoes. Protect feet from falling objects or objects lying around, as well as protection against toxic liquids or liquids harmful to health and hazardous media. WIKA-Operation Instruction, models PEU-20 and PEU-21...
  • Page 10: Labelling, Safety Markings

    For further specifications, see chapter 10 "Specifications". 0158 Model PEU-2X-XXX-X-XXXXX-XXX-XXX-XXX WIKA Instruments Ltd, Sevenoaks, TN14 5GY / UK WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG 63911 Klingenberg / Germany BVS 20 ATEX E xxx X Pressure range: X...XXX bar (PS XXX bar) P#: XXXXXXXX IECEx BVS 20.xxxxX...
  • Page 11: Ex Marking

    Ex ia IIC T135°C Da II 1D Ex ia IIC T135°C Da Ex ia IIC T135 °C Da/Db II 1/2D Ex ia IIC T135 °C Da/Db Ex ia IIC T6...T1 Gb II 2D Ex ia IIIC T135°C Db WIKA-Operation Instruction, models PEU-20 and PEU-21...
  • Page 12: Special Conditions Of Use (X-Conditions)

    PEU-21 on the product label. → For further information, see data sheet PE 87.24. ® 2.9 Certified WIKA radio unit, model NETRIS ® Only the NETRIS 3 certified radio unit is approved for connection to the model PEU-2x pressure transmitter.
  • Page 13: Transport, Packaging And Storage

    Humidity: 45 ... 75 % relative humidity (non-condensing) ■ Avoid exposure to the following factors: Direct sunlight or proximity to hot objects ■ Mechanical vibration, mechanical shock (putting it down hard) ■ Soot, vapour and corrosive gases ■ WIKA-Operation Instruction, models PEU-20 and PEU-21...
  • Page 14 Interim storage after assembly In order to protect the battery when storing an already activated radio unit for a longer period of time, the radio unit can be deactivated again. WIKA-Operation Instruction, models PEU-20 and PEU-21...
  • Page 15: Design And Function

    ® mitter is transmitted to the NETRIS 3 radio unit via the Unified WIKA Interface (UWI). The radio unit ensures the intrinsically safe voltage supply for the PEU-2x pressure transmitter and ensures the transmission of the measured data based on LPWAN technology (“Low Power Wide Area Network”).
  • Page 16: Product Passport

    WIKA – intelligent serial number The WIKA intelligent serial number and the corresponding web application is the central tool in which all the required information on the specific instrument can be found. After entering the intelligent serial number into the web application, all instrument-spe- cific details on the manufactured version are displayed.
  • Page 17: Commissioning And Operation

    Only use original parts, see 10 "Specifications". Check the instrument for any damage that may have been caused. In the event of any damage, do not commission the instrument and contact the manufacturer immediately. WIKA-Operation Instruction, models PEU-20 and PEU-21...
  • Page 18: Requirements For The Mounting Point

    Use suitable seals and spanners. ▶ Install the instrument in such a way that process-related electrostatic charges, e.g. caused by flowing media, can be excluded. ▶ The connector pins must not come into contact with any moisture. WIKA-Operation Instruction, models PEU-20 and PEU-21...
  • Page 19: Electrical Connection, Digital Output

    5.3 Electrical connection, digital output The instrument must be connected to the equipotential bonding of the plant. The digital connection of the instrument is made via WIKA’s own UWI interface (Unified WIKA Interface) and ensures data transmission between the measuring instrument and ®...
  • Page 20: Faults

    No output signal Cable break Check the connection cables for continuity Deviating zero point Overload safety exceeded Reset the zero point Observe the signal overload safety Damage at the process Replace instrument connection WIKA-Operation Instruction, models PEU-20 and PEU-21...
  • Page 21 → For details on the radio unit, see operating instructions of the model NETRIS 3 radio unit. → For the replacement of the instrument, observe chapters 8 "Dismounting, return and disposal" and 5 "Commissioning and operation". WIKA-Operation Instruction, models PEU-20 and PEU-21...
  • Page 22: Maintenance, Cleaning And Calibration

    A 100 % residue-free cleaning is not possible, on account of the design. Refrain from cleaning processes that can lead to electrostatic charge and do not touch exposed connector pins. WIKA-Operation Instruction, models PEU-20 and PEU-21...
  • Page 23: Calibration

    12 months. The calibration of the digitally transmitted values is only possible in connection with the ® model NETRIS 3 radio unit. ® For details, see operating instructions of the model NETRIS 3 radio unit. WIKA-Operation Instruction, models PEU-20 and PEU-21...
  • Page 24: Dismounting, Return And Disposal

    ▶ For these media, in addition to all standard regulations, the appropri- ate existing codes or regulations must also be followed. ▶ Wear the requisite protective equipment, see chapter 2.5 "Labelling, safety markings". WIKA-Operation Instruction, models PEU-20 and PEU-21...
  • Page 25: Dismounting

    8.2 Return Strictly observe the following when shipping the instrument: All instruments delivered to WIKA must be free from any kind of hazardous substanc- ■ es (acids, bases, solutions, etc.) and must therefore be cleaned before being returned, see chapter 7.2 "Cleaning".
  • Page 26: Disposal

    Dispose of instrument components and packaging materials in an environmentally compatible way and in accordance with the country-specific waste disposal regulations. Do not dispose of with household waste. Ensure a proper disposal in accordance with national regulations. WIKA-Operation Instruction, models PEU-20 and PEU-21...
  • Page 27 0 ... 4 0 ... 40 0 ... 6 0 ... 400 0 ... 6 0 ... 10 0 ... 600 0 ... 16 0 ... 1000 0 ... 25 0 ... 1600 0 ... 40 WIKA-Operation Instruction, models PEU-20 and PEU-21...
  • Page 28 0 ... 50 0 ... 500 0 ... 1,500 0 ... 100 1) For measuring ranges > 600 bar [10,000 psi] only the model PEU-20 is available Vacuum and +/- measuring ranges -0.2 ... +0.2 -1 ... +5 -14.5 ... +0 -14.5 ...
  • Page 29 ≤ 0 ... 25 bar [0 ... 500 psi] for 150 °C [302 °F] ® NEUMO BioConnect DN 40 form V with cooling ≤ 0 ... 16 bar [0 ... 500 psi] element for 150 °C [302 °F] WIKA-Operation Instruction, models PEU-20 and PEU-21...
  • Page 30 1) Also available as high-temperature version to 150 °C [302 °F] with extended EPDM or FKM seal. 2) Suitable WIKA adapter system model 910.61; see data sheet AC 09.20 Details must be tested separately in the respective application. The specified values for the overpressure limit serve only as a rough orientation.
  • Page 31 FDA-listed Food , food-compatible system fill fluid Oil- and grease-free Per G93:2019 level D (< 220 mg/m²) Oxygen, oil- and grease-free Per G93:2019 level D (< 220 mg/m²) ■ Particle < 1,000 μm ■ WIKA-Operation Instruction, models PEU-20 and PEU-21...
  • Page 32 For instruments without cooling 100g [6 ms] element For instruments without cooling 50g [6 ms] element For instruments with measuring 20g [6 ms] range 1,000 bar [15,000 psi] Mounting position Vertical, diaphragm points downward WIKA-Operation Instruction, models PEU-20 and PEU-21...
  • Page 33 Union TYPE EL CLASS I JANUARY 2023 Manufacturer’s declaration Logo Description Manufacturer’s declaration regarding EU regulation 1935/2004 EC Manufacturer’s declaration GB 4806.1-2016 China National Food Safety Standard – Good Manufacturing Practice GB 31603-2015 (GMP) WIKA-Operation Instruction, models PEU-20 and PEU-21...
  • Page 34 2) Medium temperatures depend on the process connection, the seal and the characteristic values for explosion protection. Medium temperatures above 80 °C are only possible with flush process connections. The model PEU-2x is intended for use with the intrinsically safe, battery-operated WIKA ®...
  • Page 35 -40 ≤ Ta ≤ +80 °C [-40 ≤ Ta ≤ +176 °F] 70 °C [158 °F] -40 ≤ Ta ≤ +70 °C [-40 ≤ Ta ≤ +158 °F] Dimensions in mm [in] 36 [1,42] G1/2 WIKA-Operation Instruction, models PEU-20 and PEU-21...
  • Page 36 1/2 NPT ANSI/ASME B1.20.1 [0.75] R 1/4 ISO 7 [0.51] PT 1/4 KS B 0222 R 3/8 ISO 7 [0.59] PT 3/8 KS B 0222 R 1/2 ISO 7 [0.75] PT 1/2 KS B 0222 WIKA-Operation Instruction, models PEU-20 and PEU-21...
  • Page 37 4.8 [0.19] M20 x 1.5 female 15 [0.59] 4.8 [0.19] High-pressure connection [inch] [inch] M16 x 1,5-I [0.47] [0.189] M20 x 1,5-I [0.59] [0.189] ° 9/16-18 UNF female F 250-C 11.2 [0.44] 4.3 [0.17] WIKA-Operation Instruction, models PEU-20 and PEU-21...
  • Page 38 [0.39] 25 [0.98] 20,5 [0.807] [0.12] 30 [1.18] [0.71] 26,9 [1.059] [0.098] [1.595] ⌀ G 1 ½ B 22 [0.87] 3 [0.12] 55 [2.17] [inch] [inch] [inch] G 1 1/2 B [0.87] [0.12] [2.17] WIKA-Operation Instruction, models PEU-20 and PEU-21...
  • Page 39 ⌀ 9 [0.35] 25 [0.98] 3 [0.12] 29.5 [1.16] [inch] [inch] [inch] [inch] G 1 B HYGIENIC Hygienic [0.35] [0.98] [0.12] 29,5 [1.161] [1.6142] ⌀ 25 [0.98] 9 [0.35] 15.5 29.5 [1.10] [0.61] [1.161] WIKA-Operation Instruction, models PEU-20 and PEU-21...
  • Page 40 Grooved union nut DIN 11851 with conical coupling, for pipes per DIN 11850 [1.0629] TYPE EL CLASS I FEBRUARY 2021 Ød DN 25 Rd 52 x 1/6 44 [1.73] DN 50 Rd 78 x 1/6 61 [2.40] WIKA-Operation Instruction, models PEU-20 and PEU-21...
  • Page 41 Form F 50 [1.97] Form N 68 [2.68] ® BioConnect ⬡ [1.0629] ⌀ ⌀ ⌀ TYPE EL CLASS I FEBRUARY 2021 Ød ØD Øk DN 40 44.2 [1.74] 100 [3.94] 80 [3.15] 10 [0.39] WIKA-Operation Instruction, models PEU-20 and PEU-21...
  • Page 42: Accessories And Spare Parts

    Welding socket for process connection G 1 ½ 2158982 flush Welding socket for process connection G 1 14070973 hygienic flush IV20, IV21 Block-and-bleed valve → See data sheet AC 09.19 WIKA accessories can be found online at www.wika.com. WIKA-Operation Instruction, models PEU-20 and PEU-21...
  • Page 43 7.2 Reinigung ..... . 62 7.3 Kalibrierung ..... . 63 WIKA-Betriebsanleitung Drucksensor, Typen PEU-20 und PEU-21...
  • Page 44 8.3 Entsorgung ..... . 66 9. Technische Daten 10. Zubehör und Ersatzteile Annex: EU- and EU deklaration of conformity Konformitätserklärungen finden Sie online unter www.wika.de. WIKA-Betriebsanleitung Drucksensor, Typen PEU-20 und PEU-21...
  • Page 45: Allgemeines

    / www.wika.com - Zugehöriges Datenblatt: PE 87.24 ® - Spezialdokumentation: LoRaWAN communication specification 14618600 - Technische Information: IN 00.14 Einschraublöcher für Prozessanschlüsse IN 00.50 Elektrische Montage - Kontakt: Tel.: +49 9372 132-0 info@wika.de WIKA-Betriebsanleitung Drucksensor, Typen PEU-20 und PEU-21...
  • Page 46: Abkürzungen, Definitionen

    ... weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die durch heiße Oberflächen oder Flüssigkeiten zu Verbrennungen führen kann, wenn sie nicht gemieden wird. Information ... hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie Informationen für einen effizienten und störungsfreien Betrieb hervor. WIKA-Betriebsanleitung Drucksensor, Typen PEU-20 und PEU-21...
  • Page 47: Sicherheit

    Druckmittlern und Kühlstrecken. Eine typische Anwendung ist die Überwachung von Kraftstoff-Füllständen an auseinanderliegenden Standorten mit kabelloser Übertragung der Messwerte an eine Cloud. Die Typen PEU-20 und PEU-21 sind für den Einsatz in explosionsgefährdeten Berei- chen geeignet. Das Gerät ist ausschließlich für die hier beschriebene bestimmungsgemäße Verwen- dung konzipiert und konstruiert und darf nur dementsprechend verwendet werden.
  • Page 48: Fehlgebrauch

    Den Umgang mit selbstentzündlichen Substanzen vermeiden. Für eine Liste der verwendeten Werkstoffe siehe Kapitel 9 „Technische Daten“. 2.3 Personalqualifikation Die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Tätigkeiten nur durch Fachpersonal nachfolgend beschriebener Qualifikation durchführen lassen. WIKA-Betriebsanleitung Drucksensor, Typen PEU-20 und PEU-21...
  • Page 49: Persönliche Schutzausrüstung

    Bei der Verwendung dieses Geräts wird empfohlen folgende Schutzausrüstung zu tragen. Schutzbrille tragen. Schutz der Augen vor umherfliegenden Teilen und Flüssigkeitsspritzern. Arbeitsschuhe tragen. Schutz der Füße vor herunterfallenden oder umherliegenden Gegen- ständen sowie Schutz vor giftigen oder gesundheitsgefährdenden Flüssigkeiten und gefährlichen Messstoffen. WIKA-Betriebsanleitung Drucksensor, Typen PEU-20 und PEU-21...
  • Page 50: Beschilderung, Sicherheitskennzeichnungen

    Weitere technische Daten siehe Kapitel 10 „Technische Daten“. 0158 Model PEU-2X-XXX-X-XXXXX-XXX-XXX-XXX WIKA Instruments Ltd, Sevenoaks, TN14 5GY / UK WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG 63911 Klingenberg / Germany BVS 20 ATEX E xxx X Pressure range: X...XXX bar (PS XXX bar) P#: XXXXXXXX IECEx BVS 20.xxxxX...
  • Page 51: Ex-Kennzeichnung

    Ex ia IIC T135°C Da II 1D Ex ia IIC T135°C Da Ex ia IIC T135 °C Da/Db II 1/2D Ex ia IIC T135 °C Da/Db Ex ia IIC T6...T1 Gb II 2D Ex ia IIIC T135°C Db WIKA-Betriebsanleitung Drucksensor, Typen PEU-20 und PEU-21...
  • Page 52: Besondere Bedingungen Für Die Verwendung (X-Conditions)

    → Für detaillierte Beschreibungen des batteriebetriebenen, zertifizierten Geräts siehe ® Betriebsanleitung Typ NETRIS 3 Artikelnummer 14521664. GEFAHR. Lebensgefahr durch Verlust des Explosionsschutzes Zusätzlich die Ex-Kennzeichnung der angeschlossenen Funkeinheit beachten. ▶ Nur die bescheinigte Funkeinheit verwenden. WIKA-Betriebsanleitung Drucksensor, Typen PEU-20 und PEU-21...
  • Page 53: Transport, Verpackung Und Lagerung

    Feuchte: 45 ... 75 % relative Feuchte (keine Betauung) ■ Folgende Einflüsse vermeiden: Direktes Sonnenlicht oder Nähe zu heißen Gegenständen ■ Mechanische Vibration, mechanischer Schock (hartes Aufstellen) ■ Ruß, Dampf und korrosive Gase ■ WIKA-Betriebsanleitung Drucksensor, Typen PEU-20 und PEU-21...
  • Page 54 3. Bei längerer Einlagerung (mehr als 30 Tage) einen Beutel mit Trocknungsmittel der Verpackung beilegen. Zwischenlagerung nach Zusammenbau Zur Schonung der Batterie bei längerer Zwischenlagerung einer bereits aktivierten Funkeinheit kann die Funkeinheit wieder deaktiviert werden. WIKA-Betriebsanleitung Drucksensor, Typen PEU-20 und PEU-21...
  • Page 55: Aufbau Und Funktion

    3 wird diese Membranver- formung in ein elektrisches Signal umgewandelt. Das vom Drucktransmitter ausgege- ® bene Signal wird über die Unified WIKA Interface (UWI) an die Funkeinheit NETRIS übertragen. Die Funkeinheit gewährleistet die eigensichere Spannungsversorgung für den Druck- sonsor PEU-2x und sorgt für die Übertragung der gemessenen Daten auf Basis der LPWAN-Technologie („Low Power Wide Area Network“).
  • Page 56: Produktpass

    Web-Applikation aufgerufen werden. https://productpass.wika.com/ WIKA – Intelligente Seriennummer Die intelligente Seriennummer von WIKA und die dazugehörigen Web-Applikation ist das zentrale Tool, in dem alle notwendigen Informationen zu dem speziellen Gerät zu finden sind. Nach Eingabe der intelligenten Seriennummer in der Web-Applikation erscheinen alle gerätespezifischen Details zu der gefertigten Ausführung.
  • Page 57: Inbetriebnahme Und Betrieb

    überprüft werden. Die Funktion muss durch einen Funkti- onstest sichergestellt werden. Nur Originalteile verwenden, siehe 10 „Technische Daten“. Gerät auf eventuell vorhandene Schäden untersuchen. Bei Schäden Gerät nicht In Betrieb nehmen und unverzüglich Kontakt mit dem Herstel- ler aufnehmen. WIKA-Betriebsanleitung Drucksensor, Typen PEU-20 und PEU-21...
  • Page 58: Anforderungen An Die Messstelle

    ▶ Geeignete Dichtungen und Schraubenschlüssel verwenden. ▶ Das Gerät so installieren, dass prozessbedingte elektrostatische Aufladungen, z. B. durch vorbeiströmende Messstoffe, ausgeschlos- sen werden. ▶ Die Stecker-Pins dürfen nicht mit Feuchte in Berührung kommen. WIKA-Betriebsanleitung Drucksensor, Typen PEU-20 und PEU-21...
  • Page 59: Elektrischer Anschluss, Digitalausgang

    5.3 Elektrischer Anschluss, Digitalausgang Das Gerät muss in den Potenzialausgleich der Anlage eingebunden werden. Der digitale Anschluss des Geräts verfügt über die WIKA-eigene UWI-Schnittstelle (Unified WIKA Interface) und sorgt für die Datenübertragung zwischen dem Messgerät ® und der Funkeinheit Typ NETRIS Diese Schnittstelle eignet sich zur eigensicheren Datenübertragung zwischen geeigne-...
  • Page 60: Störungen

    Ausgangssignal bei durch Überdruck holtem Ausfall Rücksprache mit Druckänderung dem Hersteller Kein Ausgangssignal Kabelbruch Anschlusskabel auf Durchgang überprüfen Abweichendes Nullpunkt- Überlastsicherheit Nullpunkt neu einstellen signal überschritten Überlastsicherheit einhalten Beschädigung am Prozess- Gerät austauschen anschluss WIKA-Betriebsanleitung Drucksensor, Typen PEU-20 und PEU-21...
  • Page 61 Hersteller → Für Details hinsichtlich der Funkeinheit siehe Betriebsanleitung der Funkeinheit ® Typ NETRIS → Für den Austausch des Geräts die Kapitel 8 „Demontage, Rücksendung und Entsor- gung“ und 5 „Inbetriebnahme und Betrieb“ beachten. WIKA-Betriebsanleitung Drucksensor, Typen PEU-20 und PEU-21...
  • Page 62: Wartung, Reinigung Und Kalibrierung

    3. Ausgebautes Gerät spülen bzw. säubern, um Personen und Umwelt vor Gefährdung durch anhaftende Messstoffreste zu schützen. Eine 100 % rückstandsfreie Reinigung ist bauartbedingt nicht möglich. Reinigungsprozesse, die zu elektrostatischer Aufladung führen können, unterlassen und offene Stecker-Pins nicht berühren. WIKA-Betriebsanleitung Drucksensor, Typen PEU-20 und PEU-21...
  • Page 63: Kalibrierung

    Hersteller kalibrieren zu lassen. Die Kalibrierung der digital übermittelten Werte ist nur in Verbindung mit der Funkeinheit ® Typ NETRIS 3 möglich. ® → Für Details siehe Betriebsanleitung der Funkeinheit Typ NETRIS WIKA-Betriebsanleitung Drucksensor, Typen PEU-20 und PEU-21...
  • Page 64: Demontage, Rücksendung Und Entsorgung

    Im Fehlerfall können am Gerät gefährliche Messstoffe unter hohem Druck oder Vakuum anliegen. ▶ Bei diesen Messstoffen müssen über die gesamten allgemeinen Regeln hinaus die einschlägigen Vorschriften beachtet werden. ▶ Notwendige Schutzausrüstung tragen, siehe Kapitel 2.4 „Persönliche Schutzausrüstung“. WIKA-Betriebsanleitung Drucksensor, Typen PEU-20 und PEU-21...
  • Page 65: Demontage

    Fehlermeldung. Die Funkeinheit sollte vorher deaktiviert werden. 8.2 Rücksendung Beim Versand des Geräts unbedingt beachten: Alle an WIKA gelieferten Geräte müssen frei von Gefahrstoffen (Säuren, Laugen, ■ Lösungen, etc.) sein und sind daher vor der Rücksendung zu reinigen, siehe Kapitel 7.2 „Reinigung“.
  • Page 66: Entsorgung

    Durch falsche Entsorgung können Gefahren für die Umwelt entstehen. Gerätekomponenten und Verpackungsmaterialien entsprechend den landesspezifischen Abfallbehandlungs- und Entsorgungsvorschriften umweltgerecht entsorgen. Nicht mit dem Hausmüll entsorgen. Für eine geordnete Entsor- gung nach nationalen Vorgaben sorgen. WIKA-Betriebsanleitung Drucksensor, Typen PEU-20 und PEU-21...
  • Page 67: Technische Daten

    0 ... 4 0 ... 40 0 ... 6 0 ... 400 0 ... 6 0 ... 10 0 ... 600 0 ... 16 0 ... 1000 0 ... 25 0 ... 1600 0 ... 40 WIKA-Betriebsanleitung Drucksensor, Typen PEU-20 und PEU-21...
  • Page 68 Überdruckgrenze ist kein normaler Betrieb und darf nur kurzfristig bestehen. Messbereiche 3-fach ≤ 40 bar [500 psi] Messbereiche 40 ... 1.000 bar 2-fach [500 ..15.000 psi] Messbereich 1.600 bar 1,5-fach [20.000 psi] Vakuumfestigkeit Ja (nicht bei Sauerstoffanwendungen) WIKA-Betriebsanleitung Drucksensor, Typen PEU-20 und PEU-21...
  • Page 69 ≤ 0 ... 40 bar [0 ... 500 psi] Clamp DIN 32676 150 °C [302 °F] DN 50 mit Kühlelement für ≤ 0 ... 40 bar [0 ... 500 psi] 150 °C [302 °F] WIKA-Betriebsanleitung Drucksensor, Typen PEU-20 und PEU-21...
  • Page 70 150 °C [302 °F], DN 25 1) Auch als Hochtemperaturausführung bis 150 °C [302 °F] mit erweiteter EPDM- oder FKM-Dichtung verfügbar. 2) Passendes WIKA-Adaptersystem Typ 910.61, siehe Datenblatt AC 09.20 Details sind in der jeweiligen Anwendung separat zu prüfen. Die angegebenen Werte für die Überdruckgrenze dienen nur zur groben Orientierung.
  • Page 71 Messbereiche > 1.000 bar [15.000 psi], siehe Tabelle „Prozessanschluss“. Ausführung für besondere Messstoffe FDA-gelistete, Lebensmittel Lebensmitteltaugliche Systemfüllflüssigkeit Öl- und fettfrei Nach G93:2019 Level D (<220 mg/m²) Sauerstoff, Öl- und fettfrei Nach G93:2019 Level D (<220 mg/m²) ■ Partikel < 1.000 μm ■ WIKA-Betriebsanleitung Drucksensor, Typen PEU-20 und PEU-21...
  • Page 72 Schutzart nach IEC 60529 IP66/67 Die Schutzart gilt nur bei korrekter Steckverbindung mit Typ ® NETRIS 1) Gerät mit Winkelstecker oder Rundstecker: -30 ... +80 °C [-22 ... +176 °F] 2) Prozessanschluss mit Kühlelement WIKA-Betriebsanleitung Drucksensor, Typen PEU-20 und PEU-21...
  • Page 73 Hygienic Equipment Design (nur für PEU-21) Union TYPE EL CLASS I JANUARY 2023 Herstellererklärung Logo Beschreibung Herstellererklärung zur EU-Verordunung 1935/2004 EG Herstellererklärung GB 4806.1-2016 China National Food Safety Standard – Gute Herstellungspraxis GB 31603-2015 (GMP) WIKA-Betriebsanleitung Drucksensor, Typen PEU-20 und PEU-21...
  • Page 74 2) Messstofftemperaturen sind abhängig vom Prozessanschluss, der Dichtung und der Kennwerte für den Explo- sionsschutz. Messstofftemperaturen über 80 °C sind nur mit frontbündigen Prozessanschlüssen möglich. Typ PEU-2x ist für die Verwendung mit der eigensicheren, batteriebetriebenen ® WIKA-Funkeinheit Typ NETRIS 3 der Zündschutzart „ia“ vorgesehen. WIKA-Betriebsanleitung Drucksensor, Typen PEU-20 und PEU-21...
  • Page 75 -40 ≤ Ta ≤ +80 °C [-40 ≤ Ta ≤ +176 °F] 70 °C [158 °F] -40 ≤ Ta ≤ +70 °C [-40 ≤ Ta ≤ +158 °F] Abmessungen in mm [in] 36 [1,42] G1/2 WIKA-Betriebsanleitung Drucksensor, Typen PEU-20 und PEU-21...
  • Page 76 1/2 NPT ANSI/ASME B1.20.1 [0.75] R 1/4 ISO 7 [0.51] PT 1/4 KS B 0222 R 3/8 ISO 7 [0.59] PT 3/8 KS B 0222 R 1/2 ISO 7 [0.75] PT 1/2 KS B 0222 WIKA-Betriebsanleitung Drucksensor, Typen PEU-20 und PEU-21...
  • Page 77 12 [0,47] 4,8 [0,19] M20 x 1,5 innen 15 [0,59] 4,8 [0,19] Hochdruckanschluss [inch] [inch] M16 x 1,5-I [0.47] [0.189] M20 x 1,5-I [0.59] [0.189] ° 9/16-18 UNF innen F 250-C 11,2 [0,44] 4,3 [0,17] WIKA-Betriebsanleitung Drucksensor, Typen PEU-20 und PEU-21...
  • Page 78 [0.39] 25 [0,98] 20,5 [0.807] [0.12] 30 [1,18] [0.71] 26,9 [1.059] [0,098] [1,595] ⌀ G 1 ½ B 22 [0,87] 3 [0,12] 55 [2,17] [inch] [inch] [inch] G 1 1/2 B [0.87] [0.12] [2.17] WIKA-Betriebsanleitung Drucksensor, Typen PEU-20 und PEU-21...
  • Page 79 ⌀ 9 [0,35] 25 [0,98] 3 [0,12] 29,5 [1,16] [inch] [inch] [inch] [inch] G 1 B HYGIENIC Hygienic [0.35] [0.98] [0.12] 29,5 [1.161] [1.6142] ⌀ 25 [0,98] 9 [0,35] 15,5 29,5 [1,10] [0,61] [1,161] WIKA-Betriebsanleitung Drucksensor, Typen PEU-20 und PEU-21...
  • Page 80 Nutüberwurfmutter DIN 11851 mit Kegelstutzen, für Rohre nach DIN 11850 [1.0629] TYPE EL CLASS I FEBRUARY 2021 Ød DN 25 Rd 52 x 1/6 44 [1,73] DN 50 Rd 78 x 1/6 61 [2,40] WIKA-Betriebsanleitung Drucksensor, Typen PEU-20 und PEU-21...
  • Page 81 Form F 50 [1,97] Form N 68 [2,68] ® BioConnect ⬡ [1.0629] ⌀ ⌀ ⌀ TYPE EL CLASS I FEBRUARY 2021 Ød ØD Øk DN 40 44,2 [1,74] 100 [3,94] 80 [3,15] 10 [0,39] WIKA-Betriebsanleitung Drucksensor, Typen PEU-20 und PEU-21...
  • Page 82: Zubehör Und Ersatzteile

    Einschweißstutzen für Prozessanschluss G 1 1192264 frontbündig Einschweißstutzen für Prozessanschluss G 1 2158982 ½ frontbündig Einschweißstutzen für Prozessanschluss G 1 14070973 Hygienic frontbündig IV20, IV21 Block-and-Bleed-Ventil → Siehe Datenblatt AC 09.19 WIKA-Zubehör finden Sie online unter www.wika.de. WIKA-Betriebsanleitung Drucksensor, Typen PEU-20 und PEU-21...
  • Page 83: Annex: Eu- And Eu Deklaration Of Conformity

    Annex: EU- and EU deklaration of conformity WIKA-Operation Instruction, models PEU-20 and PEU-21...
  • Page 84 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG WIKA Instruments Ltd Alexander-Wiegand-Strasse 30 Unit 6 and 7 Goya Business park 63911 Klingenberg • Germany The Moor Road Tel. +49 9372 132-0 Sevenoaks info@wika.de Kent www.wika.de TN14 5GY WIKA operating instructions pressure sensor, models PEU-20 and PEU-21...

This manual is also suitable for:

Peu-21

Table of Contents