Hotpoint FA3 841 H IX HA Daily Reference Manual
Hotpoint FA3 841 H IX HA Daily Reference Manual

Hotpoint FA3 841 H IX HA Daily Reference Manual

Hide thumbs Also See for FA3 841 H IX HA:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 41

Quick Links

РЪКОВОДСТВО
ЗА ВСЕКИДНЕВНА СПРАВКА
БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ЗАКУПИХТЕ ПРОДУКТ
НА HOTPOINT - ARISTON
За да получите по-пълно съдействие и
поддръжка, регистрирайте Вашия уред на
www. hotpoint. eu/ register
Прочетете внимателно инструкциите относно безопасността, преди да използвате уреда
ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА
1
2
3
4
5
КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ
1
1. КЛЮЧ ЗА ИЗБИРАНЕ
За включване на фурната с
избиране на функция.
Завъртете на позиция
изключите фурната.
2. ОСВЕТЛЕНИЕ
При включена фурна натиснете,
за да включите или изключите
отделението на фурната.
2
3
3. НАСТРОЙКА НА
ЧАСОВНИКА
За достъп до настройките на
, за да
време за готвене, отложен старт
и таймер. За извеждане на часа,
когато фурната е изключена.
4. ДИСПЛЕЙ
Инструкциите за безопасност и
Ръководството за употреба и поддръжка
WWW
може да изтеглите от нашия уебсайт docs.
hotpoint.eu по начина, посочен в края на
настоящата брошура.
1. Контролен панел
2. Вентилатор
3. Лампа
4. Носачи
6
7
5. Вратичка
6. Горен нагревател / грил
7. Кръгъл нагревателен елемент
8
8. Заводска табелка
9. Долен нагревателен елемент
9
4
5
5. БУТОНИ ЗА РЕГУЛИРАНЕ
За промяна на настройките на
време за готвене.
6. КЛЮЧ НА ТЕРМОСТАТА
Завъртете, за да изберете
необходимата температура при
активиране на ръчни функции.
Автоматичните функции използват
0/A.
(нивото е посочено на стената на
отделението за готвене)
(не е видим)
(не премахвайте)
(не е видим)
6
BG
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hotpoint FA3 841 H IX HA

  • Page 1 може да изтеглите от нашия уебсайт docs. За да получите по-пълно съдействие и поддръжка, регистрирайте Вашия уред на hotpoint.eu по начина, посочен в края на www. hotpoint. eu/ register настоящата брошура. Прочетете внимателно инструкциите относно безопасността, преди да използвате уреда...
  • Page 2 ПРИНАДЛЕЖНОСТИ За допълнителна информация изтеглете ръководството за употреба и поддръжка от docs.hotpoint.eu РЕШЕТЪЧЕН РАФТ ТАВА ЗА ОТЦЕЖДАНЕ ТАВА ЗА ПЕЧЕНЕ ПЛЪЗГАЧИ Броят на принадлежностите може да е различен в зависимост от закупения модел. Други принадлежности могат да се закупят от отдела за следпродажбено обслужване.
  • Page 3: Всекидневна Употреба

    ИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА ЗА ПРЪВ ПЪТ НАСТРОЙКА НА ЧАСОВНИКА НАГРЯВАНЕ НА ФУРНАТА Когато включите уреда за първи път, трябва да сверите Новата фурна може да изпуска миризми, свързани с часовника: Натискайте , докато иконата и двете процеса на нейното производство. Това е напълно цифри...
  • Page 4 . ФУНКЦИЯ DIAMOND CLEAN ПРОГРАМИРАНЕ НА КРАЙНИЯ ЧАС НА ГОТВЕНЕ/ ОТЛОЖЕН СТАРТ За да активирате функцията за почистване “Diamond Clean”, налейте 200 ml питейна вода на дъното на След като зададете време за готвене можете да фурната, след което завъртете ключа за избор и ключа отложите...
  • Page 5 ГОТВАРСКА ТАБЛИЦА ПРЕДВАРИТЕЛНО ТЕМПЕРАТУРА ВРЕМЕТРАЕНЕ НИВО И РЕЦЕПТА ФУНКЦИЯ ЗАГРЯВАНЕ (°C) (МИН.) ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Да 160-180 30-90 Кейкове, замесени с мая Да 160-180 30-90 Да 160-200 35-90 Сладкиш с пълнеж (чийзкейк, щрудел, плодов пай) Да 160-200 40-90 Да 160-180 20-45 Бисквити/тарталети Да...
  • Page 6 продуктите да се поставят във фурната и времето за готвене да се зададе едва след достигане на необходимата температура. *Обърнете храната при изтичане на половината от Изтеглете ръководството за употреба и поддръжка от docs.hotpoint.eu, където ще намерите таблица с времето за готвене **Обърнете храната при изтичане на две трети от изпитани рецепти, съставени за сертифициращите...
  • Page 7: Поддръжка И Почистване

    ПОДДРЪЖКА И За допълнителна информация изтеглете ръководството за употреба и поддръжка от docs.hotpoint.eu ПОЧИСТВАНЕ Не използвайте уреди за по- Изпълнявайте необходимите Не използвайте стоманена въл- чистване с пара. операции, когато фурната е на, стъргалки или абразивни/ студена. разяждащи почистващи препа- Използвайте...
  • Page 8: Полезни Съвети

    ОТСТРАНЯВАНЕ За допълнителна информация изтеглете ръководството за употреба и поддръжка от docs.hotpoint.eu НА НЕИЗПРАВНОСТИ Проблем Възможна причина Решение Фурната не работи Няма захранване с Проверете дали има напрежение в мрежата и електроенергия дали фурната е включена към мрежата. Уредът е изключен от...
  • Page 9: Περιγραφη Προϊοντοσ

    ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΠΟΥ ΑΓΟΡΑΣΑΤΕ ΕΝΑ Μπορείτε να κατεβάσετε τις "Οδηγίες ΠΡΟΪΟΝ HOTPOINT - ARISTON ασφάλειας" και τον "Οδηγός χρήσης και φροντίδας" από την ιστοσελίδα docs.hotpoint. Για να έχετε πλήρη υποστήριξη, καταχωρίστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα eu και ακολουθώντας τις οδηγίες στην πίσω...
  • Page 10 ΑΞΕΣΟΥΑΡ Κατεβάστε τον "Οδηγό χρήσης και φροντίδας" από την ιστοσελίδα docs.hotpoint.eu για περισσότερες πληροφορίες ΣΧΑΡΑ ΛΙΠΟΣΥΛΛΕΚΤΗΣ ΤΑΨΙ ΨΗΣΙΜΑΤΟΣ ΚΙΝΗΤΟΙ ΟΔΗΓΟΙ Ο αριθμός των αξεσουάρ μπορεί να διαφέρει ανάλογα με το μοντέλο που αγοράσατε. Άλλα αξεσουάρ μπορούν να αγοραστούν χωριστά από το κέντρο εξυπηρέτησης πελατών.
  • Page 11: Καθημερινη Χρηση

    ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΓΙΑ ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΑ ΡΥΘΜΙΣΗ ΧΡΟΝΟΥ ΞΑΝΑΖΕΣΤΑΜΑ ΤΟΥ ΦΟΥΡΝΟΥ Θα χρειαστεί να ρυθμίσετε τη γλώσσα και την ώρα όταν Ένας καινούργιος φούρνος μπορεί να εκλύει οσμές που ανάψετε τη συσκευή για πρώτη φορά: Πατήστε το έως έχουν παραμείνει από την διαδικασία κατασκευής: Αυτό είναι ότου...
  • Page 12 . ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ DIAMOND CLEAN ΡΥΘΜΙΣΗ ΧΡΟΝΟΥ ΤΕΛΟΥΣ ΜΑΓΕΙΡΕΜΑΤΟΣ/ ΕΝΑΡΞΗ ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΣΗΣ Για να ενεργοποιήσετε την λειτουργία καθαρισμού “Diamond Clean”, ρίξτε 200 ml πόσιμο νερό στην κάτω επιφάνεια του Μετά τη ρύθμιση του χρόνου ψησίματος, η έναρξη της φούρνου, στη συνέχεια περιστρέψτε το κουμπι επιλογής και λειτουργίας...
  • Page 13 ΠΙΝΑΚΑΣ ΜΑΓΕΙΡΕΜΑΤΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡ- ΠΡΟΘΕΡ- ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΕΠΙΠΕΔΟ ΣΥΝΤΑΓΗ ΓΙΑ ΜΑΝΣΗ (°C) (ΛΕΠΤΑ) ΚΑΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Ναι 160-180 30-90 Κέικ που φουσκώνουν Ναι 160-180 30-90 Ναι 160–200 35-90 Κέικ γεμιστό (τσιζκέικ, στρούντελ, φρουτόπιτα) Ναι 160–200 40-90 Ναι 160-180 20-45 Μπισκότα/τάρτες Ναι 150 - 170 20-45 Ναι...
  • Page 14 φούρνο και να ρυθμίζετε το χρόνο ψησίματος μόνο αφού ο φούρνος φτάσει στην απαιτούμενη θερμοκρασία. *Γυρίστε το φαγητό στο μέσο του συνολικού χρόνου Κατεβάστε τον "Οδηγό χρήσης και φροντίδας" από την ιστοσελίδα docs.hotpoint.eu για τον πίνακα ψησίματος **Γυρίστε το φαγητό στα δύο τρίτα του συνολικού χρόνου...
  • Page 15: Συντηρηση Και Καθαρισμοσ

    ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ Κατεβάστε τον "Οδηγό χρήσης και φροντίδας" από την ιστοσελίδα docs.hotpoint.eu για περισσότερες πληροφορίες ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ Μη χρησιμοποιείτε εξοπλισμό καθα- Κάντε τις απαραίτητες ενέργειες με Μην χρησιμοποιείτε μεταλλικά ρισμού με ατμό. το φούρνο κρύο. σφουγγαράκια, λειαντικά συρματά- κια ή λειαντικά/διαβρωτικά καθαρι- Χρησιμοποιείτε...
  • Page 16: Αντιμετωπιση Προβληματων

    του συγκεκριμένου φούρνου, συμπεριλαμβανομένων Μπορείτε να βρείτε τις πληροφορίες επικοινωνίας στο των τιμών ενεργειακής απόδοσης, από την ιστοσελίδα εγχειρίδιο εγγύησης. Όταν docs . hotpoint . eu επικοινωνείτε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Πελατών, να αναφέρετε τους κωδικούς ΠΩΣ ΘΑ ΛΑΒΕΤΕ ΤΟΝ ΟΔΗΓΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ...
  • Page 17: Opis Proizvoda

    VODIČ ZA SVAKODNEVNU UPOTREBU ZAHVALJUJEMO VAM NA KUPOVINI Sigurnosne upute i Vodič za upotrebu PROIZVODA HOTPOINT - ARISTON i održavanje možete preuzeti tako da Kako biste dobili potpuniju pomoć i posjetite naše web-mjesto docs.hotpoint. eu i slijedite upute na poleđini ove knjižice.
  • Page 18: Dodatni Pribor

    DODATNI PRIBOR Za više informacija preuzmite Vodič za upotrebu održavanje s web-mjesta docs.hotpoint.eu PLITICA ZA REŠETKA PLITICA ZA PEČENJE KLIZNE VODILICE SAKUPLJANJE SOKOVA Broj komada dodatnog pribora može varirati, ovisno o kupljenom modelu. Ostali dodatni pribor može se odvojeno kupiti u postprodajnom servisu.
  • Page 19: Svakodnevna Uporaba

    PRVA UPOTREBA PEĆNICE POSTAVLJANJE VREMENA ZAGRIJTE PEĆNICU Morat ćete postaviti vrijeme kada prvi put uključujete Nova pećnica može ispuštati mirise koji su nastali uređaj: pritisnite sve dok ikona i dvije tijekom proizvodnje: to je potpuno uobičajeno. znamenke sata ne započnu treperiti na zaslonu. Stoga preporučujemo da prije početka pripreme jela pećnicu zagrijete kako bi se uklonili mogući neugodni mirisi.
  • Page 20 . FUNKCIJA DIAMOND CLEAN PROGRAMIRANJE VREMENA ZAVRŠETKA PEČENJA/ ODGODE POČETKA Funkciju čišćenja “Diamond Clean” uključite tako da ulijete 200 ml pitke vode na dno pećnice, zatim okrenete Nakon postavljanja vremena kuhanja, pokretanje gumb za odabir i gumb termostata na ikonu funkcije može se odgoditi programiranjem vremena završetka: pritisnite sve dok ikona...
  • Page 21 TABLICA KUHANJA ZAGRIJA- TEMPERATURA TRAJANJE RAZINA RECEPT FUNKCIJA VANJE (°C) (MIN) I DODATNI PRIBOR 160 – 180 30-90 Kolači od dizanog tijesta 160 – 180 30-90 160 – 200 35 – 90 Punjeni kolač (torta od sira, štrudl, voćni kolač) 160 –...
  • Page 22 Vodič za upotrebu i održavanje preuzmite na docs. * Okrenite hranu na polovici pečenja ** Okrenite hranu na dvije trećine pečenja (po hotpoint.eu kako biste dobili tablicu isprobanih potrebi). recepata sastavljenu za ovlaštena tijela za *** Procijenjeno trajanje: hrana se može izvaditi iz certificiranje u skladu sa standardima IEC i IEC 60350- pećnice u različita vremena, ovisno o željama.
  • Page 23: Održavanje I Čišćenje

    ODRŽAVANJE I Za više informacija preuzmite Vodič za upotrebu održavanje s web-mjesta docs.hotpoint.eu ČIŠĆENJE Ne upotrebljavajte pribor za Potrebne zahvate obavljajte Ne upotrebljavajte čeličnu vunu, parno čišćenje. kada je pećnica hladna. abrazivne žice ili abrazivna/ korozivna sredstva za čišćenje Upotrebljavajte zaštitne rukavice Iskopčajte uređaj iz struje.
  • Page 24: Rješavanje Problema

    NAČIN DOBIVANJA VODIČA ZA UPOTREBU I servisnu navedite ODRŽAVANJE kodove navedene na > Vodič za upotrebu i održavanje identifikacijskoj pločici preuzmite s našeg web-mjesta docs.hotpoint. proizvoda. eu (možete upotrijebiti ovaj QR kod) navodeći XXXXXXXX X XX Model: xxxXXXXxx XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX...
  • Page 25: Opis Izdelka

    Da vam bomo lahko nudili vsestransko spletne strani docs.hotpoint.eu, za kar pomoč in podporo, registrirajte svoj aparat upoštevajte navodila na zadnji strani te na spletni strani www. hotpoint. eu/ register knjižice. Pred uporabo izdelka natančno preberite varnostna navodila OPIS IZDELKA 1.
  • Page 26 PRIPOMOČKI Prenesite Navodila za uporabo in vzdrževanje s spletne strani docs.hotpoint.eu za dodatne informacije REŠETKA PRESTREZNI PEKAČ PEKAČ PREMIČNA VODILA Število dodatkov se lahko razlikuje glede na kupljeni model. Druge kose pribora je mogoče naknadno kupiti pri servisni službi. VSTAVLJANJE REŠETK IN DRUGEGA PRIBORA V PEČICO...
  • Page 27: Pred Prvo Uporabo Pečice

    PRED PRVO UPORABO PEČICE NASTAVITEV ČASA SEGREVANJE PEČICE Ko aparat prvič vklopite, morate nastaviti čas: držite Nova pečica lahko oddaja vonjave, ki so nastale med , dokler ne začnejo utripati ikona in števki za izdelavo aparata: to je povsem običajno. ure na zaslonu.
  • Page 28: Nastavitev Časovnika

    . FUNKCIJA DIAMOND CLEAN NASTAVITEV ČASA KONCA PRIPRAVE HRANE/ ZAMIKA VKLOPA Za vklop funkcije čiščenja „Diamond Clean“ na dno pečice nalijte 200 ml vode in nato zavrtite izbirni gumb Ko ste nastavili čas kuhanja, lahko začetek funkcije ter gumb za nastavitev temperature v položaj ikone zamaknete tako, da nastavite njen končni čas: držite dokler na zaslonu ne začneta utripati ikona in trenutni...
  • Page 29 PREGLEDNICA ZA PRIPRAVO HRANE PRED- TEMPERATURA TRAJANJE VIŠINA RECEPT FUNKCIJA GRETJE (°C) (MIN) IN PRIBOR 160–180 30–90 Kvašeno pecivo 160–180 30–90 160–200 35–90 Polnjeno pecivo (skutino pecivo, zavitki, sadne pite) 160–200 40–90 160–180 20–45 Piškoti/kolački 150 – 170 20–45 150–170 20–45 180–210 30–40...
  • Page 30 IEC 60350-1, prenesite Navodila *** Ocena časa trajanja: jedi lahko iz pečice vzamete za uporabo in vzdrževanje s spletne strani docs . hotpoint . eu. kadar koli, odvisno od vaših osebnih želja. FUNKCIJE Običajna priprava Termoventilacijska Pečenje velikih kosov...
  • Page 31: Vzdrževanje In Čiščenje

    VZDRŽEVANJE IN Prenesite Navodila za uporabo in vzdrževanje s spletne strani docs.hotpoint.eu za dodatne informacije. ČIŠČENJE Ne uporabljajte parnih Želene posege opravite, ko je Ne uporabljajte jeklenih gobic, čistilnikov. pečica mrzla. abrazivnih čistilnih gobic ali abrazivnih/korozivnih Pri vseh posegih uporabljajte Aparat izklopite iz električnega...
  • Page 32: Odpravljanje Težav

    KAKO DO NAVODIL ZA UPORABO IN identifikacijski ploščici VZDRŽEVANJE izdelka. > Z naše spletne strani docs . hotpoint . eu prenesite Navodila za uporabo in vzdrževanje (uporabite lahko to XXXXXXXX X XX Model: xxxXXXXxx XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX XXXXXXXXX X X X...
  • Page 33: Kontrolna Tabla

    Da biste dobili sveobuhvatnu pomoć i podrš- našoj veb stranici docs.hotpoint.eu tako ku, molimo vas da registrujete svoj proizvod što ćete slediti uputstva sa poleđine ove na veb stranici www. hotpoint. eu/ register brošure. Pre upotrebe proizvoda, pažljivo pročitajte bezbednosna uputstva OPIS PROIZVODA 1.
  • Page 34 DODACI Za više informacija preuzmite uputstvo za upotrebu i održavanje sa veb stranice docs.hotpoint.eu PLEH ZA SAKUPLJANJE ŽIČANA REŠETKA PLEH ZA PEČENJE KLIZAČI MASNOĆE Broj dodataka koje ste dobili se može razlikovati u zavisnosti od kupljenog modela. Dodaci se mogu nabaviti i posebno, preko postprodajnog servisa za korisnike.
  • Page 35: Svakodnevna Upotreba

    PRVA UPOTREBA UREĐAJA PODEŠAVANJE VREMENA PONOVO ZAGREVANJE RERNE Potrebno je da podesite vreme prilikom prvog Nova rerna može ispuštati mirise zaostale nakon uključivanja uređaja: pritisnite i držite sve dok procesa proizvodnje: to je sasvim normalno. ikonica i dve brojke koje označavaju sate ne počnu da Pre nego što započnete pripremu hrane, trepere na displeju.
  • Page 36 . FUNKCIJA „DIAMOND CLEAN“ PODEŠAVANJE ZAVRŠETKA VREMENA PRIPREME/ ODLAGANJA POČETKA Da biste pokrenuli „Diamond Clean“ funkciju čišćenja, sipajte 200 ml vode za piće na dno rerne, potom okreni- Nakon što ste podesili vreme trajanja pripreme hrane, te dugme za odabir i dugme termostata na ikonicu.
  • Page 37 TABELA PRIPREME HRANE PREDZA- TEMPERATURA TRAJANJE NIVO RECEPT FUNKCIJA GREVANJE (°C) (MIN) I DODACI 160 - 180 30 - 90 Kolači sa kvascem 160 - 180 30 - 90 160 - 200 35 - 90 Torte i kolači sa filom (čizkejk, štrudle, voćne pite) 160 - 200 40 - 90...
  • Page 38 * Okrenite hranu na polovini procesa pripreme Preuzmite Uputstvo za upotrebu i održavanje sa veb ** Okrenite hranu na dve trećine procesa pripreme stranice docs . hotpoint . eu kako biste dobili listu (ukoliko je potrebno). isprobanih recepata, sastavljenih za nadležne organe *** Predviđena dužina trajanja: hranu možete po...
  • Page 39 ODRŽAVANJE Za više informacija preuzmite uputstvo za upotrebu i održavanje sa veb stranice docs.hotpoint.eu I ČIŠĆENJE Nemojte koristiti uređaje za Održavajte i čistite rernu samo Ne koristite vunene žice, čišćenje parom. kad je hladna. abrazivne sunđere ili abrazivna/ korozivna sredstva za čišćenje, Koristite zaštitne rukavice dok...
  • Page 40: Otklanjanje Problema

    OTKLANJANJE PROBLEMA Za više informacija preuzmite uputstvo za upotrebu i održavanje sa veb stranice docs.hotpoint.eu Problem Mogući uzrok Rešenje Rerna ne radi Nestanak struje Proverite da li postoji dovod električne Isključenje iz električne energije i da li je rerna priključena na mreže...
  • Page 41: Product Description

    You can download the Safety Instructions HOTPOINT-ARISTON PRODUCT and the Use and Care Guide by visiting our To receive more comprehensive help and website www.hotpoint.eu and following support, please register your product at the instructions on the back of this booklet. www. hotpoint. eu/ register...
  • Page 42 ACCESSORIES Download the Use and Care Guide from www.hotpoint.eu for more information WIRE SHELF DRIP TRAY BAKING TRAY SLIDING RUNNERS The number of accessories may vary depending on which model is purchased. Other accessories can be purchased separately from the After-sales Service.
  • Page 43: Using The Appliance For The First Time

    USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME SETTING THE TIME REHEAT THE OVEN You will need to set the time when you switch on the A new oven may release odours that have been left appliance for the first time: press behind during manufacturing: This is completely until the icon and the two digits for the hour will...
  • Page 44: Setting The Timer

    to the temperature you require: An audible signal will SETTING THE TIMER sound and the display will indicate that cooking is This option does not interrupt or program cooking complete. but allows you to use the display as a timer, either during while a function is active or when the oven is Notes: To cancel the cooking time you have set, keep off.
  • Page 45: Cooking Table

    COOKING TABLE LEVEL FUNCTIONPREHEAT TEMPERATURE DURATION RECIPE (°C) (MIN) ACCESSORIES 160-180 30-90 Leavened cakes 160-180 30-90 160–200 35-90 Filled cake (cheesecake, strudel, fruit pie) 160–200 40-90 160-180 20-45 Biscuits/tartlets 150 – 170 20-45 150 - 170 20-45 180 - 210 30-40 Choux buns 180-200...
  • Page 46 *Turn food halfway through cooking Download the Use and Care Guide from www.hotpoint.eu for the table of tested recipes, **Turn food two thirds of the way through cooking (if necessary).
  • Page 47: Maintenance And Cleaning

    MAINTENANCE AND Download the Use and Care Guide from www.hotpoint.eu for more information CLEANING Do not use steam cleaning Carry out the required Do not use wire wool, abrasive equipment. operations with the oven cold. scourers or abrasive/corrosive cleaning agents, as these could...
  • Page 48: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Download the Use and Care Guide from www.hotpoint.eu for more information Problem Possible cause Solution The oven does not work Power cut Check for the presence of mains electrical Disconnection from the power and whether the oven is connected to mains the electricity supply.
  • Page 49: Descrizione Prodotto

    Scaricare le istruzioni per la sicurezza e le PRODOTTO HOTPOINT - ARISTON istruzioni per l’uso collegandosi al sito Per ricevere un’assistenza più completa, www.hotpoint.eu e seguire la procedura registrare il prodotto su indicata sul retro. www.hotpoint.eu/register Leggere attentamente le istruzioni per la sicurezza prima di utilizzare il prodotto DESCRIZIONE PRODOTTO 1.
  • Page 50 ACCESSORI Scaricare le istruzioni per l’uso da www.hotpoint.eu per maggiori informazioni GRIGLIA LECCARDA PIASTRA DOLCI GUIDE SCORREVOLI Il numero di accessori può variare a seconda del modello acquistato. È possibile acquistare separatamente altri accessori presso il Servizio Assistenza Clienti. INSERIRE LA GRIGLIA E ALTRI ACCESSORI .
  • Page 51: Primo Utilizzo

    PRIMO UTILIZZO IMPOSTARE L’ORA RISCALDARE IL FORNO Alla prima accensione, è necessario impostare l’ora: Un nuovo forno può rilasciare degli odori dovuti alla premere lavorazione di fabbrica: questo è normale. fino a che sul display non lampeggiano l’icona e le Prima di cucinare gli alimenti è...
  • Page 52: Impostare Il Timer

    Avviare la funzione ruotando la manopola termostato Utilizzare per impostare la durata desiderata e in corrispondenza della temperatura desiderata: un premere per confermare. segnale acustico e il display avviseranno del termine Un segnale acustico avviserà del termine del conto della cottura. alla rovescia.
  • Page 53 TABELLA DI COTTURA TEMPERATURA DURATA LIVELLO RICETTA FUNZIONE RISCALDARE (°C) (MIN) E ACCESSORI Sì 160 - 180 30 - 90 Torte a lievitazione Sì 160 - 180 30 - 90 Sì 160 - 200 35 - 90 Torte ripiene (cheese cake, strudel, torta di frutta) Sì...
  • Page 54 Scaricare le Istruzioni per l’uso collegandosi al sito ** Ruotare il cibo a due terzi di cottura se necessario. www.hotpoint.eu per consultare la tabella delle ***La durata è approssimata: le pietanze possono ricette testate, compilata per gli istituti di valutazione...
  • Page 55: Superfici Esterne

    CURA E Scaricare le istruzioni per l’uso da www.hotpoint.eu per maggiori informazioni PULIZIA Non usare pulitrici a getto di Eseguire le operazioni indicate a Non usare pagliette metalliche, vapore. forno freddo. panni abrasivi e detergenti abrasivi o corrosivi che possano Utilizzare guanti protettivi Scollegare l’apparecchio dalla...
  • Page 56: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Scaricare le istruzioni per l’uso da www.hotpoint.eu per maggiori informazioni Problema Possibile causa Soluzione Il forno non funziona Interruzione di corrente Verificare che ci sia tensione in rete e che il elettrica forno sia collegato all’alimentazione elettrica.
  • Page 57: Опис Виробу

    Щоб завантажити інструкції з техніки HOTPOINT — ARISTON безпеки та «Посібник з використання та Щоб отримати всебічну допомогу та догляду», відвідайте наш веб-сайт www.hotpoint.eu і дотримуйтесь підтримку, зареєструйте свій виріб на веб- сайті www.hotpoint.eu/register інструкцій на задній обкладинці буклету. Уважно прочитайте інструкції з техніки безпеки, перш...
  • Page 58 ПРИЛАДДЯ Щоб отримати більше інформації, завантажте «Довідник із використання та догляду» з www.hotpoint.eu РЕШІТКА ПІДДОН ДЕКО ДЛЯ ВИПІКАННЯ ТЕЛЕСКОПІЧНІ НАПРЯМНІ Кількість приладдя може бути різною, залежно від моделі, яку ви придбали. Інші аксесуари можна придбати окремо в центрі післяпродажного обслуговування.
  • Page 59 ПЕРШЕ ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ НАЛАШТУВАННЯ ЧАСУ При цьому піч має бути порожньої. Дотримуйтесь При першому увімкненні приладу необхідно встановити інструкцій, щоб правильно налаштувати функцію. час: натискайте кнопку Увага! Рекомендується провітрити приміщення поки значок та дві цифри годин почнуть блимати на після першого використання приладу. дисплеї.
  • Page 60 Примітки: Для скасування цього налаштування, вимкніть духову шафу, встановивши ручку вибору у положення “ ”. Після завершення приготування і при відключеній функції значок може залишатися видимим на Функція затримки запуску недоступна для функцій дисплеї навіть після того, як охолоджувальний «Гриль» та «Турбогриль». вентилятор...
  • Page 61: Таблиця Приготування

    ТАБЛИЦЯ ПРИГОТУВАННЯ ФУНКЦІЯ ПРОГРІВАННЯ ТЕМПЕРАТУРА ТРИВАЛІСТЬ РІВЕНЬ І РЕЦЕПТ (°C) (ХВ.) ПРИЛАДДЯ Так 160-180 30-90 Пироги з дріжджового тіста Так 160-180 30-90 Так 160-200 35-90 Пиріг із начинкою (чизкейк, штрудель, фруктовий пиріг) Так 160-200 40-90 Так 160-180 20-45 Печиво/тарталетки Так 150 - 170 20-45 Так...
  • Page 62 духової шафи і встановлювати час готування тільки після досягнення необхідної температури. *Переверніть страву, коли мине половина часу Завантажте «Довідник із використання та догляду» приготування з сайту www.hotpoint.eu. У ньому ви знайдете **Переверніть страву через дві третини часу таблицю перевірених рецептів, складену для органів приготування (якщо необхідно).
  • Page 63 ОБСЛУГОВУВАННЯ Щоб отримати більше інформації, завантажте «Довідник із використання та догляду» з www.hotpoint.eu ТА ОЧИЩЕННЯ Ніколи не застосовуйте пристрої Виконуйте необхідні операції, Забороняється використовувати чищення паром. коли духова шафа холодна. жорсткі мочалки або засоби для чищення з абразивною чи Під час виконання будь-яких...
  • Page 64: Пошук Та Усунення Несправностей

    ПОШУК ТА УСУНЕННЯ Щоб отримати більше інформації, завантажте НЕСПРАВНОСТЕЙ «Довідник із використання та догляду» з www.hotpoint.eu Проблема Можлива причина Рішення Духова шафа не працює Відключення живлення Перевірте, чи є напруга в електромережі, Від’єднання від а також чи підключено духову шафу до...
  • Page 65: Descripción Del Producto

    PRODUCTO HOTPOINT‑ARISTON Antes de usar el aparato, lea atentamente las Instrucciones Para recibir una asistencia más completa, registre su de seguridad. producto en www . hotpoint . eu/ register DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1. Panel de control 2. Ventilador 3. Luz 4.
  • Page 66 ACCESORIOS Para más información, descargue la Guía de uso y cuidado de docs.hotpoint.eu REJILLA BANDEJA DE GOTEO BANDEJA DE HORNEAR GUÍAS DESLIZANTES El número de accesorios puede variar de un modelo a otro. Se pueden comprar otros accesorios por separado a través del Servicio Postventa.
  • Page 67: Primer Uso

    PRIMER USO AJUSTE DE LA HORA CÓMO RECALENTAR EL HORNO La primera vez que encienda el aparato, tendrá que Un horno nuevo puede liberar olores que se han ajustar la hora: pulse hasta que el icono y los dos quedado impregnados durante la fabricación: es dígitos de la hora empiecen a parpadear en la pantalla.
  • Page 68: Ajuste Del Temporizador

    . FUNCIÓN DIAMOND CLEAN SELECCIONAR LA HORA DE FINALIZACIÓN DE LA COCCIÓN / INICIO DIFERIDO Para activar la función de limpieza «Diamond Clean», vierta 200 ml de agua potable en la base del horno, Una vez programado el tiempo de cocción, se puede después gire el selector y el selector del termostato retrasar el inicio de la función programando su hora hasta el icono...
  • Page 69 TABLA DE COCCIÓN TEMPERATURA DURACIÓN NIVEL RECETA FUNCIÓN PRECALENTAR (°C) (MIN) Y ACCESORIOS Sí 160-180 30-90 Tartas esponjosas Sí 160-180 30-90 Sí 160–200 35-90 Bizcocho relleno (tarta de queso, pastel de hojaldre relleno, tarta de frutas) Sí 160–200 40-90 Sí 160-180 20-45 Biscuits / tartaletas...
  • Page 70 * Dar la vuelta al alimento a mitad de la cocción Descargue la Guía de uso y cuidado de docs . hotpoint . eu donde encontrará la tabla de las ** Darle la vuelta al alimento en el segundo tercio de la cocción (si fuera necesario).
  • Page 71: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Para más información, descargue la Guía de uso y cuidado de docs.hotpoint.eu No utilice aparatos de limpieza al Lleve a cabo las operaciones No utilice estropajos de vapor. necesarias con el horno frío. acero, estropajos abrasivos ni productos de limpieza abrasivos/ Utilice guantes de protección...
  • Page 72: Resolución De Problemas

    Puede consultar los reglamentos, la documentación estándar y información adicional sobre productos mediante alguna de las siguientes formas: • Visitando nuestra página web docs . hotpoint . eu • Usando el código QR También puede ponerse en contacto con nuestro Servicio postventa (Consulte el número •...
  • Page 73: Descrição Do Produto

    PRODUTO HOTPOINT‑ARISTON Leia as instruções de segurança com atenção antes de usar Para beneficiar de uma assistência mais completa, o aparelho. registe o seu produto em www . hotpoint . eu/ register DESCRIÇÃO DO PRODUTO 1. Painel de controlo 2. Ventoinha 3.
  • Page 74 ACESSÓRIOS Transfira o Guia de Utilização e Manutenção a partir do website docs.hotpoint.eu para obter mais informações GRELHA TABULEIRO COLETOR TABULEIRO PARA ASSAR CORREDIÇAS O número de acessórios pode variar de acordo com o modelo adquirido. Pode adquirir separadamente outros acessórios no Serviço Pós-venda.
  • Page 75: Primeira Utilização Do Aparelho

    PRIMEIRA UTILIZAÇÃO DO APARELHO AJUSTE DA HORA AQUECER O FORNO Ao ligar o aparelho pela primeira vez, terá de definir a Um forno novo pode libertar odores residuais, hora: prima até que o ícone e os dois dígitos resultantes do processo de fabrico: isto é da hora comecem a piscar no visor.
  • Page 76: Programar O Temporizador

    . FUNÇÃO DIAMOND CLEAN PROGRAMAR O TEMPO DE FIM/INÍCIO DIFERIDO DA COZEDURA Para ativar a função "Diamond Clean", verta 200 ml de água potável no fundo do forno e, em seguida, rode o Após definir um tempo de cozedura, o início da botão seletor e o botão do termóstato para o ícone função pode ser diferido, programando o tempo de fim: prima...
  • Page 77: Tabela De Cozedura

    TABELA DE COZEDURA TEMPERATURA DURAÇÃO NÍVEL RECEITA FUNÇÃO PREAQUECIMENTO (°C) (MIN) E ACESSÓRIOS 160-180 30-90 Bolos com levedura 160-180 30-90 160–200 35-90 Bolo recheado (cheesecake, strudel, tarte de frutas) 160–200 40-90 160-180 20-45 Biscoitos/queques 150 – 170 20-45 150 - 170 20-45 180 - 210 30-40...
  • Page 78 * Vire o alimento a meio da cozedura Transfira o Guia de Utilização e Manutenção em docs . hotpoint . eu para consultar a tabela de **Vire o alimento quando atingir dois terços do tempo de cozedura (se necessário).
  • Page 79: Manutenção E Limpeza

    MANUTENÇÃO E LIMPEZA Transfira o Guia de Utilização e Manutenção a partir do website docs.hotpoint.eu para obter mais informações Não utilize aparelhos de limpeza a Realize as operações requeridas Não utilize palha de aço, esfregões vapor. com o forno a frio.
  • Page 80: Resolução De Problemas

    As políticas, a documentação padrão e as informações de produto adicionais poderão ser consultadas: • Visitando o nosso website em docs . hotpoint . eu • Utilizando o código QR Em alternativa, contacte o nosso Serviço Pós‑venda (através do número de telefone •...

This manual is also suitable for:

859990958910

Table of Contents