Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
DE
Montageanleitung
FR
Notice de Montage
NL
Montage Instructies
7000, 8600, 10200, 11900
036.01.2007
Assembly instructions
DA
Montagevejledning
IT
Istruzioni di Montaggio
VM0019-HA
Instrukcja Montażu
PL
Navodila za Montažo
SL
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VM0019-HA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Vitavia VM0019-HA

  • Page 1 Assembly instructions Instrukcja Montażu Montageanleitung Montagevejledning Navodila za Montažo Notice de Montage Istruzioni di Montaggio Montage Instructies VM0019-HA 7000, 8600, 10200, 11900 036.01.2007...
  • Page 2 Quantity Quantity Item Sect. Size Item Sect. Size Part Part Ref. Ref. 7000 8600 10200 11900 7000 8600 10200 11900 1002 7052 M6 x 12 102x 107x 112x 1006 3.5 x 6 7053 206x 220x 234x 248x 1402 7088 3.9 x 13 1403 7090 1405...
  • Page 3 Quantity Quantity Item Sect. Size Item Sect. Size Part Part Ref. Ref. 7000 8600 10200 11900 7000 8600 10200 11900 Nylon 7356 1828 7332 6a 9000 x 10 7334 2654 7335 3283 7357 1828 7336 3912 7337 4541 7358 1828 7342 7359 2548...
  • Page 4 Quantity Quantity Item Sect. Size Item Sect. Size Part Part Ref. Ref. 7000 8600 10200 11900 7000 8600 10200 11900 7377 2581 7403 4.2 x 10 7378 2581 7404 M4 x 10 7379 7405 M4 x 25 7380 7407 7381 7409 7382 7411...
  • Page 5 Quantity Item Sect. Size Part Ref. 7000 8600 10200 11900 7428 2590 7429 2590 7450 7451 7452 7453 7454 7455 7456 Nylon 7457 4800 x 15 7472 2583 036.01.2007...
  • Page 6: Safety Warning

    Safety Warning 1. PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND COMPLETELY BEFORE ASSEMBLING YOUR GREENHOUSE. 2. Sharp edges and corners can cause injury. Always wear protective glasses, gloves, shoes and headgear when handling the aluminium pro昀椀les, glass and polycarbonate sheets. Broken glass is a safety hazard – always clear up immediately and dispose of with care. 3.
  • Page 7 in sill bars (7301) and (7302) as shown in bars (7453) and (7454) (5.2) (5.3). of both doors (6a.6). (4a.4). Lower corner bars (7310) 昀椀tting the Slide pane D into the glazing channels (5.5) in bolt heads of (7052) into the bolt channels of Note - If you have chosen 4mm glass glazing, the assembled parts (5.4) (5.5).
  • Page 8 (1415) (9.6) and then connect this to the eave Note: The formation of condensation 8. SIDE wINDOw ASSEMBLY plastic (7370) or (7371) (9.9). Fit the down is unavoidable in a greenhouse with pipe clamp (1403) around the down pipe and polycarbonate sheets, however it may be Remove nuts (7053) from the top two bolts connect to (1409) (9.4).
  • Page 9 Please stick the included greenhouse model label onto door bar (7352) or (7353) after success fully assembling this product. This information is important in the event that replacement parts are later required. Please keep these assembly instructions in a safe place, for future reference! Our policy is one of continuous improvement and we reserve the right to change the speci昀椀cations without prior notice.
  • Page 10: Wartung

    Sicherheitsvorkehrungen 1. BITTE LESEN SIE DIESE MONTAGEANLEITUNG vOR BEGINN DES AUFBAUS KOMPLETT DURCH! 2. Bei der Handhabung von Glas, Hohlkammerplatten oder Gewächshausteilen sind immer eine Schutzbrille, Handschuhe, Sicherheitsschuhe und ein Kopfschutz zu tragen, da scharfe Kanten zu Verletzungen führen können. Gebrochenes Glas ist ein Sicherheitsrisiko. Beseitigen Sie es mit der gebotenen Vorsicht.
  • Page 11 Stellen Sie sicher, dass das Mittelpro昀椀l anderen Seite eingesetzt werden soll, die schneiden. Zwischenpro昀椀le (7311) befestigen, die zuvor (7472) korrekt an der Montagekante des in Position (1)b entfernt wurden. Alle Teile wie Traufenwinkels abschließt (4b.6) und dass Die Türlaufrollen (7364) lose auf den unteren in Schritt 2 montieren.
  • Page 12 den mittleren Pro昀椀len (7311) neben der einführen und die Türschwelle an die richtige können nicht in ein Feld an der Ecke oder Stelle schieben (6b.10)(6b.11). direkt neben dem Türeingang montiert werden. Fensteröffnung. Schieben Sie (7053) und Es muss eine komplette Sektion dazwischen (7399) lose in die unteren Löcher der 7.
  • Page 13 Eckpro昀椀ls (7310) ein und verschrauben Sie ANMERKUNGEN (1405) und (1409) mit der Aluminium-Mutter Zum vollen Schutz des Gewächshauses (1002) auf beiden Seiten (9.3).Montieren Sie empfehlen wir, es mit in Ihre Hausversicherung das Kniestück (1402) am Ende des einzuschließen. Beachten Sie eventuell Regenablaufrohrs (1415) (9.6) und verbinden vorhandene örtliche Bauvorschriften.
  • Page 14 Mesures préventives de sécurité 1. MERCI DE LIRE CES INSTRUCTIONS INTÉGRALEMENT AvANT DE COMMENCER LE MONTAGE ! 2. Toujours porter des lunettes et des gants de protection, des chaussures de sécurité et un casque lors de la manipulation du verre, des panneaux alvéolaires ou des éléments de la serre étant donné...
  • Page 15 (7355) en les vissant légèrement avec des 4a. ASSEMBLAGE DES DIFFÉRENTS trou se trouve bien sur le côté extérieur de entretoises (7392) sur chaque côté des ÉLÉMENTS (7472) sur l’extrémité de la gouttière (4b.7). roulettes, des vis (7393), le serre-昀氀anc (7350) (4a.1) montre le montage quand la porte et des écrous autotaraudeurs (7360) (6a.3) Percez des trous de 6 de ø...
  • Page 16 Faites tourner le pro昀椀lé jusqu‘à ce qu’il couvre commencer. Si vous avez choisi le verre, les chacune des rainures supérieures dans (7381) vitres E et F sont alors identiques des deux et le couper à la bonne longueur. la vitre H et l’écrou central visible des deux côtés.
  • Page 17 cette désignation pour commander d’éventuelles pièces de rechange. Monter le guidage de la porte (7359) dans l’ouverture de la porte. Le 昀椀xer à (7321), Merci de conserver les instructions de (7322) ou (7324-7327) au moyen de vis (7052) montage ! insérées dans le canal de vis sur le côté...
  • Page 18: Montage Instructies

    Veiligheidsvoorschriften 1. LEEST U EERST DE GEHELE INSTRUCTIES DOOR ALvORENS TE BEGINNEN MET DE OPBOUw vAN DE KAS. 2. Scherpe hoekjes en randen kunnen tot verwondingen leiden. Draag altijd een veiligheidsbril, beschermende handschoenen, schoenen en hoofdbedekking als u werkt met de aluminium pro昀椀elen, glas- en polycarbonaat platen. Gebroken glas is een veiligheidsrisico - u dient het veilig en meteen op te ruimen.
  • Page 19 deur (7355) (6a.3). 4a. HET SAMENvOEGEN vAN DE zIJ- Boor gaten met ø 6 door de geprepareerde Verbind (7355) met de zijpro昀椀elen van de deur gaten in (7334 - 7337). Installeer muurpluggen ELEMENTEN (7357) of (7358) (6a.3) (6a.7a). (7422) in de gaten en verbind de nokbalk Op (4a.1) staat de 4a-montage als de deur losjes met de muur m.b.v.
  • Page 20 zich in de kas ophoopt, ontwijken. raamscharnier (7419) aan de zijframes (7455) N.B. - De UV-bestendige kant van de en (7456) (8.7) van het raam. Opmerking: polycarbonaat ruiten wordt aangegeven door N.B. - Bij polycarbonaat is het glasrubber niet Alleen verbinden met behulp van de de kunststoffolie of de bedrukking op de rand.
  • Page 21 deurgeleider om te voorkomen dat de deur uit de rail (9.8) (9.9) schuift. Plaats de deuren door de kunststof deurgeleiders (2271) in de geleider in het deurrailpro昀椀el (7359) (9.10) (9.11a) te plaatsen en laat dan de wielen op de deurrail op pro昀椀el (7351) (9.11b) zakken.
  • Page 22: Nødvendigt Værktøj

    Vi ønsker Dem god arbejdslyst og håber, at De får rigtig mange gode stunder med og i Deres Vitavia drivhus. Når De har læst denne vejledning opfordrer vi Dem til at besøge www.vitavia.dk, hvor De kan 昀椀nde gode råd, downloade vejledninger og desuden se instruktionsvideoer, der viser samling af vitavia drivhuse.
  • Page 23 bundskinnen med bolt (7050). Bolt (7050) skal I gavlenden af (7472) anbringes en bolt Anbring en afstandsbøsning (7392) på hver fjernes, når glasset sættes i (sektion 7b). (7052) i sporet på hver (7472). Sænk (7472) side af dørhjulet (7392). Monter derefter dørhjul (7364) løst på...
  • Page 24 Genmontér den mellemste dæklistemøtrik vigtigt! Den UV-bestandige side på Tryk glasliste (6090) fast på (7053), (8.6). aluminiumspro昀椀lerne (7b.2). Tilpas længden polycarbonatpladerne er markeret med en folie. Denne side skal vende udad. Løsn de på glaslisten med en hobbykniv. Anvend skruer (7088) til at fastgøre vindueshængsel (7419) på...
  • Page 25 I tilfælde af stærk blæst eller storm: Luk alle oplukkede vinduer og døre, afmonter om nødvendigt eventuelle automatiske vinduesåbnere. Se endvidere vor hjemmeside www.vitavia.dk, hvor De 昀椀nder gode råd til forebyggelse af stormskader. I tilfælde af stormskade kan der være mange glasstumper, som skal fjernes med stor forsigtighed for at undgå...
  • Page 26: Disposizioni Di Sicurezza

    Disposizioni di sicurezza 1. LEGGERE COMPLETAMENTE LE PRESENTI ISTRUzIONI DI MONTAGGIO PRIMA PRIMA DI INIzIARE I LAvORI!! 2. Durante il maneggio di vetro, pannelli di policarbonato o componenti di serre si raccomanda di portare sempre occhiali di protezione, guanti e calzature di sicurezza nonché...
  • Page 27 i pro昀椀li inferiori della porta (7355) ai pro昀椀li Praticare dei fori da ø6 attraverso i fori 4a. ASSEMBLAGGIO DEGLI ELEMENTI preforati (7334-7337), inserire i tasselli (7422) laterali (7357) o (7358).(6a.3) (6a.7a). LATERALI nei fori e avvitare il pro昀椀lo del colmo alla Il capitolo (4a.1) mostra il montaggio della Congiungere i pro昀椀li centrali della porta (7354) parete, utilizzando le viti (7412) (4b.8).
  • Page 28 bordi a una distanza di ca. 2 cm. Staccare vetri (6090) poggianti sulle guide orizzontali e nella cerniera. completamente la pellicola una volta inserite di posizionarle centralmente. In questo modo è Fissare la 昀椀nestra premontata (vedi fase 5) ai le lastre. possibile scaricare la condensa accumulatasi pro昀椀li laterali con cerniere (7419) utilizzando all’interno.
  • Page 29 Inserire gli elementi scorrevoli in plastica della porta (2771) nel pro昀椀lo della porta (7359) (9.10) e disporre le rotelle sotto la guida di corsa della porta (7351) (9.11b). Agganciare i fermaporta (7350) sotto al nasello (7351) e stringere le viti delle rotelle della porta (7360) (9.11).
  • Page 30: Środki Bezpieczeństwa

    Środki Bezpieczeństwa 1. PRZED ROZPOCZĘCIEM MONTAŻU PROSZĘ PRZECZYTAĆ DO KOŃCA TĘ INSTRUKCJĘ! 2. Przy obchodzeniu się ze szkłem, płytami z poliwęglanu lub częściami szklarni należy nosić zawsze okulary ochronne, rękawice ochronne, buty ochronne i ochronę na głowę, ponieważ ostre krawędzie mogą spowodować obrażenia. Potłuczone szło stanowi element ryzyka. Proszę usunąć je z zalecaną ostrożnością.
  • Page 31 Zmontuj wszystkie części jak w Sekcji 2. obniż do kątownika okapu za pomocą 6a. DRzwI PRzESUwANE podkładki uszczelniającej (7395) i nakrętki Wprowadź uszczelnienie (7332) do 4a. ŁąCZENIE bOCZNYCh ElEMENTóW (7053) (4b.4) (4b.5). Upewnij się, że (7472) prowadnicy w pro昀椀lach drzwi (7352) (7353) jest prawidłowo umiejscowione na kątowniku (4a.1) pokazuje montaż...
  • Page 32 będą identyczne po obu stronach. (6090) po środku każdego pola. Pozwoli to zawiasach. na odpływ wody, która skropli się wewnątrz Zauważ – Strona szyb poliwęglanowych szklarni. Zamontuj przygotowane okno boczne (zobacz odporna na promieniowanie ultra昀椀oletowe sekcję 5) między dwoma zawiasami (7419) za jest wskazana przez plastikową...
  • Page 33: Wskazówki Bezpieczeństwa

    zabezpieczające (7360) (9.11b). Zamocuj plastikowe nasadki na nakrętki (6070) poprzez wciśnięcie ich na wszystkie widoczne nakrętki (7053) wewnątrz budynku (9.12). Zauważ – Zalecamy uwzględnienie kropelki neutralnego silikonu między kalenicą i zewnętrzą częścią ściany. (9.7) Neutralny silikon nie jest zapewniony w zestawie. OSTATNIE CZYNNOśCI Jeżeli życzą...
  • Page 34: Previdnostni Ukrepi

    Previdnostni ukrepi 1. PROSIMO, DA TA NAVODIlA ZA MONTAŽO PRED ZAČETKOM POSTAVITVE V CElOTI PREbERETE! 2. Pri rokovanju s steklom, votlimi ploščami ali deli rastlinjaka morate vedno nositi zaščitna očala, rokavice, zaščitne rokavice in zaščito za glavo, ker se lahko na ostrih robovih poškodujete. Zlomljeno steklo predstavlja varnostno tveganje. Odstranite ga z zahtevano previdnostjo. 3.
  • Page 35 Kapne pro昀椀le (7321) in (7322) pritrdite na in potisnite na (7453) in (7454), pri čemer je Pozor: Če ste izbrali zasteklitev debeline 4 mm, tesnilo za steklo (7420) ustrezno odrežite vogalni steber (7310) in zagotovite, da treba glave vijakov (7052) vstaviti v kanale pritiskajo proti kapnemu kotnemu pro昀椀lu vijakov in zasteklitev v kanale za zasteklitev in ga vtisnite v kanale za zasteklitev na...
  • Page 36 spojite s priključnima kosoma za žleb (7370) spodnji vijak. Zagotovite, da ostanejo pokrivne Pozor: Nastajanje kondenza v rastlinjaku s polikarbonatnimi ploščami je neizbežno, lahko letve v stiku s talnim profilom. ali (7371) (9.9). Sponko za padno cev (1403) napnite okoli padne cevi in spojite z (1409) pa ga zmanjšate, tako da dele (7424/7425) 8.
  • Page 37 036.01.2007...
  • Page 38 A / B 210 mm 75 mm C / D 56 mm 20 mm 7363 7351 7411/7421 121 mm VM0019-HA 036.01.2007...
  • Page 39 A / C 7000 8600 10200 11900 2809 mm 3438 mm 4067 mm 4696 mm 2679 mm 2679 mm 2679 mm 2679 mm 2659 mm 3288 mm 3917 mm 4546 mm 2604 mm 2604 mm 2604 mm 2604 mm VM0019-HA 036.01.2007...
  • Page 40 7311  7052 7310 7310 10x 12x 14x 16x 7053 7312 7312 12x 14x 16x 18x 7304 1.10 7310 7311 8600 7312 7315 1.11 1.12 7311 7311 7311 7311   7396 7310 7310 7312 7312 7305 1.10 VM0019-HA 036.01.2007...
  • Page 41 10200 1.12 7316 1.11 7311 7311 7311 7311 7311    7310 7310 7312 7312 7306 1.10 11900 1.12 7317 1.11 7311 7311 7311 7311 7311 7311     7310 7310 7312 7312 7307 1.10 VM0019-HA 036.01.2007...
  • Page 42 7304 7305 7304 7306 7305 7307 7306 7307 7396 7396 7052 7314 7314 7315 7310 7315 7316 7316 7317 7317 7053 7312 7310 7312 7310 7310 7052 7304 7053 7305 7306 7304 7307 7305 7306 7307 VM0019-HA 036.01.2007...
  • Page 43 7316 7317 7314 7315 7316 7317 7053 7311 7311 1.10 7312 7311 7314 7315 7316 7317 7050 7052 7304 7311 7305 7053 7306 7307 7053 1.11 1.12 7314 7315 7311 7312 7316 7317 7304 7310 7305 7306 7307 VM0019-HA 036.01.2007...
  • Page 44 7321 2.10 All Models 7050 7052 7053 7344 7311 7311 7311  7301 7311 7313 7313 7321 7344 2.11 7301 2.12 7396 7301 7301 7396 7396 7396 7396 7344 7344 VM0019-HA 036.01.2007...
  • Page 45 7344 7344 7052 7321 7321 7053 7053 7313 7313 7344 7344 7052 7053 7301 7301 2.10 7321 7321 7311 7052 7053 7311 2.11 2.12 7313 7311 7311 7313 7050 7052 7053 7301 7053 VM0019-HA 7301 036.01.2007...
  • Page 46 7322 3.10 All Models 7050 7052 7053 b 7311 7311 7345 7302 7311 7313 7313 7322 7345 3.11 7302 3.12 7396 7302 7302 7396 7396 7396 7396 7345 7345 VM0019-HA 036.01.2007...
  • Page 47 7345 7345 7052 7322 7322 7053 7053 7313 7313 7345 7345 7052 7053 7302 7302 3.10 7322 7322 7311 7052 7053 7311 3.11 3.12 7311 7313 7311 7313 7050 7052 7053 7302 7053 VM0019-HA 7302 036.01.2007...
  • Page 48 7414 7335 7415 7336 7416 7337 7417 7421 4a.3 4a.4 7310 12x 13x 14x 15x 7422 10x 10x 10x 10x 7304 7428 7305 7396 7306 7307 7429 7052 7334 7414 7335 7302 7415 7336 7053 7416 7337 VM0019-HA 7417 036.01.2007...
  • Page 49 7314 7322 7315 7314 7316 7315 7317 7316 7317 4a.9 7414 4a.10 7415 7416 7417 7334 7335 7336 7428 7337 7348 7334 7335 7336 7337 7428 7344 4a.11 4a.12 7412 7411 (7422) (7421) 7428 7348 7346 7301 7321 VM0019-HA 036.01.2007...
  • Page 50 18x 24x 30x 36x 7331 7395 4b.7 7399 4b.4 4b.5 12x 16x 20x 24x 4b.6 4b.9 7412 4b.10 7422 7472 4b.1 4b.2 7334 7334 7414 7335 7335 7415 7336 7336 7416 7472 7337 7337 7417 7472 7052 7053 VM0019-HA 036.01.2007...
  • Page 51 7311 7337 7053 4b.5 4b.6 7472 7314 7315 7316 7395 7317 7472 7314 7315 7316 7317 7311 7311 4b.7 4b.8 7412 (7422) 4b.9 4b.10 7472 7472 7399 7331 7053 7331 7314 7311 7315 7311 7053 7399 7316 7317 VM0019-HA 036.01.2007...
  • Page 52 519 x 852 1x 2 1x 2 1x 2 1x 2 7451 1x 2 7453 1x 2 7453 7453 7454 1x 2 7457 1x 2 7052 7451 7451 7053 16 mm 7453 7453 7454 7454 4/10 mm VM0019-HA 7451 036.01.2007...
  • Page 53 7453 7453 (4mm) (4mm) 7450 7450 7420 7453 7420 (4mm) 7454 7420 7420 7420 7451 7451 7453/7454 5.10 5.11 7457 7457 2x 7349 7090 7453 7450 7454 7413  7457 7451 7457 (7450) 5.12 5.13 7090 7451 6070 VM0019-HA 036.01.2007...
  • Page 54 7384 7392 369586 4x 4x 4x 4x 367853 369596 7393 7400 6a.2 6a.3 7401 7393 7357  7402 7052 7355 7350 7404 7332  7405 7360 7392  7053 7332 7392  7420 7364 7355 VM0019-HA 7332 7332 7332 036.01.2007...
  • Page 55 7052 7357 7053 7357 7355 6a.8a 6a.8b 6a.9 7356  7357 7358   7384 7354 16mm 4/10mm 6a.10 6a.11 G(4mm) 7352/53 7420 7356 7420 7354/84 7052 7420 7053 7355 7420 7356 7420 7357 7355 7358 7420 VM0019-HA G(4mm) 036.01.2007...
  • Page 56 7361 7351 7361 7351 7363 6b.2 7362 6b.9 6b.10 7363 6b.1 6b.5 6b.3 7390 6b.4 6b.11 6b.1 6b.2 7390 7362 7390 7053 7390 7053 7053 7362 7390 7053 7302 7302 6b.3 6b.4 7362 7351 7351 7302 2002 2003 VM0019-HA 036.01.2007...
  • Page 57 6b.5 6b.6 7311 7361 7322 7052 7053 7311 7361 6b.7 6b.8 7322 7322 7361 7361 6b.9 6b.10 7361 7361 7363 7052 7363 7053 7302 6b.11 7361 7363 7351 7302 VM0019-HA 036.01.2007...
  • Page 58 1239 1239 1239 367852 452/233.5 452/233.5 452/233.5 40000900 1x 1x 1x 1x 40000902 367853 369586 369596 4x 4x 4x 4x 40000658 40000696 40000697 2x 2x 2x 2x 24x 26x 28x 30x otal Back Gabel - all models (7000) VM0019-HA 036.01.2007...
  • Page 59 (8600) (10200) (11900) VM0019-HA 036.01.2007...
  • Page 60 7a.10 7a.3 7a.7 7342 7343 7a.2 7349 10mm 13x 16x 19x 22x olycarbonate uantity odel 7423* 7a.1 8x* 10x* 12x* 14x* 7428/7429 7424 10mm 10mm 369584 2583 4x 5x 6x 7x 7425 7472 7a.3 7a.4 7472 7349 7343 VM0019-HA 036.01.2007...
  • Page 61 7326 7327 7314 7315 7052 7316 7053 7317 7314 7315 7316 7317 7a.9 7a.10 7424 7424 7424 7314 7315 7316 7317 7a.11 7a.12 7425  7425 7423* 7334 7334 7335 7335 7336 7336 7337 7349 7349 7337 7425 VM0019-HA 036.01.2007...
  • Page 62 7379 367851 230/11.5 230/11.5 230/11.5 40000897 40000898 1x 1x 1x 7380 40000899 40000901 1x 1x 1x 1x 1239 1239 1239 367852 452/233.5 452/233.5 452/233.5 1x 1x 1x 1x 40000900 40000902 7409 40000658 40000696 40000697 2x 2x 2x 2x VM0019-HA 036.01.2007...
  • Page 63 7b.2 16mm 10mm 3/4mm 6090 7b.3 7b.4 7378 7407 A,10mm 7050 7373 7373 16mm 7b.5 7b.6 ER,10mm 7409 7407 7409 7378 A,10mm 7373 7373 7b.7 7b.8 7050 7053 7050 7053 VM0019-HA 036.01.2007...
  • Page 64 7399 4x 2 7403 4x 2 8a.3 7419 8a.7 8a.1 2x 2 7452 1x 2 7455 1x 2 8a.4 8a.5 7456 8a.6 1x 2 8a.9 8a.10 7399 7050 7311 7050 7456 7456 7455 7399 7050 7399 7050 VM0019-HA 7050 036.01.2007...
  • Page 65 7053 7399 7455 7455 7050 7050 7053 7053 7399 7452 7452 7050 7053 7053 7399 7050 7053 7088 7088 7454 7419 7088 7419 7455 7088 7088 8.10 4x 7403 2x 6056 7452 6056 7090 6056 VM0019-HA 7452 036.01.2007...
  • Page 66 All Models 1002 1006 1402 9.10 1403 9.11a 1405 9.11b 9.12 1409 1412 1415 3002 7052 7370 7370 7324 (7371) (7371) 7053 7325 7326 7327 7359 7370 1002 7371 1402 1409 1415 1405 1409 1412 1403 7310 7310 VM0019-HA 036.01.2007...
  • Page 67 1006 1415 1402 7310 7052  7053 7052 7359 7053 7322 3002 9.10 7359   7359 7322 (7321) (7324) (7325)  (7326) (7327) 9.11a 9.12 7359 6070 2271 9.11b 6070 7350 6070 6070 VM0019-HA 7364 7351 036.01.2007...
  • Page 68 E.P.H. Schmidt u. Co. GmbH Hoefkerstrasse 30 44149 Dortmund OPJ A/S Postfach 170163 Volderslevvej 36 A 44060 Dortmund 5260 Odense S Deutschland Danmark Tel.: +49 231 941655 0 Tel.: +45 66 15 10 30 Fax: +49 231 941655 99 Fax: +45 66 15 00 84 www.eph-schmidt.de www.opj.dk verkauf@eph-schmidt.de...

This manual is also suitable for:

700086001020011900

Table of Contents