EN ENGLISH SOLAR PANEL MOUNT BRACKET The SPMB0002 Solar Brackets is best suited with REDARCs fixed solar panels and other popular solar panels to an ARB Base Rack and Rhino–Rack Steel Mesh Platform systems. WARNING & SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS — This manual contains important safety ...
INSTALLATION DETERMINE THE MOUNTING POSITION The Solar Brackets must be bolted and fitted to the solar panel then clamped to the crossbars. Do not install the Solar Brackets to the crossbars first. To determine where to bolt the Solar Brackets to the solar panel, place the solar panel in the desired location on the crossbars and mark its position.
DE DEUTSCH HALTERUNG FÜR SOLARMODUL Die SPMB0002 Solarhalterung eignet sich am besten für die Montage von fest verbauten Solarmodulen von REDARC und anderen gängigen Solarmodulen an einem ARB-Basisgestell und an Rhino-Rack Stahlgitterplattform- Systemen. WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF – Sie enthält wichtige ...
Page 5
INSTALLATION BESTIMMEN DER MONTAGEPOSITION Die Solarhalterungen müssen mit dem Solarmodul verschraubt und dann an die Querstangen geklemmt werden. Montieren Sie nicht zuerst die Solarhalterungen an den Querstangen. Um festzustellen, wo die Solarhalterungen an das Solarmodul geschraubt werden sollen, platzieren Sie das Solarmodul an der gewünschten Stelle auf den Querstangen und markieren Sie diese Position.
ES ESPAÑOL SOPORTE DE MONTAJE DEL PANEL SOLAR Los soportes solares SPMB0002 se adaptan mejor a paneles solares fijos REDARC y otros paneles solares de uso generalizado en sistemas de bastidor base ARB y plataforma de malla de acero Rhino-Rack.
INSTALACIÓN DETERMINACIÓN DE LA POSICIÓN DE MONTAJE Los soportes solares deben atornillarse y ajustarse al panel solar y, a continuación, fijarse a las barras transversales. No instale primero los soportes solares en las barras transversales. Para determinar dónde atornillar los soportes solares al panel solar, coloque el panel solar en la ubicación deseada de las barras transversales y marque la posición.
FR FRANÇAIS SUPPORT DE MONTAGE POUR PANNEAU SOLAIRE Les supports solaires SPMB0002 conviennent parfaitement aux panneaux solaires fixes REDARC et à d’autres panneaux solaires populaires sur les systèmes ARB Base Rack et des plateformes Rhino-Rack avec maillage en acier. AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
INSTALLATION DÉTERMINER LA POSITION DE MONTAGE Les supports solaires doivent être boulonnés et installés sur le panneau solaire, puis serrés sur les barres de toit. N’installez pas les supports solaires sur les barres de toit en premier. Pour déterminer où boulonner les supports solaires au panneau solaire, placez le panneau solaire à...
STAFFA DI MONTAGGIO PER PANNELLO SOLARE Le staffe solari SPMB0002 sono particolarmente indicate per i pannelli solari fissi REDARC e altri pannelli solari popolari su un rack base ARB e sistemi con piattaforma in rete d’acciaio Rhino–Rack. AVVERTENZE E ISTRUZIONI DI SICUREZZA CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI - Questo manuale contiene importanti ...
INSTALLAZIONE DETERMINARE LA POSIZIONE DI MONTAGGIO Le staffe solari devono essere imbullonate e montate sul pannello solare, quindi fissate alle traverse. Non installare prima le staffe solari sulle traverse. Per determinare il punto in cui imbullonare le staffe solari al pannello solare, posizionare il pannello solare nella posizione desiderata sulle traverse e contrassegnare la posizione.
PL POLSKI WSPORNIK MONTAŻOWY PANELU SOLARNEGO Wsporniki paneli solarnych SPMB0002 najlepiej pasują do stałych paneli solarnych REDARC i innych popularnych paneli solarnych montowanych na bagażnikach bazowych ARB i systemach platform Rhino-Rack z siatki stalowej. OSTRZEŻENIA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE — niniejsza instrukcja zawiera ważne ...
Page 13
INSTALACJA WYZNACZANIE MIEJSCA MONTAŻU Wsporniki paneli solarnych należy przykręcić i przymocować do panelu, a następnie zamontować do belek dachowych. Nie zaczynaj montażu od przymocowania wsporników do belek dachowych. Aby wyznaczyć miejsca przykręcenia wsporników do panelu solarnego, umieść panel solarny w żądanym miejscu na belkach dachowych i zaznacz jego położenie.
Page 14
احفظ هذه التعليمات - يحتوي هذا الدليل عىل تعليمات مهمة بشأن السالمة. ال تشّغ ّ ل اترك مسافة كافية حول ألواح الطاقة الشمسية لضمان عدم حجب األلواح جزئ ي ً ا أثناء بتركيب الدعامة المشار إليها فيREDARC النظام إال بعد أن تقرأ هذا الدليل وتفهمه. توصي .االستخدام، وإلتاحة المجال لصيانة األلواح والتوصيالت...
Page 16
1 Prospect Place ul. Slowackiego 32/5 Pride Park 87−100 Torun DE24 8HG, Derby Poland Tech Support 1300 REDARC (1300-733-272) Australia +61 8 8322 4848 New Zealand +64 9 222 1024 UK & Europe +44 (0)20 3930 8109 +1 (704) 247-5150...
Need help?
Do you have a question about the SPMB0002 and is the answer not in the manual?
Questions and answers