Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

R5239WDW
R5239WDS
R5239WDBK

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for FAR R5239WDW

  • Page 1 R5239WDW R5239WDS R5239WDBK...
  • Page 2: Table Of Contents

    MANUEL D’UTILISATION Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité FAR. Ce produit a été créé par notre équipe de professionnels et selon la réglementation européenne. Pour une meilleure utilisation de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d’instructions et de le conserver pour toute référence ultérieure.
  • Page 3: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS FRANÇAIS • MISE EN GARDE: Ne pas utiliser d’appareils INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ électriques à l’intérieur du compartiment de • MISES EN GARDE IMPORTANTES: LIRE stockage des denrées, à moins qu’ils ne soient ATTENTIVEMENT ET CONSERVER du type recommandé par le fabricant. POUR REFERENCE ULTERIEURE. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants • Cet appareil est destiné à être utilisé dans des âgés d’au moins 8 ans et par des personnes applications domestiques et analogues telles que: ayant des capacités physiques, sensorielles ou – des coins cuisines réservés au personnel mentales réduites ou dénuées d’expérience dans des magasins, bureaux et autres ou de connaissance, s’ils (si elles) sont environnements professionnels; correctement surveillé(e)s ou si des instructions – des fermes; relatives à l’utilisation de l’appareil en toute – l’utilisation par les clients des hôtels, motels et sécurité leur ont été données et si les risques autres environnements à caractère résidentiel; encourus ont été appréhendés. Les enfants ne – des environnements du type chambres doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage d’hôtes; la restauration et autres applications et l’entretien par l’usager ne doivent pas être similaires hormis la vente au détail.
  • Page 4: Caractéristique Techniques

    FRANÇAIS FRANÇAIS explosives telles que des aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables. • Ne pas mettre en marche au moyen d’un CARACTÉRISTIQUE TECHNIQUES programmateur, d’une minuterie, ou d’un Modèle système de commande à distance séparé ou R2539WDW tout autre dispositif qui met l’appareil sous R2539WDS R2539WDBK tension automatiquement. Catégorie d’appareil de réfrigération catégorie 7 • MISE EN GARDE: Remplir les bacs à ménager Classe d’efficacité énergétique glaçons uniquement avec de l’eau potable. Consommations d’énergie annuelle 239 kWh/an • En ce qui concerne les informations pour Volume utile des compartiments Réfrigérateur : 200L l’installation, la manipulation, l’entretien et Congélateur : 53L Dégivrage Réfrigérateur: automatique la mise au rebut de l’appareil, référez-vous au Congélateur: manuel paragraphe ci-après de la notice. Autonomie 20 h • Précaution particulière doit être prise lors du Pouvoir de congélation 2.5 kg / 24h Classe climatique + fourchette de...
  • Page 5 16°C...
  • Page 6 FRANÇAIS FRANÇAIS • Retirez tous les matériaux d’emballage de l’appareil. Lavez l’intérieur de l’appareil INDICATEUR DE TEMPERATURE avec de l’eau tiède et du bicarbonate de soude (5ml pour 50 cl d’eau). Séchez bien Pour vous aider au bon réglage de votre appareil, celui-ci est équipé d’un indicateur l’appareil. de température placé dans la zone la plus froide. • Lors de la première utilisation du congélateur et après le dégivrage, mettez le thermostat sur le cran maximal au moins 2 heures avant de mettre les aliments, Pour la bonne conservation des denrées dans votre réfrigérateur et notamment puis remettez-le en position normale. dans la zone la plus froide, veillez à ce que dans l’indicateur de température « OK » • En cas de coupure de courant, n’ouvrez pas la porte. Les aliments surgelés ne apparaisse. devraient pas être affectés si la coupure dure moins de 12 heures. En cas de coupure plus longue, vérifiez les aliments et, le cas échéant, consommez-les immédiatement Le symbole ci-contre indique l’emplacement de la zone la plus froide ou faites-les cuire avant de les recongeler. de votre réfrigérateur. Il définit le haut de cette zone. REGLER LA TEMPÉRATURE Si « OK » n’apparaît pas, la température moyenne de cette zone est Le réfrigérateur est commandé par un bouton de thermostat situé en haut. Pour régler trop élevée. Réglez le thermostat sur une position plus froide. le réfrigérateur plus froid, tournez le bouton du cran STOP (0) vers les nombres élevés. Le thermostat peut être réglé de 1 à 7. A chaque modification du réglage du thermostat, attendez la stabilisation de la Plus le bouton est sur un chiffre élevé, plus la température est basse dans tous les température à l’intérieur de l’appareil avant de procéder si nécessaire à un nouveau compartiments de l’appareil. réglage. Ne modifiez la position du thermostat que progressivement et attendez au Les changements de température ambiante affectent la température à l’intérieur moins 12 heures avant de procéder à une nouvelle vérification. de l’appareil ; il est donc important de régler l’appareil en fonction des conditions Remarque: après chargement de l’appareil de denrées fraîches ou après des ambiantes.
  • Page 7 FRANÇAIS FRANÇAIS Pour congeler de la viande crue, enveloppez-la dans un sac plastique ou dans une Distributeur d’eau boîte hermétique et placez-la sur l’étagère la plus basse afin d’éviter tout risque de Le réfrigérateur est équipé d’un distributeur d’eau vous permettant de vous servir contamination croisée. de l’eau fraîche à tout moment. Le réservoir d’eau a une capacité de 1,5 litre et doit La viande crue ne doit en aucun cas entrer en contact avec des aliments cuits. Pour être rempli avec de l’eau pure. Pour utiliser le distributeur d’eau, suivez les consignes des raisons de sécurité, ne congelez jamais de la viande crue pendant plus de deux ci-dessous : ou trois jours. Les fruits et les légumes doivent être soigneusement lavés, puis placés dans le bac à légumes. Couverde de remplissage Les liquides, notamment le lait, doivent être fermés hermétiquement et placés dans l’étagère à bouteilles située sur la porte. Couverle du réservoir Remarque: La température interne du réfrigérateur dépend de la température des Fermer Ouvrir aliments frais qui y sont conservés ainsi que de la fréquence d’ouverture de la porte. Changez le réglage de température du thermostat si nécessaire. Réservoir d’eau CONSERVATION DE PRODUITS SURGELÉS Une fois achetés, tous les produits surgelés doivent être mis au congélateur le plus rapidement possible, avant d’avoir eu le temps de se décongeler et de se gâter. Ouvrez la porte du réfrigérateur et assurez- Les instructions de conservation des fabricants figurant sur les emballages des vous que le réservoir d’eau soit bien installé produits surgelés doivent toujours être respectées. à sa place. Distributeur d’eau Lors de la première utilisation du congélateur et après le dégivrage, mettez le Ouvrez le couvercle, remplissez lentement thermostat sur le cran maximal au moins 2 heures avant de mettre les aliments, puis le réservoir d’eau en évitant le déversement remettez-le en position normale.
  • Page 8: Inversion De Porte

    FRANÇAIS FRANÇAIS INVERSION DE PORTE Dévisser les vis et retirer la charnière Ce réfrigérateur peut être ouvert du côté gauche ou droit. Par défaut, la porte s’ouvre supérieure. Déposer la porte du du côté droit. Si vous voulez ouvrir la porte du côté gauche, procédez comme suit. compartiment congélateur. Outils requis : Tournevis cruciforme / Tournevis plat / Clé six pans • Pour installer la porte de l’autre côté, nous vous conseillons de faire appel à un technicien qualifié. Essayez d’installer vous-même la porte de l’autre côté uniquement si vous avez les qualifications requises. • Vérifiez que l’appareil est débranché et vide. Dévisser et enlever la charnière • Réglez les deux pieds réglables sur leur position la plus haute. intermédiaire à droite; puis déposer la • Pour démonter la porte, il faut incliner l’appareil en arrière. Faites reposer l’appareil porte du compartiment réfrigérateur. contre quelque chose de solide pour qu’il ne glisse pas pendant l’assemblage de la porte. • Toutes les pièces démontées doivent être conservées pour réinstaller la porte. • Le réfrigérateur ne doit pas être incliné de plus de 45°. • N’allongez pas l’appareil, car cela peut endommager son système de réfrigération. • Vous devez reposer l’appareil contre quelque chose de solide, par exemple une Dévisser le pied avant pour enlever la charnière inférieure droite en dévissant la vis chaise, juste sous le panneau supérieur. de fixation. • Nous recommandons que 2 personnes manipulent ensemble l’appareil pendant l’assemblage de la porte. Suivre les étapes suivantes pour inverser la porte de sa position initiale : DÉPOSE DES PORTES dévisser...
  • Page 9 FRANÇAIS FRANÇAIS Enlever la butée de la porte du compartiment congélateur et la remettre au côté ASSEMBLÉE DES PORTES opposé. Reposer la porte en alignant le trou inférieur au canon de la charnière intermédiaire, veiller à son alignement soit parfait par rapport au corps du réfrigérateur. Fixer la charnière inférieure à gauche du réfrigérateur puis revisser le pied avant. Enlever la butée de la porte du compartiment réfrigérateur et la remettre sur le côté opposé.Reposer la porte en alignant le trou inférieur au canon de la charnière, veiller à ce que son alignement soit parfait par rapport au corps du réfrigérateur. Butée de la porte de gauche visser dévisser Placer la charnière supérieure en insérant le canon dans le trou supérieur de la porte du compartiment congélateur, puis la fixer fermement. reposer enlever Placez la charnière du milieu sur la gauche du réfrigérateur et insérer le pistolet de charnière dans le trou de la Reposer et fixer le capot supérieur. Remettre les bouchons cache trous. porte, puis le fixer fermement. FR-14 FR-15...
  • Page 10: Entretien

    FRANÇAIS FRANÇAIS Cela aurait pour conséquence de permettre une ENTRETIEN entrée d’air constante, et donc de faire marcher le DÉGIVRAGE DU RÉFRIGÉRATEUR compresseur en permanence. Le processus de dégivrage du réfrigérateur se Les fines couches de givre récentes sont assez déclenche automatiquement chaque fois que le molles et faciles à enlever avec une brosse ou un compresseur s’arrête. grattoir en plastique. N’utilisez pas de grattoirs L’eau de dégivrage est automatiquement dirigée métalliques ou coupants, d’ustensiles mécaniques vers le trou d’évacuation d’où elle s’écoule dans un ou tout autre appareil pour accélérer le processus bac placé sur le compresseur, derrière l’appareil, de dégivrage. Enlevez toutes les plaques de givre avant de s’évaporer. une fois décollées du plancher du congélateur. Assurez-vous que le trou d’évacuation du Pour enlever les couches fines de givre, il n’est pas réfrigérateur, situé derrière l’appareil, reste bien nécessaire de débrancher l’appareil. dégagé en permanence. Pour enlever les dépôts de glace épais, débranchez l’appareil, videz son contenu et placez-le dans des boîtes en carton que vous envelopperez dans des couvertures épaisses ou dans plusieurs couches de papier pour les garder au froid. Le dégivrage est plus efficace si le congélateur est vide; il doit DÉGIVRAGE DU CONGÉLATEUR s’effectuer le plus rapidement possible. Le givre s’accumule dans le congélateur à une Pendant le dégivrage, toute hausse de température vitesse qui dépend de la durée d’ouverture de la des aliments surgelés raccourcit leur durée de porte, ainsi que de la quantité d’humidité qui y est...
  • Page 11: Nettoyage

    FRANÇAIS FRANÇAIS assurer qu’ils n’ont pas été décongelés. 2. Nettoyez l’intérieur, puis séchez (voir section Une fois le dégivrage terminé, lavez l’intérieur ‘Nettoyage’). avec un mélange d’eau chaude et d’un peu de 3. Laissez la porte ouverte afin d’éviter bicarbonate de soude, puis séchez soigneusement. l’apparition de mauvaises odeurs dans Lavez de la même manière toutes les pièces l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé. amovibles, puis remettez-les en place. REMARQUES CONCERNANT Rebranchez l’appareil et laissez-le fonctionner L’UTILISATION pendant 2 ou 3 heures sur le réglage 7 avant de Cet appareil doit être régulièrement nettoyé et dégivré. remettre les aliments dans le congélateur et de Vérifiez le contenu des compartiments de temps en remettre le thermostat sur le réglage habituel. temps. BRUIT DE L’APPAREIL Les plats préparés doivent être conservés d’une Vous remarquerez peut-être parfois des bruits manière conforme aux instructions des étiquettes. inhabituels. Ces bruits sont dus à la circulation Choisissez des aliments frais de bonne qualité, et du réfrigérant dans le système de refroidissement. assurez-vous qu’ils sont bien propres avant de les Le phénomène a tendance à s’accentuer depuis congeler. l’apparition des gaz sans CFC. Il est cependant Emballez tous les aliments dans des sacs pour normal et ne signifie pas que le réfrigérateur perd aliment de qualité en polyéthylène ou dans des en efficacité. contenants hermétiques et assurez-vous qu’il n’y a pas d’air à l’intérieur.
  • Page 12 FRANÇAIS FRANÇAIS Évitez de laisser la porte ouverte pendant trop 4. Dévissez l’ampoule, puis vissez une ampoule longtemps: cela augmente la consommation neuve de 10W (base E14). d’électricité et entraîne une formation excessive de 5. Remettez en place le protège-lampe. glace. NETTOYAGE N’utilisez jamais des objets pointus (ex: un couteau) pour enlever la glace de l’appareil. 1. Débranchez l’appareil. Utilisez toujours un grattoir en plastique. 2. Enlevez toutes les substances. Ne mettez jamais des aliments chauds dans l’appareil. 3. Nettoyez l’intérieur et les parois extérieures Laissez-les refroidir à température ambiante. avec une éponge ou un chiffon mou imbibé(e) Ne mettez jamais dans le congélateur des bouteilles d’eau chaude ; vous pouvez également utiliser remplies de liquide ou des boîtes scellées contenant un mélange de 1 cuillère à café de bicarbonate des liquides gazeux, car elles pourraient éclater. de soude dans 1,2 litre d’eau. Évitez de donner aux enfants des crèmes glacées 4. Rincez bien et essuyez avec un chiffon mou ou des glaces à l’eau sortant juste du congélateur; la propre. basse température risquerait de leur brûler les lèvres. Précaution particulière doit être prise lors du N’essayez pas de recongeler des produits nettoyage des parties en contact direct avec décongelés ; consommez-les dans les 24 heures ou les aliments afin d’éviter toute contamination faites-les cuire avant de les recongeler. bactérienne ou intoxication par des produits CHANGEMENT DE L’AMPOULE chimiques nocifs.
  • Page 13 FRANÇAIS FRANÇAIS Nettoyage du distributeur d’eau 4. Démontez les pièces, nettoyez l’intérieur et 1. Assurez-vous que le distributeur d’eau soit l’extérieur du réservoir avec une éponge ou complètement vide. un chiffon doux. Utilisez de l’eau chaude ou 1 cuillère à café de bicarbonate de soude dissous dans 1,2 litre d’eau. 2. Tirez le réservoir d’eau vers le haut pour le sortir de son emplacement sur la porte du réfrigérateur. 3. Débloquez le couvercle des deux côtés. 5. Réinstallez le distributeur en suivant les étapes dans l’ordre inverse et replacez le réservoir d’eau à son emplacement. FR-22 FR-23...
  • Page 14: Accessoires

    FRANÇAIS FRANÇAIS DÉPANNAGE ENLEVEMENT DES APPAREILS MÉNAGERS USAGÉS La directive européenne 2012/19/EU sur les Déchets des Equipements Avant de faire appel à un réparateur, veuillez vérifier les points suivants. Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usages ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. L’APPAREIL NE MARCHE PAS. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux Vérifiez qu’il est bien branché. de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent, et réduire Branchez un autre appareil sur la même prise afin de vous assurer qu’elle est bien l’impact sur la santé humaine et l’environnement. alimentée; si l’autre appareil marche, vérifiez le fusible de la prise. Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée. L’APPAREIL FAIT BEAUCOUP DE BRUIT PENDANT QU’IL FONCTIONNE. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur Vérifiez qu’il est bien d’aplomb et qu’il n’est pas en contact avec un autre appareil ou concernant la démarche à suivre pour l’enlèvement de leur vieil appareil. avec un autre meuble de la cuisine. L’APPAREIL N’EST PAS ASSEZ FROID. Si la porte est ouverte trop souvent ou si elle est restée ouverte pendant trop longtemps, il faut un peu de temps pour que l’appareil redescende à la température réglée.
  • Page 15 INSTRUCTION MANUAL Thank you to have chosen the FAR quality. This product has been created by our professional team and according to the European regulation. For a better use of your new device, we recommend you to read carefully this user manual and keep it for record.
  • Page 16: Safety Instructions

    ENGLISH ENGLISH • WARNING: Do not use electrical appliances SAFETY INSTRUCTIONS inside the food storage compartments of • IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: the appliance, unless they are of the type READ CAREFULLY AND KEEP FOR recommended by the manufacturer. FUTURE REFERENCE • This appliance can be used by children aged • This appliance is intended to be used in from 8 years and above and persons with household and similar applications such as: reduced physical, sensory or mental capabilities – staff kitchen areas in shops, offices and other or lack of experience and knowledge if they working environments; have been given supervision or instruction – farm houses; concerning use of the appliance in a safe – by clients in hotels, motels and other way and understand the hazards involved. residential type environments; Children shall not play with the appliance. – bed and breakfast type environments; Cleaning and user maintenance shall not be catering and other similar food service made by children without supervision. operations except retail. • If the supply cord is damaged, it must be • WARNING: Keep ventilation openings, replaced by the manufacturer, its service agent in the appliance enclosure or in the built-in...
  • Page 17: Technical Information

    ENGLISH ENGLISH • Do not use with a programmer, timer, separate TECHNICAL INFORMATION remote-control system or any other device that Brand switches on automatically. R2539WDW • WARNING: fill the ice-maker with potable R2539WDS R2539WDBK water only. Category of household refrigerating catalogue 7 • Regarding the information for the installation, appliance Energy class operation, maintenance and disposal of the Annual energy consumption 239kWh/an device, refer to the following paragraph of the Storage volume Refrigerator : 200L instruction manual. Freezer : 53L Defrost Refrigerator: automatic • Caution should be taken when cleaning parts Freezer: manual in direct contact with food to prevent bacterial Autonomy 20 h contamination or poisoning from noxious Freezing capacity 2.5 kg / 24h Climate class + Ambient range chemicals.
  • Page 18 16°C...
  • Page 19 ENGLISH ENGLISH • Remove all packaging materials from the appliance. Wash the inside of the cabinet TEMPERATURE INDICATE with lukewarm water and bicarbonate of soda (5ml to 0.5ml of water). Dry the In order to help you get the correct adjustment of your device, it is equipped with a appliance thoroughly. temperature gauge placed in the coldest area. • When you use the freezer for the first time or after defrosting, set the thermostat control to the maximum position for at least 2 hours before introducing food to be For the proper storage of food in your refrigerator and in particular in the coldest stored, and then readjust to the normal position. area, make sure that “OK” appears in the temperature indicator. • If there is a power failure, do not open the door. Frozen food should not be affected if the failure lasts for less than 12 hours. If the failure is longer, then the food The symbol on the left side indicates the location of the coldest area of should be checked and either eaten immediately or cooked and then re-frozen. your refrigerator. It defines the height of this area. SETTING THE THERMOSTAT KNOB If “OK” is not displayed, the average temperature in this area will be The refrigerator is controlled with a thermostat knob located inside the fridge, very high. You ought to adjust the thermostat to a colder setting. towards the upper right-hand corner. Turn the knob from the STOP (0) position towards the higher numbers for colder temperatures. The knob can be adjusted from setting 1 to 7. For every modification of your thermostat, you are supposed to wait for the Higher settings on the knob (higher numbers) mean lower temperatures (colder) in stabilization of the temperature inside the unit before proceeding, if necessary, all compartments of the appliance. to a new setting. Do change the position of the thermostat gradually and wait at least Changes of the ambient temperature affect temperature in the interior of the 12 hours before re-checking. appliance so choose a correct setting of the temperature control knob, depending on NOTE: after charging the device for fresh food or after repeated or prolonged door your ambient conditions.
  • Page 20 ENGLISH ENGLISH To freeze raw meat, wrap in plastic bags or in airtight containers and place on the WATER DISPENSER lowest shelf to avoid cross contamination. The refrigerator includes a water dispenser which makes it easier to fill your cup Do not allow raw meat to come into contact with cooked foods. For safety, only store of water and have access to cold water almost immediately. The water tank has a raw meat for two or three days. Fruit and vegetables should be thoroughly cleaned capacity of 1.5 litre which has to be filled out with pure water. To use water dispenser and placed in the crisper. follow the instructions below: Milk and other liquids should be sealed with lids and placed in the bottle shelf in the door. Filler cover NOTE: The ambient temperature of the freshly stored food and how often the door is opened affect the temperature in the refrigerator. If required, change the Water tank cover close thermostat temperature settings. open STORING FROZEN FOOD Water tank All frozen food you purchase should be placed in the freezer as soon as possible to avoid them from defrosting and spoiling. All storage recommendations printed on the packaging of frozen food by the manufacturer should always be followed. Open the refrigerator door and ensure the When using the freezer for the first time or after defrosting, set the thermostat knob water tank is well fixed. Water Dispenser to the maximum position for at least 2 hours before introducing food to be stored, Open the filler cover of the water tank, and then readjust it to the normal position. slowly fill the water tank to prevent any The technical data mentioned in the ‘Technical Information’ are obtained in the case spillage until the tank is filled. Then close Water that the freezing drawers are removed.
  • Page 21: Reverse Door

    ENGLISH ENGLISH REVERSE DOOR Unscrew the screws and remove the This refrigerator may be opened from the left or right hand side. By default, the door upper hinge. Deposit the door of the can be opened from the right hand side. If you would like to open the door from the freezing compartment. left hand side, follow these steps. Tools required Phillips screwdriver / Flat head screwdriver / Allen key • To install the door on the other side, we advise you to call on a qualified technician. Only try to install the door on the other side yourself if you have the necessary qualifications. Remove the right middle hinge; • Check that the appliance is unplugged and empty. deposit the door of the refrigerating • Adjust the two adjustable feet to the highest position. compartment. • To remove the door, you need to tilt the machine backwards. Rest the appliance against something solid so that it does not slip during assembly of the door. • All removed parts must be retained in order to reinstall the door. • The refrigerator must not be tilted further than 45°. • Do not lay the appliance down, as this may damage the refrigeration system. • You should rest the appliance against something solid, for example a chair, just Then unscrew the front foot to remove the bottom hinge. under the top cover. • We recommend that 2 people handle the appliance together during assembly of the door. Follow the following stages to reverse the door from its initial position. DEPOSIT DOORS Unscrew Unscrew Take away all hole covers and remove...
  • Page 22 ENGLISH ENGLISH Remove the door stop of the Freezer door and put it to the opposite side. Align the ASSEMBLY OF THE DOORS lower hole of the door to the gun of the left middle hinge while taking care of the alignment of the door compared to the refrigerator. Fix the lower hinge on the left refrigerator then the front foot. Remove door stopper from the fridge door and put it to the opposite side. Align the hole of the door to the gun of the hinge while taking care of the alignment of the door compared to the refrigerator. left door stop screw unscrew Insert the gun of the upper hinge in the upper hole of the door then fix it firmly. Insert Remove Position the middle hinge on the left of the refrigerator and insert the gun of Replace and secure the top cover. hinge in the hole of the door then fix it Replace the hole covers. firmly. GB-14 GB-15...
  • Page 23: Maintenance

    ENGLISH ENGLISH Thin frost formation is quite soft and can be MAINTENANCE removed with a brush or plastic scraper. Do not FRIDGE DEFROSTING use metal or sharp scrapers, mechanical devices or The fridge defrosting process is carried out other means to accelerate the defrosting process. automatically every time the compressor stops. Remove all dislodged frost from the cabinet floor. The defrost water is automatically routed to the For the removal of thin frost it is not necessary to drain port and into a tray placed on the top of switch off the appliance. the compressor to the rear of the appliance from For the removal of heavy ice deposits disconnect which it evaporates. the appliance from the mains supply and empty Make sure the drain port on the fridge at the rear the contents into cardboard boxes and wrap in of the appliance is kept clear. thick blankets or layers of paper to keep them cold. Defrosting will be most effective if carried out when the freezer is empty, and it should be carried out as quickly as possible. An increase in temperature of frozen food packages during defrosting will shorten the storage life. Provided that the contents are well FREEZER DEFROSTING wrapped and placed in a cool area, they should Frost will accumulate inside the freezer depending keep for several hours. upon the length of time during which the door is Examine the contents when replacing them in the left open or the amount of moisture introduced. freezer and if some of the packages have thawed out. It is essential to ensure that no frost or ice is After defrosting is finished clean the inside with a allowed to form at places where it will affect the solution of warm water with a little bicarbonate of...
  • Page 24 ENGLISH ENGLISH Reconnect the appliance to the mains supply and NOTES FOR USE leave for 2 to 3 hours on setting number 7 before Do clean and defrost your appliance regularly. introducing the food back into the freezer and Do check contents of the compartments every so setting the thermostat to your normal setting. often. NOISE FROM YOUR APPLIANCE Do store commercially prepared food in accordance with the instructions given on the You may notice some rather unusual noises. packets. The noises are caused by circulation of refrigerant Do choose high quality fresh food and be sure it is in the cooling system. It has become more thoroughly clean before freezing it. pronounced since the introduction of CFC free Do wrap all food in food quality polythene bags gases. This is not a fault and will not affect the or air tight containers and make sure any air is performance of your fridge. excluded. PROLONGED OFF PERIODS Do Not store poisonous or any dangerous substances in your freezer. It is designed for the If the appliance is not in use for a long period of freezing of edible foodstuffs only. time, proceed as follows: Do Not consume food which has been frozen for 1. Disconnect from the mains supply. an excessive length of time.
  • Page 25: Cleaning

    ENGLISH ENGLISH Do Not use sharp objects such as knives to remove CLEANING the ice from the appliance. Only use a plastic 1. Unplug the appliance. scraper. 2. Remove all substances. Do Not put hot food into the appliance. Let it 3. Clean the inside and outside walls with a cool down to room temperature. clean sponge or soft cloth using warm water Do Not put liquid-filled bottles or sealed cans or 1 teaspoon of bicarbonate of soda to containing carbonated liquids into the freezer as 1.2 liters of water. they may burst. 4. Rinse well and wipe dry with a clean soft cloth. Do Not give children ice-cream and water ices Caution should be taken when cleaning parts direct from the freezer as the low temperature may in direct contact with food to prevent bacterial cause ‘freezer burns’ on the lips. contamination or poisoning from noxious. Do Not try to keep frozen food which has thawed; If the appliance is not to be used for a long period it should be eaten within 24 hours or cooked and of time then it is recommended to remove all the re-frozen. food stuff, clean the inside of the appliance and CHANGING THE LIGHT BULB leave the door open to allow the air to circulate thus avoiding unpleasant odors. 1. Set the thermostat knob to the off position (0) then unplug the appliance. 2. Remove the food. 3. Push upward to remove the light shield. 4. Unscrew the bulb and screw a new 10W (E14 base) bulb.
  • Page 26 ENGLISH ENGLISH Cleaning for water dispenser 4. Disassemble the parts, clean the interior and 1. Make sure the water dispenser is completely exterior of the tank with a clean sponge or empty. soft cloth,use warm water or 1 teaspoon of bicarbonate of soda dissolved in 1.2 liters of water. 2. Remove upward the water tank from refirgerator door. 3. Unlock the cover ay both sides. 5. Install dispenser in reverse steps and fix the water tank back to the door. GB-22 GB-23...
  • Page 27: Troubleshooting

    ENGLISH ENGLISH TROUBLESHOOTING DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Before calling for service please check the following. Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. THE APPLIANCE IS NOT WORKING. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery Check the plug is inserted correctly into the mains socket. and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human Check there is power to the mains socket by plugging another appliance in, if the health and the environment. other appliance do not work either, check the fuse in the plug. The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance, it must be separately collected. THE APPLIANCE IS NOISY WHEN OPERATING. Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning Check the appliance is level and it is not in contact with another appliance or kitchen the correct disposal of their old appliance. furniture. THE APPLIANCE DOES NOT COOL SUFFICIENTLY. If the door has been opened too often or it has been left open for a while it will take time for the appliance to reach its set temperature.

This manual is also suitable for:

R5239wdsR5239wdbkR2539wdwR2539wds

Table of Contents