Download Print this page
Topex 94W105 User Manual

Topex 94W105 User Manual

Multimert universal
Hide thumbs Also See for 94W105:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 94W105 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Topex 94W105

  • Page 2: Table Of Contents

    PL Oryginalna instrukcja obsługi ......................................3 EN TRANSLATION (USER) MANUAL ...................................... 6 DE ÜBERSETZUNG (BENUTZERHANDBUCH) ..................................9 CZ PŘEKLAD (UŽIVATELSKÉ) PŘÍRUČKY ..................................12 SK PREKLAD (POUŽÍVATEĽSKEJ) PRÍRUČKY................................... 15 FR MANUEL DE TRADUCTION (UTILISATEUR) .................................. 18...
  • Page 3: Oryginalna Instrukcja Obsługi

    • CAT IIl - kategoria pomiaru IIl dotyczy pomiarów wykonywanych na Oryginalna instrukcja obsługi instalacjach w budynkach. Przykładowo, są to pomiary dotyczące tablic rozdzielczych, wyłączników, okablowania, szyn zbiorczych, Multimert uniwersalny model 94W105 skrzynek przyłączowych, przełączników oraz gniazdek Przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję...
  • Page 4 Waga: 233g (razem z baterią) Rezystancja Wskazanie DANE TECHNICZNE Dokładność Zakres Rozdzielczość przekroczenia Dokładność pomiaru zapewniona jest na okres jednego roku od zakresu kalibracji, w temperaturze pracy od 18 °C do 28 °C, przy wilgotności 200 Ω 0,1 Ω ± (1.0% + 5) względnej <75 %.
  • Page 5 • Odczytać napięcie robocze baterii na wyświetlaczu. wyłącznie do Grupy Topex i podlegają ochronie prawnej zgodnie z ustawą z dnia 4 lutego 1994 roku, o prawie autorskim i prawach pokrewnych (tj. Dz. U. 2006 Nr 90 Poz 631 z Automatyczne wyłączanie...
  • Page 6: Translation (User) Manual

    • Check test leads for damaged insulation or unprotected metal parts. komercyjnych całości Instrukcji jak i poszczególnych jej elementów, bez zgody Grupy Topex wyrażonej na piśmie, jest surowo zabronione i może spowodować pociągnięcie Check the continuity of the test leads. Replace damaged test leads do odpowiedzialności cywilnej i karnej.
  • Page 7 The multimeter is equipped with functions such as polarity indication, [1] If the value of the measured current > 10 A, the display may show data recording, overload protection. automatic shutdown, etc. It is an the current value, but it is dangerous to carry out such a measurement. extremely useful and easy-to-use instrument.
  • Page 8 Its text, photographs, diagrams, drawings, as well as its composition, belong • The display shows a message indicating the approximate exclusively to Grupa Topex and are subject to legal protection under the Act of 4 February conduction voltage drop of the diode. If the connection is reversed, 1994 on Copyright and Related Rights (ie Journal of Laws 2006 No.
  • Page 9: Übersetzung (Benutzerhandbuch)

    • Schalten Sie bei Strommessungen die Stromversorgung des entire Manual and its individual elements, without the consent of Grupa Topex expressed in writing, is strictly prohibited and may result in civil and criminal liability. Stromkreises aus, bevor Sie das Messgerät daran anschließen. Das Messgerät sollte im Stromkreis in Reihe geschaltet werden.
  • Page 10 Polaritätsanzeige, Datenspeicherung, Überlastungsschutz, Überlastungsschutz: automatische Abschaltung usw. ausgestattet. Es ist ein äußerst 250 mA /300 V, flinke Sicherung (zum Schutz der Eingänge der Buchse nützliches und einfach zu bedienendes Instrument. "mA/Ω/BATT") 10 A /300 V, flinke Sicherung (zum Schutz der Steckdoseneingänge FRONT PANEL "10 A") Anzeige...
  • Page 11 kann sich ändern). Die Taste "HOLD" kann dann gedrückt werden, um • Bei Messungen von > 1 Mn kann es einige Sekunden dauern, bis den Datenprotokollierungsmodus zu verlassen. sich der Messwert stabilisiert. Dies ist bei Messungen mit hohem Widerstand normal. DC-Spannungsmessung •...
  • Page 12: Překlad (Uživatelské) Příručky

    "Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością". Spółka komandytowa mit Sitz • Před použitím zkontrolujte účinnost měřiče měřením známého in Warschau, ul. Pograniczna 2/4 (im Folgenden: "Grupa Topex") teilt mit, dass alle napětí. Urheberrechte am Inhalt dieses Handbuchs (im Folgenden: "Handbuch"), einschließlich, •...
  • Page 13 ± (1.0 % + Pozor 300V Aby se předešlo možnému poškození měřicího přístroje nebo testovaného zařízení, je třeba dodržovat následující pokyny: Vstupní impedance: 10 MΩ • Před provedením testů odporu, diod nebo spojitosti odpojte napájení Ochrana proti přetížení: 300 V DC/AC (skutečná hodnota měřeného od obvodu a důkladně...
  • Page 14 Test spojitosti diod a obvodů • Přerušte dráhu testovaného obvodu a poté k ní sériově připojte zkušební vodiče. Podmínky testu Rozsah Popis • Zapněte napájení obvodu a přečtěte si údaje na displeji. Měření odporu Napětí naprázdno: Zobrazí se přibližný úbytek napětí na •...
  • Page 15: Preklad (Používateľskej) Príručky

    Grupa • Pri servise merača sa musia používať len špecifikované náhradné Topex a podléhají právní ochraně podle zákona ze dne 4. února 1994 o autorském právu diely. a právech s ním souvisejících (tj. Sb. zákonů 2006 č. 90 Poz. 631, ve znění pozdějších •...
  • Page 16 • Pred zmenou funkcie pomocou otočného prepínača odpojte Indikácia Rozsah testovacie vodiče od testovaného obvodu. Rozlíšenie Presnosť nadmerného pôsobnosti rozsahu Symboly 0. 001 V ± (1.0 % + Striedavý prúd 0.01 V Jednosmerný prúd Na displeji sa 200V 0. 1V zobrazí...
  • Page 17 • Zapnite napájanie obvodu a prečítajte si indikáciu na displeji. Napätie Meranie odporu Zobrazí sa približný úbytok napätia naprázdno: • Pripojte čierny testovací vodič do zásuvky "COM" a červený diódy v smere vedenia 2,9 V. testovací vodič do svorky "mA/n/BATT". Testovací...
  • Page 18: Manuel De Traduction (Utilisateur)

    "Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa so • Avant de l'utiliser, vérifiez le rendement du compteur en mesurant sídlom vo Varšave, ul. Pograniczna 2/4 (ďalej len "Grupa Topex") oznamuje, že všetky une tension connue. autorské práva k obsahu tejto príručky (ďalej len "príručka"), vrátane, okrem iného. Jeho •...
  • Page 19 ± (0.5 % + 5) Attention 200mV 0. 1 mV Pour éviter d'endommager le compteur ou l'équipement testé, il 0.001 V L'écran affiche convient de suivre les directives suivantes : ± (0.8 % + 5) 0.01 V "OL". • Débranchez l'alimentation du circuit et déchargez complètement tous 200V 0.
  • Page 20 • Coupez le chemin du circuit à tester, puis connectez les fils de test Description Condition Gamme en série avec celui-ci. d'essai • Mettez l'alimentation du circuit sous tension et lisez l'indication sur Courant La tension de fonctionnement l'écran. Vous pouvez également vérifier la polarité de la connexion 1.5V fonctionnement : batterie...
  • Page 21 "Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa dont le siège social est situé à Varsovie, ul. Pograniczna 2/4 (ci-après : "Grupa Topex") informe que tous les droits d'auteur sur le contenu de ce manuel (ci-après : "Manuel"), y compris, entre autres.