Download Print this page
Etac Kaskad 80302012 User Manual
Hide thumbs Also See for Kaskad 80302012:

Advertisement

Quick Links

User manual
Kaskad
78630 - 2024-01-04 - Version 9
bg
cs
el
et
hr
lt
ms
pl
sk
ar
www.etac.com

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Kaskad 80302012 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Etac Kaskad 80302012

  • Page 1 User manual Kaskad 78630 - 2024-01-04 - Version 9 www.etac.com...
  • Page 2 Etac / Kaskad / www.etac.com bg cs Bar code GS1-128 (01)XXXXXXXXXXXXXX(11)YYMMDD(21)XXXXX Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx XXXXXXXXXX XXXXXX YYYY-MM-DD...
  • Page 3 Etac / Kaskad / www.etac.com 25 cm 53 cm 58 cm 70-82 cm 46-49 cm 22 x 29 cm 45-57 cm 5,2 kg 150 kg...
  • Page 4 You can flyttning select your language via the “International” Tack för att Du valt en produkt från Etac. För and “Local websites” link. Here you will also att undvika skador vid montering, hantering Defekt produkt får inte användas.
  • Page 5 En højdeforskel på mere end ét hul er ikke Montage, Handhabung und Verwendung zu tilladt for stoleben. vermeiden, ist es wichtig, dieses Handbuch Tak, fordi du valgte et produkt fra Etac. For at zu lesen und es zum späteren Nachschlagen Overensstemmelseserklæring undgå beskadigelse under samling, håndtering aufzubewahren.
  • Page 6 Bei Unklarheiten bezüglich der Durchführung sitivo” o “il prodotto”) è un dispositivo medico einer Körpergröße von mindestens 146 cm der Anpassung wenden Sie sich bitte an Etac. destinato ad alleviare o compensare una und einem Gewicht von mindestens 40 kg...
  • Page 7 Nederlands Niet op slechts één armleuning leunen Il dispositivo è conforme ai requisiti del als u zijdelings gaat verzitten. Hartelijk dank dat u voor een product van Etac Regolamento sui dispositivi medici hebt gekozen. Om schade tijdens montage, (UE) 2017/745.
  • Page 8 Norsk på mer enn ett hull for stolbena. е важно да прочетете това ръководство и Takk for at du valgte et produkt fra Etac. For да го запазите за бъдеща справка. Можете Samsvarserklæring å unngå skader ved montering, håndtering og да...
  • Page 9 нията, посочени в EN ISO 10993-1, Děkujeme, že jste si vybrali produkt společ- SS EN 12182. Výškový rozdíl větší než jeden otvor není u nosti Etac. Abyste se vyvarovali poškození při noh židle povolen. Информация преди покупка sestavování produktu, manipulaci s ním a jeho Информация...
  • Page 10 ικανότητα κάθε ατόμου και όχι κάποια τον πελάτη δεν πρέπει να εξακολουθεί να φέρει Puede seleccionar su idioma a través del συγκεκριμένη διάγνωση, πάθηση ή ηλικία. να φέρει τη σήμανση CE της Etac. Η εγγύηση...
  • Page 11: Eesti Keel

    CE de Etac. La garantía Ettenähtud kasutusotstarve y apoyo al sentarse y ponerse de pie antes y de Etac expira.
  • Page 12 Français kontrollima. Viallista laitetta ei saa käyttää. Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Etac. Afin d’éviter tout dommage pendant le Suomi montage, la manipulation et l’utilisation, il est Tuolin jalkojen korkeusero ei saa olla important de lire ce manuel et de le conserver Kiitos, että...
  • Page 13 Le groupe cible du dispositif dépend de la le marquage CE d’Etac. La garantie Etac n’est capacité fonctionnelle et non de l’âge ou de Namjena plus applicable.
  • Page 14 Gubi se jamstvo tvrtke Etac. framkvæmd sérstillingar skal hafa samband stuðning og stöðugleika þegar einstaklingur við Etac. Vara sem tengd er við aðra vöru má U slučaju nedoumica povezanih s prilagod- sest á salerni eða stendur upp af salerni. ekki halda CE-merkingu hvorrar vöru nema bama, kontaktirajte tvrtku Etac.
  • Page 15: Bahasa Melayu

    Prietaisas sukurtas taip, specialiai pritaikytas pagal kliento poreikius, Kaskad (selepas ini juga dirujuk sebagai kad žmonėms, turintiems ribotas funkcines neturėtų turėti „Etac“ CE ženklo. Taip pat “peranti” atau “produk”) ialah peranti galimybes, būtų lengviau naudotis tualetu. nustoja galioti „Etac“ garantija.
  • Page 16 1. Tempat duduk 2. Kaki 3. Ferul 4. Label się z firmą Etac. Wyrób połączony z innym produk 5. Item tidak berlabel 6. Sokongan Grupa docelowa wyrobem nie może zawierać żadnego znaku tangan CE wyrobu, chyba że istnieją...
  • Page 17 Kaskad je vyvýšené toaletné sedadlo s nastavi- ao sentar-se e ao levantar-se antes e depois a marcação CE da Etac. A garantia da teľnými teleskopickými nohami a integrovanými de fazer as necessidades na casa de banho.
  • Page 18 Etac / Kaskad / www.etac.com opatrovatelia, ktorí poskytujú pomoc a lekári/ 1. Výstraha, bezpečnostné opatrenie technici, ktorí pomôcku nastavujú. alebo obmedzenie. 2. Užitočné rady a tipy. 3. Materiál na recykláciu. 4. Výškový rozdiel Určené prostredie použitia viac ako jeden otvor nie je povolený pre nohy Táto pomôcka je určená...
  • Page 19 ‫العربية‬ ‫يمكن العثور على معلومات ما قبل الشراء على الموقع‬ .www.etac.com ‫. لتجنب حدوث تلف أثناء التجميع‬Etac ‫شكر ً ا الختيارك منتج‬ ‫والمناولة واالستخدام، من المهم قراءة هذا الدليل وحفظه‬ ‫األحداث الضارة‬ ‫للرجوع إليه مستقب ال ً . يمكنك أي ض ً ا االط ّ الع عليه على الموقع‬...
  • Page 20 Unit 60, Hartlebury Trading Estate, Kasernenstrasse 3A Hartlebury, Kidderminster, 8184 Bachenbülach, CH Worcestershire, DY10 4JB +41 44 872 97 79 +44 121 561 2222 Etac Supply Center AB +46 371 58 73 00 Långgatan 12 info@etac.com SE-334 33 Anderstorp www.etac.com 7 320451 375223...