Metabo BE 850-2 Operating Instructions Manual
Metabo BE 850-2 Operating Instructions Manual

Metabo BE 850-2 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for BE 850-2:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BE 850-2
BEV 1300-2
en Operating instructions 6
es Instrucciones de manejo 15
fr
Mode d'emploi 10
www.metabo.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Metabo BE 850-2

  • Page 1 BE 850-2 BEV 1300-2 en Operating instructions 6 es Instrucciones de manejo 15 Mode d'emploi 10 www.metabo.com...
  • Page 2 BEV 1300-2 BE 850-2 BE 850-2...
  • Page 4 (mm) (2,6) (2,7) (kg) 1 11/16“ 1 11/16“ (43) (43) (mm) 4,2 / 1,5 4,2 / 1,5 dB(A) 85 / 3 84 / 3 dB(A) 96 / 3 95 / 3 Metabowerke GmbH, Postfach 1229 Metabo-Allee 1 D-72622 Nuertingen Germany...
  • Page 5 BE 850-2 BE 850-2 570 1050 1560 2080 2480 3100 200 370 550 870 1100 ±50 ±40 ±30 ±20 ±15 ±10 BEV 1300-2 BEV 1300-2 510 1100 1540 2050 2590 3100 180 390 540 910 1080 ±10 ±10 ±10 ±10 ±10 ±10...
  • Page 6: Specified Use

    ENGLISH Operating instructions edges or moving parts. Damaged or entangled 1. Specified Use cords increase the risk of electric shock. e) When operating a power tool outdoors, use The drill is suitable for non-impact drilling into metal, an extension cord suitable for outdoor use. Use wood, plastic and similar materials.
  • Page 7: Special Safety Instructions

    The Metabo S-automatic safety clutch must not be operate the power tool. Power tools are used for torque control. dangerous in the hands of untrained users.
  • Page 8: Initial Operation

    ENGLISH screws, even in case of damaged screw 5. Initial Operation heads. To enable clean drilling without centre punching in tiles, aluminium or other Before plugging in, check that the rated mains materials). voltage and mains frequency, as stated on the rating label, match with your power supply.
  • Page 9: Troubleshooting

    10. Repairs Repairs to electrical tools must be carried out by qualified electricians ONLY! If you have Metabo electrical tools that require repairs, please contact your Metabo service centre. For addresses see www.metabo.com. You can download spare parts lists from...
  • Page 10: Utilisation Conforme À La Destination

    FRANÇAIS Mode d'emploi fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas 1. Utilisation conforme à la utiliser d'adaptateurs avec des outils destination électriques à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le La perceuse sert à percer sans percussion dans le risque de choc électrique.
  • Page 11: Consignes De Sécurité Particulières

    à l'arrêt. a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou Débrayage de sécurité Metabo S-automatic. En cas toute autre condition pouvant affecter le de déclenchement du débrayage de sécurité, fonctionnement de l'outil électrique.
  • Page 12: Vue D'ensemble

    FRANÇAIS le meulage, le perçage et d’autres activités de en comporte une) à l'aide d'un tournevis. Attention filet à gauche ! (Voir chapitre 8.7.) construction contiennent des agents chimiques qui causent des cancers, des anomalies congénitales ou d’autres dangers Montage de la poignée pour la reproduction.
  • Page 13: Nettoyage, Maintenance

    à clé avec la clé à mandrin -1-. Voir programme complet des accessoires sur Serrage de l'embout : Insérer l'embout -2- le plus www.metabo.com ou dans le catalogue principal. profondément possible et le serrer uniformément avec la clé pour mandrin de perçage dans les 3...
  • Page 14: Protection De L'environnement

    10. Réparations Les travaux de réparation sur les outils électriques ne peuvent être effectués que par un spécialiste ! Pour toute réparation sur un outil Metabo, contacter le représentant Metabo. Voir les adresses sur www.metabo.com. Les listes des pièces détachées peuvent être télé- chargées sur www.metabo.com.
  • Page 15: Instrucciones De Manejo

    ESPAÑOL es Instrucciones de manejo eléctrica. 1. Aplicación de acuerdo a la finalidad Seguridad eléctrica a) El enchufe de la herramienta eléctrica debe El taladro es adecuado para taladrar sin golpes en corresponder a la toma de corriente utilizada. metal, madera, plástico y materiales similares. No es admisible modificar el enchufe en forma Asimismo, esta herramienta también es adecuada alguna.
  • Page 16: Instrucciones Especiales De Seguridad

    Acoplamiento de seguridad S-automatic de partes rotas o deterioradas que pudieran Metabo. Si se activa el acoplamiento de seguridad, afectar al funcionamiento de la herramienta desconecte inmediatamente la máquina. eléctrica. Haga reparar estas piezas...
  • Page 17: Descripción General

    9 Botón de fijación para funcionamiento adoptar una posición adecuada de seguridad y continuado trabajar sin distraerse. 10 Interruptor El acoplamiento de seguridad Metabo S-auto- mático no debe ser usado como limitador de par * según el equipamiento de giro. 5. Puesta en marcha ¡Atención en caso de atornillados difíciles!
  • Page 18: Limpieza, Mantenimiento

    ESPAÑOL 1ª velocidad (bajo número de revoluciones, Tensar la herramienta de inserción: par de giro elevado) p. ej. para atornillar, - Ubicar la herramienta -2- lo más bajo posible. taladrar - Fije con una mano el anillo de sujeción. - Girar el casquillo en dirección -3- hasta que se 2ª...
  • Page 19: Protección Ecológica

    ¡Use auriculares protectores! cistas especializados. En caso de tener una herramienta eléctrica de Metabo que necesite ser reparada, sírvase dirigirse a su representante de Metabo. En la página www.metabo.com encontrará las direcciones nece- sarias. En la página web www.metabo.com puede descargar listas de repuestos.
  • Page 20 Metabowerke GmbH Metabo-Allee 1 72622 Nuertingen Germany www.metabo.com...

This manual is also suitable for:

Bev 1300-2

Table of Contents