Page 1
This documentation must be kept with the user! If the conditions specified in the documentation are not followed, the warranty expires. The dospel company is not responsible for the consequences of using the device contrary to its intended purpose. dospel@dospel.com dospel.com...
Page 2
Eksploatacja: numerem telefonu: +48 (34) 365 98 43. Można też kierować je do nas Wentylatory WD BLDC, WD II BLDC, WDD BLDC, EURO OD BLDC nie wyma- drogą elektroniczną na adres: serwis@dospel.com. gają częstych i szczegółowych przeglądów*, nie rzadziej jednak niż raz do Firma DOSPEL Lider Wentylacji pragnie zaprezentować...
Page 3
Reklamowany produkt zostanie wymieniony na nowy wtedy: nie- zgodności towaru z umową. - gdy firma DOSPEL stwierdzi, że usunięcie wady jest niemo- żliwe, lub koszty usunięcia wady w ocenie DOSPEL są zbyt wysokie, Wyłączenia: - gdy naprawiany jest po raz czwarty (w okresie gwaran- cyjnym), ze Gwarancja nie obejmuje wad powstałych w wyniku:...
We are waiting for your comments by phone: +48 (34) 365 98 43. You can WD BLDC, WD II BLDC, WDD BLDC, EURO OD BLDC fans do not require also send them to us electronically at: Serwis@dospel.com.
Page 5
- be delivered to a specialized, authorized service - preferred by The warranty covers assembly and material defects of the devices. DOSPEL, to a DOSPEL sales consultant or sent directly to DOSPEL via a This warranty is valid on the territory of the Republic of Poland.
Page 6
компании. Ждем ваших комментариев по телефону: +48 (34) 365 98 43. Вы также можете отправить их нам в электронном виде на адрес: Вентиляторы WD BLDC, WD II BLDC, WDD BLDC, EURO OD BLDC требуют Serwis@dospel.com. не частого и детального осмотра*, а не реже одного раза в год. Они...
Page 7
Жалоба будет рассмотрена в течение 14 рабочих дней со дня доставки году использования в авторизованном сервисном центре (за отдельную груза в штаб-квартиру DOSPEL в Ченстохове или в уполномоченную плату). Доставка устройств в сервисный центр осуществляется за счет службу, назначенную DOSPEL. О способе решения жалобы заявитель...
Page 8
Podłączenie elektryczne Electrical connection Электрическое подключение Zasilanie 230V 50Hz Power supply 230V 50Hz Электропитание 230В 50Гц – przewód 3 żyłowy L (brązowy), N – 3-wire cable L (brown), N (blue), – 3-жильный кабель L (niebieski), yellow-green (protective) (коричневый), N (синий), żółto-zielony (ochronny) Rotational speed control 0-10V желто-зеленый...
Page 9
WD BLDC RODZAJ JEDNOSTKA WD BLDC 200 WD BLDC 250 WD BLDC 315 TYPE / ТИП UNIT / ЕДИНИЦА WYDATEK POWIETRZA [m3/h] 1300 1650 2100 AIR FLOW / РАСХОД ВОЗДУХА CIŚNIENIE STATYCZNE [Pa] STATIC PRESSURE / СТАТИЧЕСКОЕ ДАВЛЕНИЕ CIŚNIENIE STATYCZNE...
Page 10
EURO 0D BLDC RODZAJ JEDNOSTKA EURO 0D BLDC 150 TYPE / ТИП UNIT / ЕДИНИЦА WYDATEK POWIETRZA [m3/h] AIR FLOW / РАСХОД ВОЗДУХА CIŚNIENIE STATYCZNE [Pa] STATIC PRESSURE / СТАТИЧЕСКОЕ ДАВЛЕНИЕ CIŚNIENIE STATYCZNE [mm H20] 31,61 STATIC PRESSURE / СТАТИЧЕСКОЕ ДАВЛЕНИЕ CIŚNIENIE AKUSTYCZNE [dB(A)] ACCOUSTIC PRESSURE / ЗВУКОВОЕ...
Page 11
CHARAKTERYSTYKI PRZEPŁYWOWE WYDAJNOŚCI PERFORMANCE FLOW CHARACTERISTICS / РАБОЧИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ WD BLDC WD II BLDC EURO 0 BLDC WD II BLDC...
Page 12
Wymiary / Dimensions / Pазмер EURO 0D WD 200 385 8 WD 250 430 8 WD 315 540 11 WD II 150 WD II 200 WD II 250 WD II 315 WDD 150 36 180 WDD 200 36 180 WDD 250 36 180 WDD 315 36 210...
Page 13
Sposób montażu / Installation methods / Монтаж EURO 0D Montaż dachowy - wyciąg do istniejącej wentylacji. Roof installation - exhaust to the existing ventilation. Монтаж на крышу - вытяжка в существующую систему вентиляции. EURO 0D Przełącznik obrotów 3-speed switch/ Переключатель оборотов Montaż...
Page 14
Sposób montażu / Installation methods / Монтаж Montaż dachowy - wyciąg do istniejącej wentylacji. Roof installation - exhaust to the existing ventilation. Монтаж на крышу - вытяжка в существующую систему вентиляции. Przełącznik obrotów 3-speed switch / Переключатель оборотов Montaż dachowy - wyciąg na zewnątrz budynku przy zastosowaniu zestawu montażowego.
Page 15
Sposób montażu / Installation methods / Монтаж WD II Montaż dachowy - wyciąg do istniejącej wentylacji. Roof installation - exhaust to the existing ventilation. Монтаж на крышу - вытяжка в существующую систему вентиляции. WD II Przełącznik obrotów 3-speed switch / Переключатель оборотов Montaż...
Page 16
Sposób montażu / Installation methods / Монтаж Montaż dachowy - wyciąg do istniejącej wentylacji. Roof installation - exhaust to the existing ventilation. Монтаж на крышу - вытяжка в существующую систему вентиляции. Przełącznik obrotów 3-speed switch / Переключатель оборотов Montaż dachowy - wyciąg na zewnątrz budynku przy zastosowaniu zestawu montażowego.
Page 17
KARTA GWARANCYJNA NR ....data data numer mon- zgłoszenia wykonania wyszczególnienie materiałów i czynności naprawczych tera i nr zlecenia naprawy podpis MODEL: MODEL: MODEL: nr fabryczny: ......... nr fabryczny: ......... nr fabryczny: ......... data spredaży: ........data spredaży: ........data spredaży: ........pieczęć...
Page 18
WARRANTY CARD NO ....date date installer applications performan- specification of materials and repair activities number and order signature number repairs MODEL: MODEL: MODEL: serial no: ..........serial no: ..........serial no: ..........sale date: ..........sale date: ..........sale date: ..........seller stamp: seller stamp: seller stamp:...
Page 19
Гарантийный талон № ....Дата Дата Номер уведомления проведения Подробное описание ремонтных материалов и действий монтера, и номер ремонта подпись поручения Модель: Модель: Модель: Фабричный номер: ......Фабричный номер: ......Фабричный номер: ......Дата продажи: ........Дата продажи: ........Дата продажи: ........Подпись...
Page 20
Dospel S.A. Główna 188, 42-280 Częstochowa POLAND +48 (34) 370 30 00 dospel@dospel.com dospel.com NR SERII / SERIAL NUMBER / СЕРИЙНЫЙ НОМЕР...
Need help?
Do you have a question about the WD BLDC and is the answer not in the manual?
Questions and answers