Download Print this page

Gb Safety Instructions; Fr Consignes De Sécurité - Viessmann HMU Installation Instructions For Contractors

Electronic module

Advertisement

DE Sicherheitshinweise
¨
Bitte beachten Sie diese Sicherheitshinweise.
Montage, Erstinbetriebnahme, Inspektion, Wartung und
Instandsetzung müssen von autorisierten Fachkräften
(Heizungsfachbetrieb/Vertragsinstallationsunternehmen)
durchgeführt werden.
Eine Unterbrechung der externen Spannungsversorgung
der Anlage oder schließen des Gasabsperrhahns während
der Stromproduktion reduziert die Lebensdauer der Brenn-
stoffzelle.
Anlage herunterfahren, danach Netzschalter der Regelung
ausschalten. Anlage spannungsfrei schalten und gegen
Wiedereinschalten sichern.
Bei Brennstoff Gas den Gasabsperrhahn schließen und
gegen ungewolltes Öffnen sichern.
Nach Montage Gasdichtheit prüfen.
Heiße Oberflächen, z. B. an Verrohrung, nicht berühren.
Bei allen Arbeiten geeignete persönliche Schutzausrüstung
tragen.
Instandsetzungsarbeiten an Bauteilen mit sicherheits-
technischer Funktion sind unzulässig. Bei Austausch
ausschließlich Viessmann Originalteile oder von Viessmann
freigegebene Ersatzteile verwenden.
Montage der Bauteile mit neuen Dichtungen.
Technische Änderungen vorbehalten!
Weitere Produktunterlagen beachten.

GB Safety instructions

¨
Please observe these safety instructions.
Installation, commissioning, inspection, maintenance and
repairs must be carried out by an authorised, competent
person (heating engineer/installation contractor).
Before working on the appliance/heating system, isolate it
from the power supply (e.g. by removing a separate fuse
or by means of a mains isolator) and safeguard against
reconnection.
When using gas as fuel, also close the main gas shut-off
valve and safeguard against unintentional reopening.
Check for gas tightness after installation.
Wear suitable personal protective equipment when carrying
out any work.
Repairs to parts that fulfil a safety function are not permitted.
For replacements, use only original spare parts supplied or
approved by Viessmann.
Install the components with new gaskets.
Subject to technical modifications.
Observe further product documents.
2
FR Consignes de sécurité
¨
Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité.
Le montage, la première mise en service, le contrôle,
l'entretien et les réparations devront être impérativement
effectués par du personnel qualifié (installateurs/chauffag-
istes).
Une coupure de l'alimentation électrique externe de
l'installation ou la fermeture de la vanne d'alimentation gaz
pendant la production de courant réduit la durée de vie de
la pile à combustible.
Arrêter l'installation puis couper l'interrupteur d'alimentation
électrique de la régulation. Mettre l'installation hors tension
et empêcher la remise sous tension.
Si la chaudière fonctionne au gaz, fermer la vanne
d'alimentation de gaz et la bloquer pour empêcher toute
ouverture intempestive.
Une fois le montage effectué, contrôler l'étanchéité au gaz
de l'installation.
Ne pas toucher les surfaces portées à température élevée
sur l'appareil, par exemple la tuyauterie.
Pour tous les travaux, porter un équipement de protection
individuel adapté.
Il est interdit de réparer des composants de sécurité. Si on
remplace des pièces, on devra employer les pièces
Viessmann d'origine qui conviennent ou des pièces
équivalentes autorisées par Viessmann.
Montage des composants avec des joints neufs.
Sous réserves de modifications techniques !
Tenir compte des autres documents relatifs au produit.#
BG Указания за безопасност
¨
Моля спазвайте тези указания за безопасност.
Монтажът, първоначалното пускане в експлоатация,
инспекцията, поддръжката и привеждането в
изправност трябва да се извършват от оторизирани
специалисти (специализирана фирма за отоплителна
техника/фирма, с която има сключен договор за
инсталиране).
Прекъсване на външното захранване с напрежение
на инсталацията или затваряне на спирателния кран
за газ по време на производството на електричество
намалява експлоатационния живот на горивната клетка.
Изключете инсталацията, след това изключете
мрежовия прекъсвач на управлението. Изключете
напрежението към инсталацията и я осигурете срещу
повторно включване.
При газово гориво затворете спирателния кран за газ и
го осигурете срещу неволно отваряне.
След монтажа проверете газонепроницаемостта.
Не докосвайте горещи повърхности, напр. на тръбите.
При всички работи носете подходящи лични предпазни
средства.
Ремонтни работи по конструктивни елементи със
свързана с техническата безопасност функция не са
разрешени. При смяна използвайте само оригинални
части на Viessmann или одобрени от Viessmann
резервни части.
Монтирайте конструктивните елементи с нови
уплътнения.
Запазено право на технически изменения!
Вземете под внимание другите документи относно
продукта.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

HpmuHmu-a7869837787128478841757874428 ... Show all