HAEGER Moka Pot Series User Instructions

Aluminium coffee pot 6/9/12cups
Hide thumbs Also See for Moka Pot Series:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

Aluminium Coffee Pot / Cafeteira em alumínio / Cafetera en alumínio
/ Cafetière en aluminium / Καφετιέρα Αλουμινίου
Moka Pot Series
CP-06A.007A / CP-06A.010A / CP-06A.011A (6cups)
CP-09A.008A (9cups) / CP-12A.009A (12cups)
Download
Multi-language file
User instructions / Instruções de uso
RoHS
Instrucciones de uso / Mode d'emploi
Οδηγίες χρήστη

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for HAEGER Moka Pot Series

  • Page 1 Aluminium Coffee Pot / Cafeteira em alumínio / Cafetera en alumínio / Cafetière en aluminium / Καφετιέρα Αλουμινίου Moka Pot Series CP-06A.007A / CP-06A.010A / CP-06A.011A (6cups) CP-09A.008A (9cups) / CP-12A.009A (12cups) Download Multi-language file User instructions / Instruções de uso RoHS Instrucciones de uso / Mode d’emploi...
  • Page 2 Please read carefully these instructions. Por favor leia cuidadosamente estas instruções. Por favor, lea atentamente estas instrucciones. S’il vous plaît lire attentivement ces instructions Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες.
  • Page 3: Dear Customer

    English doubt, do not use, please contact an Dear customer authorized service centre. Thank you for having chosen a HÆGER • Before each use, make sure the coffee product. maker is not damaged and is complete The HÆGER products have been produced with all its parts.
  • Page 4: Product Description

    • Make sure the steam jet from the safety Preparation of coffee valve is not oriented towards the user. 1. Remove the top coffee chamber by • Make sure the coffee maker is properly unscrewing from the base. closed before use. 2.
  • Page 5 Disposal – Environment policy Packing The packaging material is entirely recyclable and marked with the recycling symbol. Follow local regulations for scrapping. Keep the packaging materials (plastic bags, polystyrene parts, etc.) out of reach of children, as they are potentially dangerous. Disposal This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
  • Page 6: Warranty Declaration

    Warranty Declaration Warranty Terms and Conditions 1. The product is guaranteed for the period stipulated by the legislation where it is placed on the market, starting from the date of purchase, against manufacturing defects and/or workmanship. The lack of conformity manifested in this period is presumed to exist at the date of purchase. After this period, it is for the customer to prove that the lack of conformity already existed at the time of delivery.
  • Page 7: Uso Previsto

    Português • Estimado Cliente Depois de retirar todo o material de embalagem, verifique se o aparelho não Obrigado por ter dado preferência a um sofreu danos durante o transporte. Em produto HÆGER. caso de dúvida, não o utilize, contacte Os produtos HÆGER foram concebidos a primeiro o seu vendedor ou leve-o ao pensar no bem-estar do utilizador, local de compra.
  • Page 8: Descrição Do Produto

    outros produtos (ex. cevada, chocolate Antes da Primeira Utilização em pó, extratos de café, chá, pó de café Antes da primeira utilização, recomenda- para máquina de filtro ou expresso). mos que lave bem a cafeteira e depois en- • Verifique se o jato de vapor proveniente xague com bastante água.
  • Page 9 estiverem completamente secos. Não válvula, vedante e do filtro. Se notar que aperte muito quando não estiver em uso. estão desgastados danificados, Verifique regularmente o desgaste da substitua-os por peças genuínas. Eliminação – Política ambiental Embalagem A embalagem é constituída por material inteiramente reciclável e está marcada com o símbolo de reciclagem.
  • Page 10 Garantia Termos e Condições de garantia 1. O produto é garantido pelo período estipulado pela legislação onde é colocado no mercado, iniciando-se a partir da data de compra, contra defeitos de fabrico e/ou mão-de-obra. A falta de conformidade que se manifeste nesse prazo, presume-se existente à...
  • Page 11: Advertencias De Seguridad

    Español • Estimado cliente Este aparato ha sido diseñado exclusi- vamente para uso doméstico. Sólo Gracias por elegir un producto HÆGER. para uso en interiores. Los productos HÆGER están diseñados • Después de retirar el embalaje, asegú- para el bienestar de los consumidores, rese de que el aparato no esté...
  • Page 12: Descripción Del Aparato

    • La cafetera está diseñada para usarse Antes del primer uso solo con agua y café molido para moka. Antes del primer uso, recomendamos No use otros productos (por ejemplo, lavar bien la olla y luego enjuagar con cebada, cacao, extractos de café, té, abundante agua.
  • Page 13 Solo limpie la olla de su cafetera con completo. atornille demasiado agua. No use detergentes ni esponjas apretado cuando no esté en uso. abrasivas. Los componentes de aluminio Controle regularmente el desgaste del no son aptos para lavavajillas. Solo sello y el filtro. Si nota que están vuelva a ensamblar los componentes desgastados o dañados, reemplácelos una vez que se hayan secado por...
  • Page 14 Garantía Términos y condiciones de la garantía 1. El producto está garantizado por el período estipulado por la legislación donde se comercializa, a partir de la fecha de compra, contra defectos de fabricación y/o mano de obra. La falta de conformidad que se manifieste dentro de este plazo, presume que existe en la fecha de compra.
  • Page 15: Utilisation Prévue

    Français Cher Client de votre appareil. Conservez-la dans un endroit sûr pour référence future. Merci d'avoir choisi un produit HÆGER. • Cet appareil a été conçu exclusivement Les produits HÆGER sont conçus pour le pour un usage domestique. Pour une bien-être consommateur, utilisation en intérieur uniquement.
  • Page 16: Description Du Produit

    • • N'utilisez jamais la cafetière sans eau dysfonctionnement, dans le chauffe-eau. n'utilisez pas le produit et contactez le • N'utilisez jamais d'autres liquides dans revendeur ou le fabricant. l'appareil de chauffage ou dans la Description du produit partie supérieure, la cafetière est destinée à...
  • Page 17: Maintenance Et Entretien

    d'éponges abrasives. Les composants en Maintenance et entretien aluminium ne vont pas au lave-vaisselle. Avant de procéder à toute opération de Remonter seulement les composants nettoyage ou de maintenance, attendre une fois qu'ils ont complètement séché. que le produit soit parfaitement refroidi. Ne pas trop serrer lorsque vous ne CONSEILLE D’EFFECTUER...
  • Page 18: Garantie

    Garantie Termes et conditions de la garantie 1. Le produit est garanti pour la période stipulée par la législation où il est mis sur le marché, à compter de la date d’achat, contre les défauts de fabrication et/ou de main d’ouvre. Le défaut de conformité manifesté dans ce délai est présumé...
  • Page 19: Προβλεπόμενη Χρήση

    Ελληνικά • Αφού αφαιρέσετε τη συσκευασία, βε- Αγαπητέ πελάτη βαιωθείτε ότι η συσκευή δεν έχει υπο- Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν στεί ζημιά. Εάν έχετε αμφιβολίες, μην HÆGER. το χρησιμοποιήσετε, επικοινωνήστε Τα προϊόντα HÆGER έχουν δημιουργηθεί για με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρ- να...
  • Page 20: Περιγραφή Προϊόντος

    • Μην χρησιμοποιείτε ποτέ άλλα υγρά Περιγραφή προϊόντος στη θερμάστρα ή στο επάνω μέρος, η a - Βαλβίδα ασφαλείας καφετιέρα προορίζεται για χρήση b - Διχτυωτό χωνί μόνο με νερό. c - Τσιμούχα • Η καφετιέρα έχει σχεδιαστεί για χρήση d - Πλάκα...
  • Page 21 απορρυπαντικά ή λειαντικά σφουγγάρια. Τα δεν το χρησιμοποιείτε. Ελέγχετε τακτικά τη εξαρτήματα αλουμινίου δεν πλένονται στο φθορά της τσιμούχας και του φίλτρου. εάν πλυντήριο πιάτων. Συναρμολογήστε ξανά τα παρατηρήσετε ότι έχουν φθαρεί ή εξαρτήματα μόνο αφού στεγνώσουν καταστραφεί, αντικαταστήστε τα με γνήσια τελείως.
  • Page 22 Εγγύησης Όροι και Προϋποθέσεις Εγγύησης 1. Το προϊόν είναι εγγυημένο για την περίοδο που ορίζεται από τη νομοθεσία στην οποία διατίθεται στην αγορά, αρχής γενομένης από την ημερομηνία αγοράς, έναντι κατασκευαστικών ελαττωμάτων ή/και κατασκευής. Η έλλειψη συμμόρφωσης που εκδηλώνεται κατά την περίοδο αυτή τεκμαίρεται ότι υφίσταται κατά...
  • Page 24 HAEGERTEC, S.A. Edifício HAEGER – Pct. Cidade de Londres, 1 Tel: +351 21 949 83 00 (PBX) Parque Industrial do Arneiro Tel: +351 21 949 83 02 (after sales support) 2660-456 S. Julião do Tojal Fax: +351 21 949 83 25 PORTUGAL e-mail: assistencia@haegergroup.com...

Table of Contents