Makita LM003GM103 Instruction Manual
Makita LM003GM103 Instruction Manual

Makita LM003GM103 Instruction Manual

Cordless lawn mower
Hide thumbs Also See for LM003GM103:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Lawn Mower
Tondeuse Sans Fil
FR
Akku Rasenmäher
DE
IT
Tosaerba a batteria
NL
Accugrasmaaier
Cortadora de Cesped
ES
Cortadora de Grama a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES
PT
EL
Μηχανή γκαζόν με μπαταρία
TR
Akülü Çim Biçme Makinesi
LM003G
LM004G
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
BETRIEBSANLEITUNG
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
KULLANMA KILAVUZU
7
18
31
44
57
70
83
96
110

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita LM003GM103

  • Page 1 Cordless Lawn Mower INSTRUCTION MANUAL Tondeuse Sans Fil MANUEL D’INSTRUCTIONS Akku Rasenmäher BETRIEBSANLEITUNG Tosaerba a batteria ISTRUZIONI PER L’USO Accugrasmaaier GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE Cortadora de Cesped INSTRUCCIONES Cortadora de Grama a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES Μηχανή γκαζόν με μπαταρία ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ Akülü...
  • Page 2 Fig.1 Fig.4 Fig.2 Fig.5 Fig.3 Fig.6...
  • Page 3 Fig.7 Fig.11 Fig.8 Fig.12 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14...
  • Page 4 Fig.15 Fig.19 Fig.16 Fig.20 Fig.17 Fig.18 Fig.21...
  • Page 5 Fig.22 Fig.26 Fig.23 Fig.27 Fig.24 Fig.28 Fig.25...
  • Page 6 Fig.29 Fig.32 Fig.30 Fig.33 Fig.31...
  • Page 7: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: LM003G LM004G Mowing width (blade diameter) 380 mm 430 mm No load speed 3,800 min Part number of replacement Straight mower blade 1913G8-3 1913H4-8 mower blade Mulching blade 1913H0-6 1913H6-4 Dimensions during operation L: 1,370 mm to 1,420 mm L: 1,390 mm to 1,440 mm (L x W x H) W: 450 mm...
  • Page 8: Safety Warnings

    Intended use WARNING: The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the The machine is intended for lawn mowing. declared value(s) depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece Noise is processed.
  • Page 9: Important Safety Instructions

    While operating the lawnmower, always wear Keep in mind that the operator or user is non-slip and protective footwear. Do not oper- responsible for accidents or hazards occurring ate the lawnmower when barefoot or wearing to other people or their property. open sandals. This reduces the chance of injury Children should be supervised to ensure that to the feet from contact with the moving blade.
  • Page 10 Operation 20. Stop operation immediately if you notice anything unusual. Switch off the mower. Then Do not overreach. Keep the balance at all inspect the mower. times. Always be sure of the footing on slopes. Walk, never run. 21. Never attempt to make cutting height adjust- ments while mower is running if the mower Stop the mower and turn off the machine, and has cutting height adjustment feature.
  • Page 11 Be careful during adjustment of the mower Do not wet the terminal of battery with liquid to prevent entrapment of the fingers between such as water, or submerge the battery. Do not moving blades and fixed parts of the mower. leave the battery in the rain, nor charge, use, or store the battery in a damp or wet place.
  • Page 12: Installing The Battery Cover

    ► Fig.3: 1. Locking lever 18. Keep the battery away from children. SAVE THESE INSTRUCTIONS. CAUTION: Only use genuine Makita batteries. Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that have been altered, may result in the battery bursting causing fires, personal injury and damage. It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger. 12 ENGLISH...
  • Page 13: Functional Description

    Installing the handle FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION: Install the handles securely. NOTICE: When installing handles, position the CAUTION: Always be sure that the machine is cord so that it is not caught by anything between switched off and the battery cartridge is removed the handles.
  • Page 14: Overload Protection

    Increase the mowing height in this case. NOTE: The timing, at which the lamp lights up, This machine is equipped with the switch button. If you depends on the temperature at work place and the notice anything unusual with the switch button, stop battery cartridge conditions. the operation immediately and have it checked by your nearest Makita Authorized Service Center. Indicating the remaining battery Install the battery cartridge, and then close the capacity battery cover firmly. Pull the switch lever toward you while holding ► Fig.16: 1. Indicator lamp down the switch button.
  • Page 15: Operation

    Adjusting the mowing height Using mulching plug The mulching plug allows you to return the cut grass to WARNING: Never put your hand or leg under the ground without gathering the cut grass in the grass the mower body when adjusting the mowing height. basket. When you operate the machine with the mulch- WARNING: Always make sure that the lever ing plug, be sure to remove the grass basket.
  • Page 16: Maintenance

    To maintain product SAFETY and RELIABILITY, WARNING: Always remove the battery car- repairs, any other maintenance or adjustment should tridge when removing or installing the blade. be performed by Makita Authorized or Factory Service Failure to remove the battery cartridge may cause Centers, always using Makita replacement parts. a serious injury. Maintenance WARNING: The blade coasts for a few sec- onds after releasing the switch.
  • Page 17: Troubleshooting

    Replace the blade. unevenly worn. stop the mower immediately! OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita machine specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attach- ment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regard- ing these accessories, ask your local Makita Service Center.
  • Page 18: Spécifications

    FRANÇAIS (Instructions originales) SPÉCIFICATIONS Modèle : LM003G LM004G Largeur de tonte (diamètre de la lame) 380 mm 430 mm Vitesse à vide 3 800 min Numéro de référence de Lame de tondeuse droite 1913G8-3 1913H4-8 la lame de tondeuse de Lame de paillage 1913H0-6 1913H6-4...
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    Niveau de puissance sonore garanti selon NOTE : La ou les valeurs de vibration totales décla- la directive européenne sur le bruit dans rées ont été mesurées conformément à la méthode l’environnement. de test standard et peuvent être utilisées pour com- parer les outils entre eux.
  • Page 20 Avant d’utiliser la tondeuse, vérifiez toujours AVERTISSEMENT : NE vous laissez PAS visuellement que la lame et l’ensemble de lame tromper (au fil d’une utilisation répétée) par un ne sont pas usés ou endommagés. Les pièces sentiment d’aisance et de familiarité avec le usées ou endommagées augmentent le risque de produit, en négligeant le respect rigoureux des blessures.
  • Page 21 Pour protéger vos yeux des blessures lorsque - après avoir heurté un corps étranger. Avant vous utilisez un outil électrique, portez tou- de redémarrer et d’utiliser la tondeuse, vérifiez jours des lunettes de protection, lesquelles l’absence de dommages et effectuez les répa- doivent être conformes à...
  • Page 22 21. N’essayez jamais de régler la hauteur de coupe Gardez tous les écrous, boulons et vis bien pendant que la tondeuse tourne si celle-ci est serrés pour garantir le fonctionnement sûr de l’équipement. pourvue d’une fonction de réglage de la hau- teur de coupe.
  • Page 23 N’exposez pas la batterie ou l’outil au feu ou à AVERTISSEMENT : NE vous laissez PAS une température excessive. L’exposition au feu tromper (au fil d’une utilisation répétée) par un ou à une température supérieure à 130 °C peut sentiment d’aisance et de familiarité avec le provoquer une explosion.
  • Page 24 Assurez-vous que le couvercle de batterie est soli- risque d’incendie, de dommages matériels et corpo- dement fixé et verrouillé avec le levier de verrouillage. rels. Cela annulera également la garantie Makita pour ► Fig.3: 1. Levier de verrouillage l’outil et le chargeur Makita. 24 FRANÇAIS...
  • Page 25: Description Du Fonctionnement

    Installation de la poignée DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION : Installez fermement les poignées. ATTENTION : Assurez-vous toujours que REMARQUE : Lorsque vous installez les poi- la machine est hors tension et que sa batterie gnées, placez le cordon de sorte qu’il coure est retirée avant de l’ajuster ou de vérifier son librement entre les poignées.
  • Page 26: Protection Contre La Surcharge

    Makita agréé le plus proche. Indication de la charge restante de Installez la batterie, puis refermez solidement le la batterie couvercle de batterie.
  • Page 27 Réglage de la hauteur de tonte Réglage de la hauteur de la poignée AVERTISSEMENT : ATTENTION : Ne mettez jamais une Avant de retirer les boulons, main ou une jambe sous la tondeuse pendant que tenez fermement la poignée supérieure. Sinon, la vous réglez la hauteur de tonte.
  • Page 28: Entretien

    Avant chaque vérification périodique, veillez à arrêter et doivent être effectués par un centre d’entretien Makita à éteindre la machine. agréé, avec des pièces de rechange Makita. REMARQUE : Si vous continuez d’utiliser la ton- Entretien deuse alors que le bac à herbe est plein, la lame ne pourra pas tourner librement et le moteur sera surchargé, ce qui comporte un risque de panne.
  • Page 29: Transport De La Tondeuse

    Mise en place de la lame de tondeuse Desserrez les écrous moletés de la poignée, puis pliez la poignée supérieure. Pour installer la lame de tondeuse, suivez la procédure ► Fig.29: 1. Écrou moleté 2. Poignée supérieure de dépose en sens inverse. Placez la machine à...
  • Page 30: Guide De Dépannage

    ATTENTION : Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l’utili- sation avec la machine Makita spécifiée dans ce manuel. L’utilisation de tout autre accessoire peut présenter un risque de blessure. N’utilisez un acces- soire que pour son usage prévu.
  • Page 31: Technische Daten

    DEUTSCH (Original-Anleitung) TECHNISCHE DATEN Modell: LM003G LM004G Mähbreite (Messerdurchmesser) 380 mm 430 mm Leerlaufdrehzahl 3.800 min Teilenummer des Gerades Mähermesser 1913G8-3 1913H4-8 Ersatz-Mähermessers Mulchmesser 1913H0-6 1913H6-4 Abmessungen während des Betriebs L: 1.370 mm bis 1.420 mm L: 1.390 mm bis 1.440 mm (L x B x H) B: 450 mm B: 460 mm...
  • Page 32 Garantierter Schallleistungspegel gemäß HINWEIS: Der (Die) angegebene(n) der EU-Richtlinie über Außenlärm. Vibrationsgesamtwert(e) wurde(n) im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann (können) für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezo- Schallleistungspegel gemäß der australi- gen werden. schen NSW-Lärmschutzverordnung HINWEIS: Der (Die) angegebene(n) Vibrationsgesamtwert(e) kann (können) auch für eine Vorgesehene Verwendung Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet...
  • Page 33: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    13. Lassen Sie äußerste Vorsicht walten, wenn Sicherheitswarnungen für Sie den Rasenmäher rückwärts betreiben Akku-Rasenmäher oder auf sich zu ziehen. Achten Sie immer auf Ihre Umgebung. Dadurch wird die Stolpergefahr Vermeiden Sie die Benutzung während des Betriebs verringert. des Rasenmähers bei schlechten 14.
  • Page 34 Vorbereitung Benutzen Sie persönliche Schutzausrüstung. Tragen Sie stets einen Augenschutz. Tragen Sie während der Benutzung des Sachgemäßer Gebrauch von Schutzausrüstung Mähers stets kräftiges Schuhwerk und eine (z. B. Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, lange Hose. Betreiben Sie den Mäher nicht Helm und Gehörschutz) trägt zu einer barfuß...
  • Page 35 14. Halten Sie Ihre Hände oder Füße nicht in die 28. Stellen Sie den Motor ab, und warten Sie, bis Nähe von rotierenden Teilen oder darunter. das Messer zu einem vollständigen Stillstand Bleiben Sie stets von der Auswurföffnung fern. kommt, bevor Sie den Grasfänger entfer- nen.
  • Page 36 Gebrauch und Pflege von Akkuwerkzeugen Vermeiden Sie Benetzen der Akkukontakte mit einer Flüssigkeit, wie z. B. Wasser, oder Laden Sie den Akku nur mit dem vom Untertauchen des Akkus. Lassen Sie den Hersteller vorgeschriebenen Ladegerät. Ein Akku nicht im Regen stehen, und unterlassen Ladegerät, das für einen Akkutyp geeignet ist, Sie Laden, Benutzen oder Lagern des Akkus kann bei Verwendung mit einem anderen Akku...
  • Page 37 Verwenden Sie nur Original- vollkommen verbraucht ist. Der Akku kann im Makita-Akkus. Die Verwendung von Nicht-Original- Feuer explodieren. Makita-Akkus oder von Akkus, die abgeändert Unterlassen Sie Nageln, Schneiden, worden sind, kann zum Bersten des Akkus und Zerquetschen, Werfen, Fallenlassen des Akkus daraus resultierenden Bränden, Personenschäden...
  • Page 38: Montage

    MONTAGE HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass nach dem Einklappen der Klemmhebel kein Spalt zwischen dem unteren Bügelgriff und dem Mäherkörper vorhanden ist. WARNUNG: Vergewissern Sie sich stets, ► Abb.6 dass der Akku abgenommen ist, bevor Sie irgend- welche Arbeiten an der Maschine ausführen. Wird Richten Sie das Loch im oberen Bügelgriff auf das Abnehmen des Akkus unterlassen, kann es zu das Loch im unteren Bügelgriff aus, führen Sie dann schweren Personenschäden durch versehentliches die Schraube von außen ein, und ziehen Sie dann die...
  • Page 39 Richten Sie die Feder am Akku auf den Schlitz am Falls die Wiederherstellung des Schutzsystems keine Mäher aus, und schieben Sie dann den Akku hinein, bis Besserung bringt, wenden Sie sich an Ihre lokale er mit einem leisen Klicken einrastet. Makita-Kundendienststelle. ► Abb.15: 1. Akku ANMERKUNG: Falls die Maschine wegen einer Schließen Sie die Akkuabdeckung fest.
  • Page 40 Falls Sie etwas Ungewöhnliches am Schaltknopf HINWEIS: Diese Anzeige ist eine grobe bemerken, stellen Sie den Betrieb sofort ein, und Orientierungshilfe. Je nach den Bedingungen im Korb lassen Sie ihn von Ihrem nächsten autorisierten Makita- funktioniert diese Anzeige u. U. nicht richtig. Servicecenter überprüfen. 40 DEUTSCH...
  • Page 41: Betrieb

    Einstellen der Bügelgriffhöhe HINWEIS: Falls beim Mähen von langem oder dich- tem Rasen nach dem Mähen Unebenheiten in der Rasenlänge oder ein schlechtes Finish festgestellt VORSICHT: Bevor Sie die Schrauben ent- werden oder die Motordrehzahl während des Mähens fernen, halten Sie den oberen Bügelgriff fest. abnimmt, verringern Sie die Mähgeschwindigkeit auf Anderenfalls kann der Bügelgriff herunterfallen und einen Wert, der niedriger als in dieser Anleitung emp-...
  • Page 42: Wartung

    Tragen des Mähers, dass der Akku abgenommen ist. Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen und Halten Sie beim Tragen des Mähers den hinteren andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita- Griff und den unteren Halteteil an der Vorderseite der Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren Maschine, wie in der Abbildung gezeigt. unter ausschließlicher Verwendung von Makita- ► Abb.31: 1.
  • Page 43: Fehlersuche

    SONDERZUBEHÖR VORSICHT: Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit der in dieser Anleitung beschriebenen Makita-Maschine empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen. Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck. Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile benö- tigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Makita-Kundendienststelle.
  • Page 44: Dati Tecnici

    ITALIANO (Istruzioni originali) DATI TECNICI Modello: LM003G LM004G Larghezza di taglio (diametro lama) 380 mm 430 mm Velocità a vuoto 3.800 min Numero parte della lama di Lama diritta per tosaerba 1913G8-3 1913H4-8 sostituzione per tosaerba Lama per pacciamatura 1913H0-6 1913H6-4 Dimensioni durante il funzionamento...
  • Page 45: Avvertenze Di Sicurezza

    Livello di potenza sonora garantita in base NOTA: Il valore o i valori complessivi delle vibra- alla Direttiva rumore macchine all’aperto zioni dichiarati sono stati misurati in conformità a un metodo standard di verifica, e possono essere utiliz- zati per confrontare un utensile con un altro. Livello di potenza sonora in base alla normativa sul controllo del rumore NSW NOTA: Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni australiana...
  • Page 46 Verificare accuratamente l’eventuale presenza AVVERTIMENTO: NON lasciare che la como- di pietre, legnetti, fili elettrici, ossa e altri corpi dità o la familiarità d’uso con il prodotto (acqui- estranei nell’area in cui si deve utilizzare il sita con l’uso ripetuto) sostituiscano la stretta tosaerba.
  • Page 47 Evitare di utilizzare il tosaerba in condizioni meteorologiche avverse, specialmente quando sussiste il rischio di fulmini. Indossare sempre protezioni per gli occhi e scarpe resistenti mentre si utilizza il tosaerba. Far funzionare il tosaerba esclusivamente di giorno o con una buona illuminazione artificiale. Accendere con attenzione il tosaerba seguendo le istruzioni e con i piedi ben lontani dalle lame.
  • Page 48 23. Qualora il tosaerba colpisca un oggetto estra- Fare attenzione durante la regolazione del neo, attenersi alla procedura seguente: tosaerba, in modo da evitare che le dita restino - Arrestare il tosaerba, rilasciare la leva incastrate tra le lame in movimento e le parti interruttore e attendere che la lama si arresti fisse del tosaerba.
  • Page 49 Sicurezza elettrica e della batteria Istruzioni di sicurezza importanti per Non smaltire le batterie nel fuoco. La cella la cartuccia della batteria potrebbe esplodere. Controllare le normative locali per eventuali istruzioni speciali relative allo Prima di utilizzare la cartuccia della batteria, smaltimento.
  • Page 50 ► Fig.3: 1. Leva di blocco tare nello scoppio della batteria, causando incendi, lesioni personali e danni. Inoltre, ciò potrebbe invali- Installazione del manubrio dare la garanzia Makita per l’utensile e il caricabatte- rie Makita. ATTENZIONE: Installare saldamente i Suggerimenti per preservare la manubri.
  • Page 51: Descrizione Delle Funzioni

    Allineare il foro nel manubrio superiore con il foro DESCRIZIONE DELLE nel manubrio inferiore, inserire il bullone dall’esterno, quindi serrare il dado a manopola dall’interno. Eseguire FUNZIONI la stessa procedura dall’altro lato. ► Fig.7: 1. Dado a manopola 2. Bullone ATTENZIONE: Prima di regolare o di control- NOTA: Tenere saldamente il manubrio superiore in lare il funzionamento della macchina, accertarsi...
  • Page 52: Protezione Dal Surriscaldamento

    Indicazione della carica residua dal centro di assistenza autorizzato Makita più vicino. della batteria Installare la cartuccia della batteria, quindi chiu- dere saldamente il coperchio batterie.
  • Page 53: Funzionamento

    Regolazione dell’altezza di taglio Regolazione dell’altezza del manubrio AVVERTIMENTO: Non mettere mai le mani o le gambe sotto il corpo del tosaerba quando si ATTENZIONE: Prima di rimuovere i bulloni, intende regolare l’altezza di taglio. mantenere saldamente il manubrio superiore. In AVVERTIMENTO: caso contrario, il manubrio potrebbe cadere e cau- Accertarsi sempre che la...
  • Page 54: Manutenzione

    Svuotare l’erba prima che il manutenzione e di regolazione devono essere eseguiti cestello si riempia. Prima di ciascun controllo periodico, da un centro di assistenza autorizzato Makita, utiliz- accertarsi di arrestare e spegnere la macchina. zando sempre ricambi Makita.
  • Page 55 Installazione della lama del tosaerba Aprire le leve di fissaggio, ripiegare il manubrio, quindi ripiegare le leve di fissaggio. Per installare la lama del tosaerba, eseguire la proce- ► Fig.28: 1. Leva di fissaggio dura di rimozione al contrario. Allentare i dadi a manopola del manubrio, quindi AVVERTIMENTO: ripiegare il manubrio superiore. Installare con cautela la ► Fig.29: 1.
  • Page 56: Risoluzione Dei Problemi

    Prima di richiedere riparazioni, eseguire un’ispezione personalmente. Qualora si rilevi un problema che non sia illustrato nel manuale, non tentare di smontare la macchina. Rivolgersi, invece, a un centro di assistenza autorizzato Makita, utilizzando sempre pezzi di ricambio Makita per le riparazioni. Stato di anomalia...
  • Page 57: Technische Gegevens

    NEDERLANDS (Originele instructies) TECHNISCHE GEGEVENS Model: LM003G LM004G Maaibreedte (diameter van snijblad) 380 mm 430 mm Nullasttoerental 3.800 min Onderdeelnummer van vervan- Recht snijblad van de grasmaaier 1913G8-3 1913H4-8 gingssnijblad van grasmaaier Mulch-snijblad 1913H0-6 1913H6-4 Afmetingen tijdens gebruik L: 1.370 mm tot 1.420 mm l: 1.390 mm tot 1.440 mm (l x b x h) B: 450 mm b: 460 mm...
  • Page 58 Gegarandeerd geluidsvermogenniveau OPMERKING: De totale trillingswaarde(n) is/zijn conform EU-richtlijn inzake geluidsemissie gemeten volgens een standaardtestmethode en kan/ buitenhuis. kunnen worden gebruikt om dit gereedschap te ver- gelijken met andere gereedschappen. Geluidsvermogenniveau conform de Regelgeving Geluidsregeling van NSW, OPMERKING: De opgegeven totale trillingswaar- Australië de(n) kan/kunnen ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling.
  • Page 59: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    15. Bij het verwijderen van vastgelopen materiaal Veiligheidswaarschuwingen voor of het schoonmaken van de grasmaaier verze- een accugrasmaaier kert u zich ervan dat alle aan-uitschakelaars uit staan en de accu is losgekoppeld. Onverwachts Gebruik de grasmaaier niet bij slechte weers- in werking treden van de grasmaaier kan leiden tot omstandigheden, met name wanneer de kans ernstig persoonlijk letsel.
  • Page 60 Inspecteer de grasmaaier vóór gebruik altijd Stop de grasmaaier, schakel de machine uit, visueel op beschadigde, ontbrekende of en verzeker u ervan dat alle bewegende delen verkeerd gemonteerde beschermkappen of volledig tot stilstand zijn gekomen: schilden. - wanneer u de grasmaaier achterlaat; - voor het opheffen van een blokkering of het Zorg dat er geen andere personen in de buurt vrijmaken van het uitwerpkanaal;...
  • Page 61 19. Houd uw handen en voeten uit de buurt van Onderhoud en opslag het draaiende snijblad. Let op - Het snij- Vervang alle versleten of beschadigde onderde- blad blijft nadraaien nadat de grasmaaier is len, voor uw veiligheid. Gebruik uitsluitend origi- uitgeschakeld.
  • Page 62 Gebruik geen accu of gereedschap dat WAARSCHUWING: Laat u NIET misleiden beschadigd of gewijzigd is. Beschadigde of door een vals gevoel van comfort en bekendheid gewijzigde accu’s kunnen onvoorspelbaar gedrag met het gereedschap (na veelvuldig gebruik) en vertonen dat kan leiden tot brand, explosie of neem alle veiligheidsvoorschriften van het betref- gevaar van letsel.
  • Page 63 LET OP: Breng de handgrepen stevig aan. ontploft en brand, persoonlijk letsel en schade veroor- zaakt. Ook vervalt daarmee de garantie van Makita KENNISGEVING: Bij het aanbrengen van de op het gereedschap en de lader van Makita. handgrepen leidt u de kabel zodanig dat deze niet bekneld raakt door iets tussen de handgrepen.
  • Page 64: Beschrijving Van De Functies

    Lijn de opening in de bovenste handgreep uit BESCHRIJVING VAN DE met de opening in de onderste handgreep en steek vervolgens de bout vanaf de buitenkant erdoor, en draai FUNCTIES daarna de vingermoer vanaf de binnenkant vast. Voer dezelfde procedure uit aan de andere kant. ► Fig.7: 1. Vingermoer 2. Bout LET OP: Verzeker u er altijd van dat de machine is uitgeschakeld en de accu is verwij-...
  • Page 65 Laat de machine en accu('s) afkoelen. kan leiden tot ongecontroleerde bewegingen, met Als geen verbetering optreedt nadat het beveiligings- kans op ernstig lichamelijk letsel. systeem is gereset, neemt u contact op met uw lokale Makita-servicecentrum. OPMERKING: De grasmaaier start niet zonder dat u de schakelknop indrukt, ook al trekt u de schakelhendel in. KENNISGEVING: Als het gereedschap stopt...
  • Page 66 De maaihoogte instellen De hoogte van de handgreep afstellen WAARSCHUWING: Plaats bij het instellen van de maaihoogte nooit uw hand of voet onder LET OP: Voordat u de bouten verwij- de grasmaaierbehuizing. dert, houdt u de bovenste handgreep stevig WAARSCHUWING: vast.
  • Page 67 Leeg de grasmand voordat deze vol raakt. onderhoud of afstellingen te worden uitgevoerd bij een Vergeet niet de machine te stoppen en uit te schakelen erkend Makita-servicecentrum of de Makita-fabriek, en voorafgaand aan elke regelmatige controle. altijd met gebruik van Makita-vervangingsonderdelen. KENNISGEVING: Als u de grasmaaier gebruikt...
  • Page 68 Het snijblad van de grasmaaier Draai de vingermoeren van de handgreep los en klap vervolgens de bovenste handgreep dubbel. monteren ► Fig.29: 1. Vingermoer 2. Bovenste handgreep Om het snijblad van de grasmaaier aan te brengen, Zet de machine rechtop. volgt u de verwijderingsprocedure in omgekeerde OPMERKING: Wanneer u de grasmaaier rechtop zet, volgorde. mag u niet alleen de handgreep vastpakken, maar WAARSCHUWING: pakt u het maaidek en de handgreep vast.
  • Page 69: Problemen Oplossen

    PROBLEMEN OPLOSSEN Alvorens u verzoekt om reparatie, kunt u zelf als volgt het probleem opsporen en oplossen. Als u een probleem ondervindt dat niet in deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven, mag u niet proberen het apparaat uit elkaar te halen. Laat reparaties over aan een erkend Makita-servicecentrum, uitsluitend met gebruik van originele Makita-vervangingsonderdelen. Probleemomschrijving Waarschijnlijke oorzaak (storing) Oplossing De grasmaaier start niet.
  • Page 70: Especificaciones

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: LM003G LM004G Anchura de la siega (diámetro de la cuchilla) 380 mm 430 mm Velocidad en vacío 3.800 min Número de pieza de cuchilla de Cuchilla de cortacésped recta 1913G8-3 1913H4-8 cortacésped de recambio Cuchilla de mullidor 1913H0-6 1913H6-4 Dimensiones...
  • Page 71: Uso Previsto

    Nivel de potencia del sonido garantizado NOTA: El valor (o los valores) total de emisión de de acuerdo con la Directiva UE sobre ruido vibración declarado ha sido medido de acuerdo con ambiental. un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra. Nivel de potencia del sonido de acuerdo con el reglamento para el control de ruido NOTA: El valor (o los valores) total de emisión de...
  • Page 72: Instrucciones De Seguridad Importantes

    14. No toque las cuchillas y otras partes en movi- Advertencias de seguridad para la miento peligrosas mientras todavía están cortadora de césped moviéndose. Esto reducirá el riesgo de sufrir heridas por piezas en movimiento. No utilice la cortadora de césped en malas 15.
  • Page 73 Antes de utilizar, inspeccione siempre visualmente Detenga el cortacésped y apague la máquina, el cortacésped por si está dañado, o tiene protecto- y asegúrese de que todas las piezas que se res o escudos sin colocar o mal colocados. mueven se hayan parado completamente: - siempre que vaya a dejar el cortacésped, Asegúrese de que el área está...
  • Page 74 19. Mantenga las manos y los pies alejados de las Inspeccione y haga el mantenimiento al corta- cuchillas giratorias. Precaución - Las cuchillas césped regularmente. siguen girando por inercia después de apagar Cuando no se esté utilizando, guarde el corta- el cortacésped.
  • Page 75 No utilice una batería o herramienta que esté ADVERTENCIA: NO deje que la comodidad o dañada o modificada. Las baterías dañadas o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo modificadas pueden comportarse de forma impre- repetidamente) sustituya la estricta observancia decible resultando en un incendio, explosión o de las normas de seguridad para el producto en riesgo de heridas.
  • Page 76: Montaje

    ► Fig.3: 1. Palanca de bloqueo PRECAUCIÓN: Utilice solamente baterías Instalación del asidero genuinas de Makita. La utilización de baterías no genuinas de Makita, o baterías que han sido altera- PRECAUCIÓN: das, puede resultar en una explosión de la batería Instale los asideros ocasionando incendios, heridas personales y daños.
  • Page 77: Descripción Del Funcionamiento

    Alinee el orificio del asidero superior con el orificio DESCRIPCIÓN DEL del asidero inferior, después inserte el perno desde fuera, y después apriete la tuerca manual desde dentro. FUNCIONAMIENTO Realice el mismo procedimiento en el otro lado. ► Fig.7: 1. Tuerca manual 2. Perno PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la NOTA: Sujete el asidero superior firmemente de máquina está apagada y el cartucho de batería ha forma que no se le caiga de la mano.
  • Page 78: Protección Contra Sobrecarga

    Si nota algo inusual con el botón interruptor, detenga la operación inmediatamente y haga que se lo comprueben Modo de indicar la capacidad de en el centro de servicio autorizado Makita más cercano. batería restante Instale el cartucho de batería, y después cierre la tapa de la batería firmemente. ► Fig.16: 1. Lámpara indicadora Tire de la palanca interruptor hacia usted mientras mantiene presionado el botón interruptor.
  • Page 79: Operación

    Ajuste de la altura de siega Ajuste de la altura del asidero ADVERTENCIA: PRECAUCIÓN: No ponga nunca su mano o Antes de retirar los pernos, pierna debajo del cuerpo del cortacésped cuando sujete el asidero superior firmemente. De lo con- ajuste la altura de siega.
  • Page 80: Mantenimiento

    Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del Compruebe periódicamente la cesta para hierba para producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de ver cuánta hierba segada hay. Vacíe la cesta para mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en hierba antes de que se llene. Antes de cada compro- centros de servicio o de fábrica autorizados por Makita, bación periódica, asegúrese de detener la máquina y empleando siempre repuestos Makita. apagarla. Mantenimiento AVISO: La utilización del cortacésped con la cesta para hierba llena impide el giro uniforme de la cuchilla y añade una carga extra al motor, que...
  • Page 81 Instalación de la cuchilla de Afloje las tuercas manuales del asidero, y des- pués pliegue el asidero superior. cortacésped ► Fig.29: 1. Tuerca manual 2. Asidero superior Para instalar la cuchilla de cortacésped, siga el procedi- Ponga la máquina en posición vertical. miento de desmontaje a la inversa. NOTA: Cuando ponga el cortacésped en posición ADVERTENCIA: vertical, no lo sujete solo por el asidero, sino que Instale la cuchilla de corta-...
  • Page 82: Solución De Problemas

    Antes de solicitar reparaciones, realice su propia inspección en primer lugar. Si encuentra un problema que no está explicado en el manual, no intente desmontar la máquina. En su lugar, pregunte en los centros de servicio autoriza- dos Makita, utilizando siempre piezas de recambio Makita para las reparaciones. Estado de anormalidad...
  • Page 83 PORTUGUÊS (Instruções originais) ESPECIFICAÇÕES Modelo: LM003G LM004G Largura do corte de relva (diâmetro da lâmina) 380 mm 430 mm Velocidade em vazio 3.800 min Número de peça da lâmina do Lâmina reta do cortador de 1913G8-3 1913H4-8 cortador de relva sobresselente relva Lâmina para mulching 1913H0-6...
  • Page 84: Avisos De Segurança

    Nível de potência sonora garantido de AVISO: A emissão de vibração durante a acordo com a Diretiva de ruído ambiente utilização real da ferramenta elétrica pode diferir da UE. do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das for- Nível de potência sonora de acordo com o mas como a ferramenta é...
  • Page 85: Instruções De Segurança Importantes

    Verifique o coletor de relva frequentemente para INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ver se apresenta desgaste ou deterioração. Um IMPORTANTES coletor de relva desgastado ou danificado pode aumentar o risco de ferimentos pessoais. Mantenha os resguardos devidamente ins- AVISO: Leia todos os avisos de segurança e talados. Os resguardos devem estar em todas as instruções.
  • Page 86 Nunca opere o cortador de relva com res- guardos ou protetores defeituosos ou sem os dispositivos de segurança instalados, por exemplo, os defletores e/ou o coletor de relva. Evite utilizar o cortador de relva em más con- dições atmosféricas, especialmente quando houver risco de relâmpagos.
  • Page 87 22. Solte a alavanca do interruptor e espere que Verifique o coletor de relva frequentemente a lâmina pare de rodar antes de atravessar para ver se apresenta desgaste ou deteriora- zonas pavimentadas, passeios, ruas ou qual- ção. Quando armazenar, certifique-se sempre quer área com gravilha.
  • Page 88 12. Utilize as baterias apenas com os produtos especificados pela Makita. Instalar as baterias A MÁ INTERPRETAÇÃO ou o não seguimento das em produtos não-conformes poderá resultar num regras de segurança estabelecidas neste manual de instruções pode causar danos pessoais...
  • Page 89 Ponha as mãos no meio da tampa da bateria e incêndios, ferimentos pessoais e danos. Além disso, empurre-a. anulará da garantia da Makita no que se refere à ► Fig.2 ferramenta e ao carregador Makita. Certifique-se de que a tampa da bateria está...
  • Page 90: Descrição Funcional

    Alinhe o orifício no guiador superior com o orifício DESCRIÇÃO FUNCIONAL no guiador inferior, depois insira o perno a partir de fora e, em seguida, aperte a porca recartilhada a partir de dentro. Efetue o mesmo procedimento no outro lado. PRECAUÇÃO: Certifique-se sempre de que ► Fig.7: 1.
  • Page 91 Makita mais próximo. Indicação da capacidade restante da Instale a bateria e, em seguida, feche firmemente a tampa da bateria.
  • Page 92 Ajustar a altura do corte Ajustar a altura do guiador AVISO: PRECAUÇÃO: Nunca ponha as mãos ou pernas por Antes de remover os pernos, baixo do corpo do cortador de relva quando ajus- segure firmemente o guiador superior. Caso con- tar a altura do corte.
  • Page 93 Para manter a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do ► Fig.26 produto, as reparações e qualquer outra manutenção ou ajuste devem ser levados a cabo pelos centros de Verifique periodicamente o coletor de relva para ver se assistência Makita autorizados ou pelos centros de tem relva cortada. Esvazie a relva antes de o coletor assistência de fábrica, utilizando sempre peças de ficar cheio. Antes de cada verificação periódica, certifi- substituição Makita.
  • Page 94 Instalar a lâmina do cortador de relva Desaperte as porcas recartilhadas do guiador e, em seguida, dobre o guiador superior. Para instalar a lâmina do cortador de relva, execute o ► Fig.29: 1. Porca recartilhada 2. Guiador superior procedimento de remoção pela ordem inversa. Coloque a máquina na posição vertical.
  • Page 95: Resolução De Problemas

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Antes de pedir uma reparação, realize primeiro a sua própria inspeção. Se encontrar um problema que não esteja explicado no manual, não tente desmontar a máquina. Em vez disso, peça as reparações nos centros de assistên- cia técnica autorizados da Makita, usando sempre peças de substituição da Makita. Estado da anomalia Causa provável (avaria) Correção...
  • Page 96 ΕΛΛΗΝΙΚΑ (Αρχικές οδηγίες) ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Μοντέλο: LM003G LM004G Πλάτος κουρέματος (διάμετρος λάμας) 380 mm 430 mm Ταχύτητα χωρίς φορτίο 3.800 min Αριθμός εξαρτήματος της Ίσια λάμα μηχανής γκαζόν 1913G8-3 1913H4-8 ανταλλακτικής λάμας της Λάμα εδαφοκάλυψης 1913H0-6 1913H6-4 μηχανής γκαζόν Διαστάσεις κατά τη λειτουργία Μ: 1.370 mm έως 1.420 mm Μ: 1.390 mm έως 1.440 mm (Μ x Π x Υ) Π: 450 mm Π: 460 mm Υ: 990 mm έως 1.020 mm Υ: 990 mm έως 1.020 mm κατά την αποθήκευση 520 mm x 450 mm x 880 mm 520 mm x 460 mm x 885 mm (χωρίς καλάθι γρασιδιού) Ονομαστική τάση...
  • Page 97: Δήλωση Συμμόρφωσης

    Μόνο για τις χώρες της ΕΕ Ni-MH ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Να φοράτε ωτοασπίδες. Λόγω της παρουσίας των επικίνδυνων Li-ion συστατικών μερών στον εξοπλισμό, ο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η εκπομπή θορύβου κατά απόβλητος ηλεκτρικός και ηλεκτρονικός τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε πραγμα- εξοπλισμός, οι συσσωρευτές και οι μπατα- τικές συνθήκες μπορεί να διαφέρει από τη δηλω- ρίες μπορεί να έχουν αρνητική επίδραση μένη τιμή(ές) ανάλογα με τους τρόπους χρήσης στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία. του...
  • Page 98: Προειδοποιησεισ Ασφαλειασ

    Κατά τη λειτουργία της μηχανής γκαζόν, να ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ φοράτε πάντα αντιολισθητικά και προστατευ- τικά υποδήματα. Μην χειρίζεστε τη μηχανή ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ γκαζόν ξυπόλυτοι ή με ανοικτά σαντάλια. Αυτό μειώνει την πιθανότητα τραυματισμού στα πόδια λόγω της επαφής με την κινούμενη λάμα. Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας Ενώ λειτουργείτε τη μηχανή γκαζόν, να φοράτε για το ηλεκτρικό εργαλείο πάντα...
  • Page 99: Σημαντικεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Διαβάστε όλες τις προει- δοποιήσεις για την ασφάλεια και όλες τις οδηγίες. Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και οδηγιών μπορεί να καταλήξει σε ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή/ και σοβαρό τραυματισμό. Φυλάξτε όλες τις προειδοποιή- σεις και τις οδηγίες για μελλο- ντική παραπομπή. Εκπαίδευση Ο εργοδότης έχει την ευθύνη να επιβάλλει Διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά. τη...
  • Page 100 Μη χειρίζεστε ποτέ τη μηχανή γκαζόν με ελατ- 21. Μην επιχειρήσετε ποτέ να κάνετε ρυθμίσεις τωματικά προστατευτικά ή καλύμματα ή χωρίς του ύψους κοπής ενώ η μηχανή γκαζόν βρί- τις διατάξεις ασφάλειας, για παράδειγμα, δια- σκεται σε λειτουργία, στην περίπτωση που η τάξεις...
  • Page 101 Όταν δεν χρησιμοποιείται, αποθηκεύστε τη Μη χρησιμοποιείτε μια κασέτα μπαταριών μηχανή γκαζόν μακριά από παιδιά. ή εργαλείο που έχει καταστραφεί ή τροπο- ποιηθεί. Οι κατεστραμμένες ή τροποποιημένες Διατηρείτε σφικτά όλα τα παξιμάδια, τα μπουλόνια μπαταρίες μπορεί να παρουσιάζουν απρόβλεπτη και τις βίδες για να βεβαιωθείτε ότι ο εξοπλισμός συμπεριφορά που έχει ως αποτέλεσμα πυρκαγιά, βρίσκεται...
  • Page 102 Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας για τοπικούς κανονισμούς που σχετίζονται με τη διάθεση της μπαταρίας. κασέτα μπαταριών 12. Χρησιμοποιήστε τις μπαταρίες μόνο με τα προϊόντα που καθορίζει η Makita. Αν τοποθετή- Πριν χρησιμοποιήσετε την κασέτα μπαταριών, σετε τις μπαταρίες σε μη συμβατά προϊόντα μπο- διαβάστε όλες τις οδηγίες και σημειώσεις ρεί να έχει ως αποτέλεσμα πυρκαγιά, υπερβολική...
  • Page 103 Συμβουλές για τη διατήρηση της Τοποθέτηση της λαβής μέγιστης ζωής μπαταρίας ΠΡΟΣΟΧΗ: Τοποθετήστε τις λαβές με Φορτίζετε την κασέτα μπαταριών πριν από την ασφάλεια. πλήρη αποφόρτισή της. Πάντοτε να σταματάτε τη λειτουργία του εργαλείου και να φορτίζετε ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Όταν τοποθετείτε τις λαβές, την...
  • Page 104: Προστασία Υπερθέρμανσης

    Ευθυγραμμίστε τη γλωττίδα της κασέτας μπατα- Σύνδεση του προσαρτήματος ριών με τη σχισμή στη μηχανή γκαζόν και μετά σύρετε εδαφοκάλυψης την κασέτα μέχρι να ασφαλίσει στη θέση της με ένα χαρακτηριστικό ήχο. Ανοίξτε το πίσω κάλυμμα και μετά αφαιρέστε το ► Εικ.15: 1. Κασέτα μπαταριών καλάθι γρασιδιού. Κλείστε καλά το κάλυμμα μπαταριών. ► Εικ.12: 1. Πίσω κάλυμμα 2. Καλάθι γρασιδιού Για να βγάλετε την κασέτα μπαταριών από τη Κρατήστε το προσάρτημα εδαφοκάλυψης από τη μηχανή γκαζόν: λαβή και μετά συνδέστε το στο κύριο τμήμα της μηχανής Τραβήξτε το μοχλό ασφάλισης προς τα πάνω και γκαζόν, σπρώχνοντάς το μέχρι τέρμα, όπως απεικονίζε- ανοίξτε το κάλυμμα μπαταριών. ται στην εικόνα. ► Εικ.13: 1. Λαβή 2. Προσάρτημα εδαφοκάλυψης Τραβήξτε έξω την κασέτα μπαταριών από τη μηχανή γκαζόν ενώ σύρετε το κουμπί στο μπροστινό μέρος της κασέτας. Κλείστε το κάλυμμα μπαταριών. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ Σύστημα προστασίας μηχανήματος / ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ...
  • Page 105 ψυχθούν. Εάν δεν υπάρχει βελτίωση με την επαναφορά του ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Πριν τοποθετήσετε την συστήματος προστασίας, επικοινωνήστε με το τοπικό κασέτα μπαταριών, να ελέγχετε πάντοτε ότι ο σας κέντρο εξυπηρέτησης της Makita. μοχλός διακόπτη ενεργοποιείται κανονικά και επι- ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αν το μηχάνημα σταματήσει στρέφει στην αρχική θέση όταν ελευθερώνεται. Η λόγω μιας αιτίας που δεν περιγράφεται ανω- λειτουργία ενός μηχανήματος με ένα διακόπτη που δεν...
  • Page 106 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ: Οι τιμές του ύψους κουρέματος πρέ- πει να χρησιμοποιούνται μόνο ως οδηγός. Ανάλογα με τις συνθήκες χρήσης του γκαζόν ή του εδάφους, το Κούρεμα γκαζόν πραγματικό ύψος γκαζόν μπορεί να διαφέρει λίγο από το ρυθμισμένο ύψος. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ: Κάντε ένα δοκιμαστικό κούρεμα του ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Πριν κουρέψετε το γκα- γκαζόν σε ένα λιγότερο εμφανές μέρος για να πετύ- ζόν, καθαρίστε τα ξύλα και τις πέτρες από την χετε το επιθυμητό ύψος. περιοχή που θα κουρέψετε. Επιπλέον, καθαρίστε εκ των προτέρων τυχόν αγριόχορτα από την περι- Ένδειξη στάθμης γρασιδιού οχή...
  • Page 107 εργασίες επιθεώρησης ή συντήρησης. Τοποθετήστε το μηχάνημα στην όρθια θέση. ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην χρησιμοποιείτε ποτέ βεν- ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ: Όταν τοποθετείτε τη μηχανή γκαζόν ζίνη, πετρελαϊκό αιθέρα, διαλυτικό, αλκοόλη ή στην όρθια θέση, μην κρατάτε μόνο τη λαβή αλλά να παρόμοιες ουσίες. Μπορεί να προκληθεί απο- κρατάτε το σώμα της μηχανής γκαζόν και τη λαβή. χρωματισμός, παραμόρφωση ή ρωγμές. Αποθηκεύστε το καλάθι γρασιδιού μεταξύ της Για τη διατήρηση της ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ και ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑΣ του λαβής και του σώματος της μηχανής γκαζόν. προϊόντος, οι επισκευές και οποιαδήποτε άλλη εργασία ► Εικ.30: 1. Καλάθι γρασιδιού συντήρησης ή ρύθμισης πρέπει να εκτελούνται από εξουσιοδοτημένα ή εργοστασιακά κέντρα εξυπηρέτησης της Makita, χρησιμοποιώντας πάντοτε ανταλλακτικά της Makita. 107 ΕΛΛΗΝΙΚΑ...
  • Page 108 Τοποθέτηση της λάμας της μηχανής Μεταφορά της μηχανής γκαζόν γκαζόν ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν μεταφέρετε τη μηχανή γκα- Για να τοποθετήσετε τη λάμα της μηχανής γκαζόν, ζόν, βεβαιωθείτε ότι η κασέτα μπαταριών έχει ακολουθήστε τη διαδικασία αφαίρεσης με αντίστροφη αφαιρεθεί. σειρά. Κατά τη μεταφορά της μηχανής γκαζόν, κρατήστε την ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Τοποθετήστε τη λάμα πίσω λαβή και το κάτω τμήμα κρατήματος στο μπρο- της μηχανής γκαζόν προσεκτικά. Έχει άνω/κάτω στινό μέρος του μηχανήματος, όπως απεικονίζεται στην πρόσοψη.
  • Page 109: Αντιμετωπιση Προβληματων

    εξυπηρέτησης για επισκευή. Ασυνήθιστοι κραδασμοί: Η λάμα δεν είναι ισορροπημένη ή έχει Αντικαταστήστε τη λάμα. φθαρεί υπερβολικά ή ανομοιόμορφα. σταματήστε αμέσως τη μηχανή γκαζόν! ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΧΗ: Αυτά τα εξαρτήματα ή προσαρτή- ματα συνιστώνται για χρήση με το μηχάνημά σας Makita που καθορίζεται στο παρόν εγχειρίδιο. Η χρήση άλλων εξαρτημάτων ή προσαρτημάτων μπορεί να παρουσιάζει κίνδυνο για τραυματισμό ατόμων. Χρησιμοποιήστε εξαρτήματα ή προσαρτήματα μόνο για τον καθορισμένο σκοπό. Εάν χρειάζεστε οποιαδήποτε βοήθεια για περισσότερες πληροφορίες σε σχέση με αυτά τα εξαρτήματα, αποταν- θείτε στο τοπικό σας κέντρο εξυπηρέτησης Makita. • Λάμα της μηχανής γκαζόν • Γνήσια μπαταρία και φορτιστής της Makita ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ: Μερικά στοιχεία της λίστας μπορεί να...
  • Page 110: Teknik Özellikler

    TÜRKÇE (Orijinal talimatlar) TEKNİK ÖZELLİKLER Model: LM003G LM004G Biçme genişliği (bıçak çapı) 380 mm 430 mm Yüksüz hız 3.800 min Yedek çim biçme makinesi Düz çim biçme makinesi bıçağı 1913G8-3 1913H4-8 bıçağı parça numarası Malçlama bıçağı 1913H0-6 1913H6-4 Boyutlar çalışma sırasında U: 1.370 mm ila 1.420 mm U: 1.390 mm ila 1.440 mm (U x G x Y) G: 450 mm G: 460 mm Y: 990 mm ila 1.020 mm Y: 990 mm ila 1.020 mm saklama sırasında 520 mm x 450 mm x 880 mm 520 mm x 460 mm x 885 mm...
  • Page 111: Güvenli̇k Uyarilari

    Kullanım amacı Uygunluk Beyanları Bu makine çim biçmek için tasarlanmıştır. Sadece Avrupa ülkeleri için Uygunluk beyanları bu kullanma kılavuzuna Ek A olarak Gürültü eklenmiştir. Tipik A-ağırlıklı gürültü düzeyi (EN62841-4-3 standar- dına göre belirlenen): GÜVENLİK UYARILARI Model LM003G Ölçülen ses gücü seviyesi (L ): 90 dB (A) Garanti edilen ses gücü seviyesi (L ): 93 dB (A) Genel elektrikli alet güvenliği Ses basınç seviyesi (L ): 83 dB (A) Ses basıncı seviyesi belirsizliği (K): 3 dB (A) uyarıları Model LM004G Ölçülen ses gücü seviyesi (L ): 90 dB (A) UYARI...
  • Page 112 10. Çim biçme makinesini ıslak çimde kullanma- Fiziksel durum - Uyuşturucu, alkol ya da her- yın. Yürüyerek kullanın, asla koşmayın. Bu, hangi bir ilacın etkisindeyken çim biçme maki- yaralanma ile sonuçlanabilecek kayma ve düşme nesini kullanmayın. riskini azaltır. Hazırlık Çim biçme makinesini aşırı dik yokuşlarda Çim biçme makinesini kullanırken daima kullanmayın. Bu, yaralanma ile sonuçlanabilecek uygun bir ayakkabı...
  • Page 113 Kullanım 16. Çim biçme makinesini ıslak çimlerde kullan- maktan kaçının. Fazla ileriye uzanmaya çalışmayın. Dengeyi her zaman koruyun. Eğimli yerlerde adımla- 17. Tutamağı daima sıkıca tutun. rınıza daima dikkat edin. Yürüyerek kullanın, 18. Çim biçme makinesini kaldırırken veya tutar- asla koşmayın. ken açıkta kalan keskin bıçakları...
  • Page 114 Bakım ve saklama Batarya kutusu ya da alet hasar görmüşse ya da üzerinde değişiklik yapılmışsa batarya Güvenlik için, aşınmış veya hasar görmüş par- kutusunu kullanmayın. Hasar görmüş ya da çaları değiştirin. Sadece orijinal yedek parça üzerinde değişiklik yapılmış batarya kutuları yan- ve aksesuar kullanın. gın, patlama ya da yaralanma riski ile sonuçlanan Çim biçme makinesini düzenli olarak kontrol beklenmedik davranışlar sergileyebilir.
  • Page 115 Bataryanın bertaraf edilmesi ile ilgili yerel ilgili ürünün güvenlik kurallarına sıkı sıkıya bağlı düzenlemelere uyunuz. kalmanın yerine geçmesine İZİN VERMEYİN. 12. Bataryaları sadece Makita tarafından belirtilen YANLIŞ KULLANIM veya bu kullanma kılavuzunda ürünlerle kullanın. Bataryaların uyumsuz ürün- belirtilen emniyet kurallarına uymama ciddi yara- lere takılması; yangın, aşırı ısınma, patlama ya da...
  • Page 116 Üst tutamaktaki deliği alt tutamaktaki delikle hiza- MONTAJ layın, ardından cıvatayı dışarıdan sokun ve ardından tırtıllı somunu içeriden sıkın. Aynı işlemi diğer tarafta uygulayın. UYARI: Makine üzerinde herhangi bir işlem ► Şek.7: 1. Tırtıllı somun 2. Cıvata yapmadan önce batarya kartuşunu çıkardığınız- dan mutlaka emin olun. Batarya kartuşunun çıka- NOT: Üst tutamağı elinizden düşmeyecek şekilde rılmaması istemsiz olarak aletin başlatılması sonucu sıkıca tutun. ciddi yaralanmalara neden olabilir. Malçlama tapasının çıkarılması UYARI: Tamamen montajlanmadan önce çim biçme makinesini asla çalıştırmayın. Kısmen bir- leştirilmiş haldeyken makine ile çalışmak, makinenin Arka kapağı açın. istemsiz olarak başlatılması sonucu ciddi yaralanma- ► Şek.8: 1.
  • Page 117 Makineyi kapatın ve ardından tekrar açarak yeni- Batarya kartuşunu takmak için; den çalıştırın. Bataryaları şarj edin veya şarjlı bataryalarla Kilitleme kolunu yukarı çekin ve ardından batarya değiştirin. kapağını açın. ► Şek.14: 1. Batarya kapağı 2. Kilitleme kolu Makinenin ve bataryaların soğumasını bekleyin. Koruma sistemi eski haline getirilerek ilerleme kaydedi- Batarya kartuşunun üzerindeki dili çim biçme lemezse yerel Makita Servis Merkezinize başvurun. makinesinin üzerindeki yuvayla hizalayın ve ardından kartuşu hafif bir tık sesi duyulup yerine kilitlenene kadar ÖNEMLİ NOT: Makine yukarıda açıklanmayan kaydırın. bir nedenle durursa sorun giderme kısmına bakın. ► Şek.15: 1. Batarya kartuşu NOT: Lambanın yandığı zaman, çalışma ortamının Batarya kapağını sıkıca kapatın. sıcaklığına ve batarya kartuşunun koşullarına göre Batarya kartuşunu çim biçme makinesinden çıkart- değişir.
  • Page 118 NOT: Bu gösterge yaklaşık bir fikir verecek şekilde NOT: Çok uzun ya da sık çimleri tek seferde biçmeye kullanılmalıdır. Sepetin içindekilerin durumuna bağlı kalkışırsanız çim biçme makinesi aşırı yüklenmeden olarak gösterge düzgün çalışmayabilir. dolayı çalışmayabilir. Bu durumda, biçme yüksekliğini artırın. Tutamak yüksekliğinin ayarlanması Bu makine anahtar düğmesi ile donatılmıştır. Anahtar düğmesiyle ilgili anormal bir şey fark ederseniz, der- DİKKAT: Cıvataları sökmeden önce üst tuta- hal kullanımı durdurun ve size en yakın Makita Yetkili mağı sıkıca tutun. Aksi takdirde tutamak düşerek Servis Merkezine kontrol ettirin. yaralanmaya neden olabilir. Batarya kartuşunu takın ve ardından batarya kapağını sıkıca kapatın. Tutamak yüksekliği iki seviyede ayarlanabilir. Anahtar düğmesini basılı tutarken anahtar kolunu Tutamağın tırtıllı somunlarını gevşetin ve ardından kendinize doğru çekin. Motor çalışmaya başladığında cıvataları ve tırtıllı somunları çıkarın. anahtar düğmesini bırakın. ► Şek.21: 1. Tırtıllı somun ► Şek.18: 1. Anahtar düğmesi 2. Anahtar kolu Tutamak yüksekliğini ayarlayın.
  • Page 119: Çim Biçme

    Biçme sırasında, tutamakları her iki elinizle sıkıca tutun. Çim biçme hızı prensip olarak 1 metrede yaklaşık 2 ila 4 saniyedir. ÖNEMLİ NOT: Benzin, tiner, alkol ve benzeri ► Şek.24 maddeleri kesinlikle kullanmayın. Renk değişimi, deformasyon veya çatlaklar oluşabilir. NOT: Uzun çim veya yoğun çim biçerken biçme son- rasında çim uzunluğunda eşitsizlik veya kötü yüzey Aleti EMNİYETLİ ve ÇALIŞMAYA HAZIR durumda bulunursa ya da biçme sırasında motor hızının düş- tutmak için onarımlar, başka her türlü bakım ve ayar- tüğü tespit edilirse biçme hızını, bu kılavuzda önerilen lamalar daima Makita yedek parçaları kullanılarak hızdan daha aşağı düşürün veya biçme yüksekliğini Makita yetkili servis merkezleri veya Fabrikanın Servis artırın. Merkezleri tarafından yapılmalıdır. Ön tekerleklerin merkez çizgileri, biçme genişliği için Bakım referanstır. Merkez çizgileri referans olarak kullanarak şeritler halinde biçin. Çimi eşit biçmek için önceki şeri- Batarya kartuşunu çıkarın ve ardından batarya din genişliğinin ikide bir ila üçte bir oranında bir kısmının kapağını kapatın. üstünden tekrar geçecek şekilde biçin. Çim biçme makinesini yan yatırın. Çim biçme makinesi- ► Şek.25: 1. Biçme genişliği 2. Örtüşen kısım...
  • Page 120 Çim biçme makinesi bıçağının Saklama çıkarılması DİKKAT: Makineyi dik konumda koyarken Çim biçme makinesini biçme yüksekliği ayarlama makineyi düz ve sabit bir yüzeye yerleştirin. kolu üst tarafa gelecek şekilde yan yatırın. Makine sabit olmayan bir yüzeye yerleştirilirse makine Bıçak dönüşünü kilitlemek için, çim biçme maki- düşebilir ve yaralanmaya neden olabilir. nesi gövdesi üzerindeki bir deliğe pim veya tornavida gibi bir alet sokun. Çim biçme makinesini serin, kuru ve kilitli bir yerde saklayın. Çim biçme makinesini ve şarj aletini sıcaklığın Cıvatayı anahtarla saatin aksi yönünde çevirin. 40 °C’ye ulaştığı ya da bu dereceyi geçtiği ortamlarda ► Şek.32: 1. Çim biçme makinesi bıçağı 2. Anahtar saklamayın. 3. Tornavida 4. Delik Batarya kartuşunu çıkarın. Cıvatayı ve bıçağı sırayla çıkarın. Çim sepetini çıkarın. ► Şek.33: 1. Bıçak desteği 2. Çim biçme makinesi bıçağı 3. Cıvata Sabitleme kollarını açın, ardından tutamağı katla- yın ve daha sonra sabitleme kollarını katlayın.
  • Page 121: Sorun Giderme

    Anormal vibrasyon: Bıçak dengesiz, aşırı derecede ya da Bıçağı değiştirin. bir tarafı daha fazla olacak şekilde Çim biçme makinesini hemen aşınmış. durdurun! İSTEĞE BAĞLI AKSESUARLAR DİKKAT: Bu aksesuarlar ve ek parçalar bu el kitabında belirtilen Makita makineniz ile kullanıl- mak için tavsiye edilmektedir. Herhangi başka bir aksesuar ya da ek parça kullanılması insanlar için bir yaralanma riski getirebilir. Aksesuarları ya da ek parçaları yalnızca belirtilmiş olan kullanım amaçlarına uygun olarak kullanın. Bu aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgiye ihtiyaç duyar- sanız bulunduğunuz yerdeki yetkili Makita servisine başvurun. • Çim biçme makinesi bıçağı • Orijinal Makita batarya ve şarj aleti NOT: Listedeki bazı kalemler ürünün ambalajında...
  • Page 124 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 885A44A992 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan EN, FR, DE, IT, NL, ES, PT, EL, TR 20231117...

This manual is also suitable for:

Lm004gLm003g

Table of Contents