Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

brayer.ru
Instruction manual
Инструкция по эксплуатации
Hairdryer BR3009
Фен BR3009

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BR3009 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BRAYER BR3009

  • Page 1 Instruction manual Инструкция по эксплуатации Hairdryer BR3009 Фен BR3009...
  • Page 2 СОДЕРЖАНИЕ EN ............................3 DE ............................9 RU ...........................16 KZ ............................23...
  • Page 3 HAIRDRYER BR3009 The hairdryer is intended for hair drying and styling. DESCRIPTION Air flow speed switch (0/ / ) Air flow temperature switch ( / / ) «Cool shot» button « » Nozzle Body Air inlet grid Handle Hanging loop ATTENTION! –...
  • Page 4 SAFETY MEASURES AND OPERATION • Do not use the hairdryer in proximity to kitchen sink, in bathrooms, near swimming pools or other RECOMMENDATIONS containers filled with water. Read the operation instructions carefully before • Do not use the unit while taking a bath. using the unit, after reading keep them for future •...
  • Page 5: Before The First Use

    • Do not block the air inlets of the hairdryer, do not • From time to time check the power cord integrity. If place it on a soft surface, where the air inlets may be the power cord is damaged, it should be replaced by blocked.
  • Page 6: Using The Hairdryer

    • Make sure that the indicated specifications of the • During the operation hold the hairdryer by the handle power supply of the hairdryer correspond to the (7). specifications of your mains. When connecting the • Move the hairdryer above your hair and remove hairdryer to the mains with 60 Hz frequency, the unit excessive moisture from your hair with your hand or does not need any additional measures.
  • Page 7: Cleaning And Maintenance

    OVERHEATING PROTECTION STORAGE • Overheating protection will switch the hairdryer off, if • Disconnect the hairdryer from the mains and clean the outgoing air is too hot. • • If the hairdryer switched off during operation, turn • Do not wind the power cord around the hairdryer it off by setting the switch (1) to the position «0»...
  • Page 8 RECYCLING To prevent possible damage to the environment or harm to the health of people by uncontrolled waste disposal, after expiration of the service life of the unit or the batteries (if included), do not discard them with usual household waste, but take the unit and the batteries to specialized stations for further recycling.
  • Page 9 HAARTROCKNER BR3009 Der Haartrockner ist fürs Haartrocknen und styling bestimmt. BESCHREIBUNG Luftstromgeschwindigkeitsschalter (0/ / ) Luftstromtemperaturschalter ( / / ) Kaltluftzufuhrtaste « » Konzentratoraufsatz Gehäuse Lufteinlassgitter Griff Aufhängeöse ACHTUNG! – Benutzen Sie das Gerät in der Nähe von Wasser in Badezimmern, Duschräumen, Wasserbecken usw.
  • Page 10 SICHERHEITSHINWEISE UND • Benutzen Sie den Haartrockner in direkter Nähe von Heizgeräten, Wärmequellen oder offenem BEDIENUNGSANLEITUNG Feuer nicht. Bevor Sie den Haartrockner benutzen, lesen Sie • Es ist verboten, das Gerät an den Orten, wo die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und Sprays verwendet werden, sowie in der Nähe von bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf.
  • Page 11 das Gerät vom Stromnetz abtrennen, halten Sie ACHTUNG! Lassen Sie Kinder mit Plastiktüten den Netzstecker fest und ziehen Sie ihn aus der oder Verpackungsfolien nicht spielen. Steckdose vorsichtig heraus; ziehen Sie das Erstickungsgefahr! Netzkabel nicht, da es zu seiner Beschädigung und einem Kurzschluss führen kann.
  • Page 12 VOR DER ERSTEN NUTZUNG Kenntnisse nicht geeignet, wenn sie sich unter Aufsicht der Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, Packen Sie das Gerät aus und warten Sie nicht befinden oder entsprechende Anweisungen über mindestens 3 Stunden, bevor Sie es bei einer die Nutzung des Geräts nicht bekommen haben.
  • Page 13 NUTZUNG DES HAARTROCKNERS Anmerkung: bei erster Nutzung können ein Fremdgeruch und eine kleine Menge Rauch vom • Bevor Sie das Netzkabel an eine Steckdose Heizelement entstehen, es ist normal und kein anschließen, vergewissern Sie sich, dass die Garantiefall. Netzspannung in Ihrem Haus und die Haartrockner- Betriebsspannung übereinstimmen.
  • Page 14 ÜBERHITZUNGSSCHUTZ • • Drehen Sie das Lufteinlassgitter (6) entgegen dem Uhrzeigersinn und nehmen Sie es ab. • Das Überhitzungsschutzsystem schaltet den • • Reinigen Sie das Lufteinlassgitter (6) mit einer Haartrockner aus, falls die Temperatur der Bürste. austretenden Luft überschritten wird. •...
  • Page 15: Technische Eigenschaften

    AUFBEWAHRUNG ENTSORGUNG • Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz ab und Um mögliches Schaden für die Umwelt reinigen Sie es. oder die menschliche Gesundheit • Wickeln Sie das Netzkabel um das Gehäuse durch unkontrollierte Abfallentsorgung des Haartrockners nicht auf, weil es zu seiner zu vermeiden, werfen Sie das Gerät Beschädigung oder Gerätegehäusestörung führen und die Batterien (falls mitgeliefert)
  • Page 16 ФЕН BR3009 – Для дополнительной защиты в цепи питания ванной комнаты целесообразно установить Фен предназначен для сушки и укладки волос. устройство защитного отключения (УЗО) с номи- нальным током срабатывания, не превышающим ОПИСАНИЕ 30 мА; при установке следует обратиться к специа- Переключатель...
  • Page 17 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И РЕКОМЕНДА- • Не используйте фен в непосредственной близости от нагревательных приборов, источников тепла ЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ или открытого пламени. Перед использованием фена внимательно озна- • Запрещается использовать устройство в местах, комьтесь с руководством по эксплуатации, после где используются или распыляются аэрозоли, прочтения...
  • Page 18 из электрической розетки, не тяните за шнур ВНИМАНИЕ! Не разрешайте детям играть с поли- питания — это может привести к его повреждению этиленовыми пакетами или упаковочной плёнкой. и вызвать короткое замыкание. Опасность удушья! • Не прикасайтесь к корпусу устройства, к шнуру питания...
  • Page 19 изготовитель, сервисная служба или подобный • Проверьте комплектацию. квалифицированный персонал. • Осмотрите устройство на наличие повреждений, • Запрещается самостоятельно ремонтировать при наличии повреждений не включайте его в устройство. Не разбирайте устройство самосто- электрическую сеть. ятельно, при возникновении любых неисправно- • Убедитесь, что указанные параметры элек- стей, а...
  • Page 20: Сушка Волос

    20 RU • Установите переключателем (2) необходимую воздушного потока переключателем (1), пере- температуру воздушного потока: ключателем (2) установите нужную температуру воздушного потока. - « » — низкая температура; - « » — средняя температура; ПОДАЧА «ХОЛОДНОГО» ВОЗДУХА - « » — максимальная температура. •...
  • Page 21: Чистка И Уход

    ЧИСТКА И УХОД • Для удобства при хранении фена предусмотрена петелька (8), за которую можно подвесить фен Фен предназначен только для бытового использо- при условии, что на него не будет попадать вода. вания. • Храните устройство в сухом прохладном месте, •...
  • Page 22 22 RU УТИЛИЗАЦИЯ Срок службы устройства — 3 года Чтобы предотвратить возможный вред Дата производства указана в серийном номере. окружающей среде или здоровью людей В случае обнаружения каких-либо неисправно- от неконтролируемой утилизации отходов, стей срочно необходимо обратиться в авторизи- после окончания срока службы устрой- рованный...
  • Page 23 ФЕН BR3009 – Жуынатын бөлменің қуаттандыру тізбегін қосымша қорғау үшін 30 мА аспайтын, номиналды Фен шашты кептіруге және сәндеуге арналған. іске қосылу тогы бар қорғаныстық ажырату құрылғысын (ҚАҚ) орнатқан жөн; орнату үшін СИПАТТАМАСЫ электрик маманға жүгіну қажет. Ауа ағымының жылдамдығын ауыстырғыш...
  • Page 24 ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ ЖӘНЕ ПАЙДАЛАНУ • Құрылғыны жылу көздерінің, жылыту аспапта- БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ рының немесе ашық оттың тікелей жанында пайдаланбаңыз. Фенді пайдалану алдында пайдалану жөніндегі • Құрылғыны аэрозольдар пайдаланылатын немесе нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз, оқыған соң, шашырайтын жерлерде, сондай-ақ тез тұтанатын болашақта...
  • Page 25 қуаттандыру бауының ашасынан ұстаңыз және • Балалардың қауіпсіздігі үшін қаптама ретінде пай- оны электр розеткасынан абайлап шығарыңыз, даланылатын, полиэтилен пакеттерді қадағалау- қуаттандыру бауынан тартпаңыз — бұл оның сыз қалдырмаңыз. зақымдануына әкелуі және қысқа тұйықталуын • Фен балалардың пайдаланымына арналмаған. тудыруы мүмкін. •...
  • Page 26 26 KZ • Құрылғыны өздігіңізден жөндеуге тыйым салына- • Жинақталымын тексеріңіз. ды. Құрылғыны өз бетіңізбен бөлшектемеңіз, кез- • Құрылғыны зақымдануына қатысты тексеріп келген ақаулықтар пайда болған кезде, сондай-ақ алыңыз, зақымдануы болған жағдайда оны электр құрылғы құлағаннан кейін, оны электр желісінен желіге...
  • Page 27: Тазалау Және Күтім

    ШАШ КЕПТІРУ «СУЫҚ» АУА БЕРУ • «Суық» ауа беру қызметін өз шаш үлгіңізді бекіту • Ауыстырғышты (2) орташа « » немесе макси- үшін пайдаланыңыз. малдық « » температура күйіне орнатыңыз, ауы- • Сіз шаш сәндеудің қалаған нәтижеңізге жеткенде, стырғыш (1) арқылы ауа ағымын берудің керекті «суық»...
  • Page 28: Жеткізілім Жиынтығы

    28 KZ ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИЫНТЫҒЫ розеткадан қуаттандыру бауының айырын суы- рыңыз, феннің сууына қажетті біраз уақыт күтіңіз. Фен — 1 дн. • Фен корпусын (5) және концентратор-қондырма- Қондырма-концентратор — 1 дн. ны (4) сәл дымқыл матамен сүртіңіз, содан кейін Нұсқаулық– 1 дн. құрғатып...
  • Page 29 Берілген өнімді кәдеге асыру туралы қосымша ақпаратты алу үшін жергілікті муниципалитетке, тұрмыстық қалдықтарды кәдеге асыру қызметіне немесе берілген өнімді Сіз сатып алған дүкенге жүгініңіз. Өндіруші алдын-ала ескертусіз, құрылғының дизайнын, конструкциясы мен оның жалпы жұмыс ұстанымдарына әсер етпейтін техникалық сипатта¬маларын өз-герту құқығын өзіне қалдырады.
  • Page 31 Produced for «Ruste GmbH», Berggasse 18/18, 1090 Vienna, Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх, Бергассе 18/18, 1090 Вена, Австрия Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Грантэл» 143912, МО, г. Балашиха, ш. Энтузиастов, вл. 1А т.: +7 (495) 297-50-20, e-mail: info@brayer.su Made in China/Произведено в Китае...
  • Page 32 brayer.ru...

Table of Contents