Strend Pro LMA20S41 Instruction Manual

Strend Pro LMA20S41 Instruction Manual

Gasoline garden lawnmower

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 43

Quick Links

Názov1
Názov1
Akumulátorový multifunkčný nástroj
Názov1
SK
SK
SK
SK
Názov2
Akumulátorový multifunkční nástroj
Názov2
Názov2
CZ
CZ
CZ
CZ
Akkumulátoros multifunkciós szerszám
Názov3
Názov3
HU
HU
HU
Unealtă multifuncțională fără fir
Názov4
Názov4
RO
RO
RO
Názov5
Cordless multi-purpose tool
Názov5
EN
EN
EN
Názov6
Akku-multifunktionswerkzeug
Názov6
DE
DE
DE
Akumulatorowe narzędzie wielofunkcyjne
Názov7
PL
PL
Názov8
SI
MODEL1, MODEL2, MODEL3, MODEL4, MODEL5, MODEL6, MODEL7
CMT-S20LiB
Preklad originálného návodu na použitie
MODEL1, MODEL2, MODEL3, MODEL4, MODEL5, MODEL6, MODEL7
Překlad originálním návodu k použití
Preklad originálného návodu na použitie
Preklad originálného návodu na použitie
Az eredeti használati útmutató fordítása
Překlad originálním návodu k použití
Překlad originálním návodu k použití
Az eredeti használati útmutató fordítása
Traducerea manualului de utilizare original
Az eredeti használati útmutató fordítása
Instruction manual
Traducerea manualului de utilizare original
MODEL1, MODEL2, MODEL3, MODEL4, MODEL5, MODEL6, MODEL7
Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung
Instruction manual
Traducerea manualului de utilizare original
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji uzytkowania
Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung
Instruction manual
Preklad originálného návodu na použitie
Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji uzytkowania
Prevod originalnega uporabniškega priročnika
Instruction manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LMA20S41 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Strend Pro LMA20S41

  • Page 1 Názov1 Názov1 Akumulátorový multifunkčný nástroj Názov1 Názov2 Názov2 Akumulátorový multifunkční nástroj Názov2 Názov3 Akkumulátoros multifunkciós szerszám Názov3 Názov4 Unealtă multifuncțională fără fir Názov4 Názov5 Cordless multi-purpose tool Názov5 Názov6 Akku-multifunktionswerkzeug Názov6 Akumulatorowe narzędzie wielofunkcyjne Názov7 Názov8 MODEL1, MODEL2, MODEL3, MODEL4, MODEL5, MODEL6, MODEL7 CMT-S20LiB Preklad originálného návodu na použitie MODEL1, MODEL2, MODEL3, MODEL4, MODEL5, MODEL6, MODEL7...
  • Page 3 POUŽITIE Benzínová záhradná kosačka je určená na kosenie trávy. Zariadenie používajte iba na predpísané účely. Akékoľvek iné použitie je považované ako prípad nesprávneho použitia. Používateľ/obsluha a nie výrobca bude zodpovedný za akékoľvek poškodenie, alebo zranenia spôsobené týmto nesprávnym používaním. Pamätajte si, že toto zariadenie nebolo navrhnuté pre komerčné alebo priemyselné...
  • Page 4: Vysvetlivky Symbolov

    VYSVETLIVKY SYMBOLOV Všeobecné upozornenie na nebezpečenstvo. Prečítajte si návod na použitie. Nevyhadzujte do bežného domového odpadu. Namiesto toho, ekologicky prijateľnou cestou sa obráťte na recyklačné strediská. Prosím venujte starostlivosť ochrane životného prostredia. Výrobok je v súlade s platnými európskymi smernicami a bola vykonaná metóda hodnotenia zhody týchto smerníc.
  • Page 5: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY - Tento výrobok slúži výlučne na kosenie trávy. Nepoužívajte ho na iné účely, než na aké je určený. V opačnom prípade hrozí jeho poškodenie či úraz. - Výrobok nie je určený na používanie osobami (vrátane detí), ktorým fyzická, zmyslová alebo mentálna neschopnosť...
  • Page 6 - Palivo dopĺňajte iba na otvorenom či dobre vetranom priestranstve. - Pri manipulácii s palivom nefajčite, ani nepoužívajte mobilný telefón. Palivo dopĺňajte iba za predpokladu, že je motor vypnutý. Nikdy neotvárajte palivovú nádrž a palivo nedopĺňajte, ak je motor horúci alebo v chode. - UPOZORNENIE! Okamžite očistite akúkoľvek stopu po palive, ktorá...
  • Page 7 PRED PRVÝM POUŽITÍM Doplnenie oleja - Kosačka sa dodáva bez motorového oleja. Pred prvým použitím nalejte do olejovej nádrže motorový olej (SAE 15W-40). Postupujte podľa nasledujúcich pokynov: 1. Kosačku postavte na rovnú plochu. 2. Odmontujte uzáver palivovej nádrže s mierkou oleja. 3.
  • Page 8 PREVÁDZKA Štartovanie - Palivový ventil (17) nastavte do polohy "ON". - Pritiahnite spínaciu/brzdovú páku k rukoväti a držte ju. - Štartovacie lanko chyťte pravou rukou. Pomaly ním ťahajte, kým pocítite odpor. Následne štartovacie lanko silno a rýchlo potiahnite. V žiadnom prípade štartovacie lanko neobmotávajte okolo svojej ruky. -VAROVANIE! Štartovacie lanko úplne nevyťahujte.
  • Page 9 - UPOZORNENIE! Pri zlom zbere pokosenej trávy zvýšte výšku kosenia a skontrolujte, či nie je trávnik vlhký. Kosenie so zadným vyhadzovaním - Bez nasadeného zberného koša slúži kryt koša ako tzv. deflektor, ktorý usmerňuje pohyb pokosenej trávy smerom k zemi. Za kosačkou tak vzniká pás pokosenej trávy. Kosenie s bočným vyhadzovaním - UPOZORNENIE Deflektor bočného vyhadzovania montujte a demontujte výhradne pri vypnutom motore.
  • Page 10 Výmena motorového oleja - UPOZORNENIE! Odporúčame aby výmenu motorového oleja vykonával autorizovaný servis. - Vypúšťacia zátka sa nachádza pod motorom. Umiestnite pod motor vhodnú nádobu na zachytenie použitého oleja a odmontujte vypúšťaciu zátku. Nakloňte kosačku tak, aby mohol vytiecť všetok olej z nádrže. Namontujte vypúšťaciu zátku späť...
  • Page 11: Kontrola Zapaľovacej Sviečky

    - V pravidelných intervaloch kontrolujte dotiahnutie všetkých skrutiek a matíc. Opotrebované alebo zle dotiahnuté matice a skrutky môžu spôsobiť vážne poškodenia motora alebo rámu. - V prípade, že nôž prudko zasiahne prekážku, kosačku zastavte a nechajte ju skontrolovať v autorizovanom servise.
  • Page 12: Ochrana Životného Prostredia

    SKLADOVANIE - V prípade, že kosačku dlhší čas nepoužívate uskladnite ju podľa nasledujúcich pokynov. Predĺžite tak jej životnosť. - UPOZORNENIE: Pred uskladnením stroja vyprázdnite palivovú nádrž a nechajte bežať stroj kým nespotrebuje všetok zvyšný benzín v nádrži a karburátore. Vyskrutkujte zapaľovaciu sviečku a nalejte do otvoru malé...
  • Page 13 POUŽITÍ Benzínová sekačka je určena k sečení trávy. Zařízení používejte pouze na předepsané účely. Jakékoliv jiné použití je považováno jako případ nesprávného použití. Uživatel / obsluha a ne výrobce bude zodpovědný za jakékoliv poškození nebo zranění způsobené tímto nesprávným používáním. Pamatujte si, že toto zařízení nebylo navrženo pro komerční nebo průmyslové použití.
  • Page 14: Vysvětlivky Symbolů

    VYSVĚTLIVKY SYMBOLŮ Obecné upozornění na nebezpečí. Přečtěte si návod k použití. Nevyhazujte do běžného domovního odpadu. Namísto toho, ekologicky přijatelnou cestou se obraťte na recyklační střediska. Prosím věnujte péči ochraně životního prostředí. Výrobek je v souladu s platnými evropskými směrnicemi a byla provedena metoda hodnocení...
  • Page 15: Obecné Bezpečnostní Pokyny

    OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY - Tento výrobek slouží výlučně k sečení trávy. Nepoužívejte ho k jiným účelům, než na jaké je určen. V opačném případě hrozí jeho poškození či úraz. - Výrobek není určen k používání osobami (včetně dětí), jimž fyzická, smyslová nebo mentální neschopnost či nedostatek zkušeností...
  • Page 16 - Při manipulaci s palivem nekuřte, ani nepoužívejte mobilní telefon. Palivo doplňujte pouze za předpokladu, že je motor vypnutý. Nikdy neotvírejte palivovou nádrž a palivo nedoplňujte, pokud je motor horký nebo v chodu. - POZOR! Okamžitě očistěte jakoukoliv stopu po palivu, která se rozlila po stroji nebo po zemi a nestartujte motor, dokud se palivo zcela nevypaří.
  • Page 17 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Doplnění oleje - Sekačka se dodává bez motorového oleje. Před prvním použitím nalijte do olejové nádrže motorový olej (SAE 15W-40). Postupujte podle následujících pokynů: 1. Sekačku postavte na rovnou plochu. 2. Odmontujte víčko palivové nádrže s měrkou oleje. 3.
  • Page 18 - DŮLEŽITÁ INFORMACE! Pokud nebudete sekačku používat déle než 30 dní, vypusťte palivovou nádrž, nastartujte motor a nechte ho běžet, dokud nedojde k vyprázdnění palivového potrubí a karburátoru (motor sám zhasne). Tento postup zabrání budoucím problémům s motorem. Před opětovným použitím do nádrže dolijte čerstvé...
  • Page 19 - Pro dosažení nejlepších výsledků, neprovádějte sečení vlhké trávy, protože vlhká tráva má tendenci nalepit se na spodní část sekačky, což zabraňuje správnému odvádění posečené trávy ze sekačky a můžete na ní uklouznout a spadnout. - Po ukončení práce palivový ventil (17) nastavte do polohy „OFF“. Sekání...
  • Page 20 Výměna motorového oleje - UPOZORNĚNÍ Doporučujeme aby výměnu motorového oleje vykonával autorizovaný servis. - Vypouštěcí zátka se nachází pod motorem. Umístěte pod motor vhodnou nádobu na zachycení použitého oleje a odmontujte vypouštěcí zátku. Nakloňte sekačku tak, aby mohl vytéct všechen olej z nádrže. Namontujte vypouštěcí...
  • Page 21: Kontrola Zapalovací Svíčky

    - Palivo z nádrže vypouštějte pouze v dobře větraném prostoru a při vychladlém motoru. - Při výměně nebo montáži nože používejte vhodné pracovní rukavice. - Po každém nabroušení nože je nutné zkontrolovat jeho vyvážení. - POZOR! Před zahájením jakékoliv kontroly nebo údržby stroj vypněte, odpojte kabel zapalovací svíčky a počkejte dokud motor úplně...
  • Page 22: Ochrana Životního Prostředí

    - Namontuje svíčku zpět a dotáhněte ji klíčem na doraz. - V případě spálených elektrod nebe opotřebované izolace a po každých 25 hodinách činnosti musí být zapalovací svíčka nahrazena novou, se stejnými parametry. KONTROLA VÝFUKU UPOZORNĚNÍ: - Pravidelně kontrolujte, zda upevňovací prvky výfuku nejsou uvolněné a zda není samotný výfuk poškozený...
  • Page 23 HASZNÁLAT A benzines kerti fűnyírót fű kaszálására szánják. A készüléket csak rendeltetésszerűen használja. Minden más felhasználás helytelen használat esete. A nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért a felhasználó / üzemeltető és nem a gyártó felelős. Felhívjuk figyelmét, hogy ezt az eszközt nem kereskedelmi vagy ipari használatra tervezték. A garancia nem érvényes, ha a készüléket kereskedelmi, ipari vagy hasonló...
  • Page 24 Olvassa el a használati utasítást. Ne dobja ki a szokásos háztartási hulladékkal együtt. Ehelyett forduljon környezetbarát módon az újrahasznosító központokhoz. Kérjük, ügyeljen a környezet védelmére. A termék megfelel az alkalmazandó európai irányelveknek, és végrehajtották az ezen irányelvek megfelelőségének értékelésére szolgáló módszert. Viseljen védőszemüveget.
  • Page 25: Használati Utasítások

    használatát, hacsak nem a biztonságukért felelős személy felügyelte vagy utasította őket a készülék használatára. Vigyázzon a gyerekekre annak biztosítására, hogy ne tudjanak játszani a termékkel. - A kaszát üzemeltető személy felelős a munkaterületen tartózkodó személyek biztonságáért. Soha ne használja a kaszát más emberek, gyermekek vagy szabadon mozgó állatok közelében. - Kaszálás előtt ellenőrizze azt a terepet, amelyen a kaszát használni kívánja, és távolítsa el azokat a köveket, huzalokat, ágakat, szilánkokat, csontokat és egyéb idegen testeket, amelyek megakadhatnak a kaszában, vagy a kasza eldobhatja őket, és sérülést okozhatnak.
  • Page 26 indítsa el a motort, ha az üzemanyag teljesen elpárolog. - Ne indítsa el a kaszát ott, ahol tankolt. Győződjön meg arról, hogy a benzines kasza megfelelő távolságban van-e az üzemanyagtöltő helyétől (legalább 3 m). - Tankolás után húzza meg az üzemanyag sapkáját, valamint az üzemanyagtartály fedelét. - VIGYÁZAT Karbantartás vagy javítás előtt állítsa le a motort és húzza ki a gyújtógyertyát.
  • Page 27 ELSŐ HASZNÁLAT ELLŐT Az olaj utántöltése - A kaszát motorolaj nélkül szállítják. Az első használat előtt öntsön motorolajat (SAE 15W-40) az olajtartályba. Kovesd ezeket a lepeseket: 1. Helyezze a kaszát vízszintes felületre. 2. Távolítsa el az olajszintmérő pálca kupakját. 3. Töltsön olajat a tartályba. 4.
  • Page 28 - Ne indítsa el a benzinnyírót ott, ahol tankolt. Győződjön meg arról, hogy a benzines kasza megfelelő távolságban van-e az üzemanyagtöltő helyétől (legalább 3 m). - FONTOS INFORMÁCIÓ! Ha 30 napnál hosszabb ideig nem használja a kaszát, ürítse ki az üzemanyagtartályt, indítsa be a motort, és hagyja járni, amíg az üzemanyagvezeték és a karburátor kiürül (a motor magától kikapcsol).
  • Page 29 Használat - Kaszálás előtt ellenőrizze azt a terepet, amelyen a kaszát használni kívánja, és távolítsa el azokat a köveket, huzalokat, ágakat, szilánkokat, csontokat és egyéb idegen testeket, amelyek megakadhatnak a kaszában, vagy a kasza eldobhatja őket, és sérülést okozhatnak. - FIGYELMESZTETÉS! Ne használja a kaszát 20 ° -nál nagyobb lejtőn, mert fennáll a motor beragadásának veszélye! - A legjobb eredmény érdekében ne nyírjon nedves füvet, mivel a nedves fű...
  • Page 30 A kés cserélése - FIGYELMESZTETÉS! Javasoljuk, hogy a kést cserélje ki egy hivatalos szervizbe. - Távolítsa el a csavart. Ezután távolítsa el a régi kést, és helyezzen be egy újat. Húzza meg a csavart. - Ugyanakkor cserélje ki a szorítócsavart. A motor olaj cserélése - FIGYELMESZTETÉS! Javasoljuk, hogy a motorolajat egy hivatalos szervizközpont cserélje ki.
  • Page 31: A Kés Karbantartása

    - Soha ne tárolja a kaszát benzinnel egy olyan épület tartályában, ahol a füst nyílt lánggal, szikrákkal vagy magas hőmérsékletű forrásokkal érintkezhet. - Hagyja lehűlni a motort, mielőtt bármilyen zárt helyen tárolja. - A tűzveszély csökkentése érdekében győződjön meg arról, hogy a kasza (különösen a motor és a kipufogódob), valamint a tartalék üzemanyag tárolásának helye nem tartalmaz nyírt, leveleket vagy felesleges zsírt.
  • Page 32 A GYUJTÓ GYERTYA ELLENŐRZÁSE - Rendszeresen távolítsa el és tisztítsa meg a gyújtógyertyát. - A szennyeződéseket fémkefével távolítsa el. - Ellenőrizze és állítsa vissza az elektródák közötti megfelelő távolságot. Az ajánlott távolság 0,6 - 0,7 mm. - Helyezze vissza a gyújtógyertyát, és húzza meg csavarkulccsal, amennyire csak lehetséges.
  • Page 33 UTILIZARE Mașina de tuns iarba pe benzină este destinată cosirii ierbii. Utilizați dispozitivul numai pentru scopul propus. Orice altă utilizare este considerată un caz de utilizare necorespunzătoare. Utilizatorul / operatorul și nu producătorul vor fi responsabili pentru orice daune sau vătămări cauzate de această...
  • Page 34: Instrucțiuni De Siguranță

    NOTA EXPLICATIVĂ A SIMBOLURILOR Avertizare generală de pericol. Citiți instrucțiunile de utilizare. Nu aruncați împreună cu deșeurile menajere obișnuite. În schimb, apelează la centrele de reciclare într-un mod ecologic. Vă rugăm să aveți grijă să protejați mediul. Produsul respectă directivele europene aplicabile și a fost efectuată metoda de evaluare a conformității acestor directive.
  • Page 35 - Produsul nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) a căror incapacitate fizică, senzorială sau mentală sau lipsa de experiență și cunoștințe le împiedică să utilizeze produsul în condiții de siguranță, cu excepția cazului în care au fost supravegheați sau instruiți să folosească aparatul de către o persoană responsabilă...
  • Page 36: Înainte De Prima Utilizare

    Realizați combustibil numai cu motorul oprit. Nu deschideți niciodată rezervorul de combustibil și nu realimentați în timp ce motorul este fierbinte sau funcționează. - AVERTIZARE! Curățați imediat orice urmă de combustibil care s-a vărsat pe mașină sau pe sol și nu porniți motorul până...
  • Page 37 Adaugarea uleiului - Cositoarea se livrează fără ulei de motor. Înainte de prima utilizare, turnați uleiul de motor (SAE 15W-40) în rezervorul de ulei. Urmați instrucțiunile de mai jos: 1. Așezați cositoarea pe o suprafață plană. 2. Scoateți capacul jojei de ulei. 3.
  • Page 38 - INFROMAȚIE IMPORTANTĂ! Dacă nu veți folosi mașina de tuns iarba mai mult de 30 de zile, goliți rezervorul de combustibil, porniți motorul și lăsați-l să ruleze până când conducta de combustibil și carburatorul sunt goale (motorul se oprește singur). Această procedură va preveni problemele viitoare ale motorului.
  • Page 39 - Pentru cele mai bune rezultate, nu tundeți iarba umedă, deoarece iarba umedă tinde să se lipească de partea de jos a cositoarei, ceea ce împiedică scoaterea corespunzătoare a ierbii cosite din cositoare și puteți aluneca și cădea pe ea. - După...
  • Page 40 Schimbarea uleiului de motor - AVERIZARE! Vă recomandăm ca uleiul de motor să fie schimbat de un centru de service autorizat. - Dopul de scurgere este situat sub motor. Așezați un recipient potrivit sub motor pentru a prinde uleiul uzat și scoateți dopul de scurgere.
  • Page 41 - Pentru a reduce riscul de incendiu, asigurați-vă că mașina de tuns (în special motorul și toba de eșapament), precum și locul în care este depozitat combustibilul de rezervă sunt lipsite de tăieturi de iarbă, frunze sau exces de grăsime. - Verificați periodic starea deflectorului și coșului de colectare și înlocuiți-le dacă...
  • Page 42 - În cazul electrozilor arși sau al izolației uzate și după fiecare 25 de ore de funcționare, bujia trebuie înlocuită cu una nouă, cu aceiași parametri. VERIFICAREA EȘAPAMENTULUI AVERTIZARE: - Verificați în mod regulat dacă dispozitivele de fixare a eșapamentului nu sunt slăbite și că eșapamentul în sine nu este deteriorat sau ruginit.
  • Page 43: Product Components

    INTENDED USE The gasoline garden lawnmower is intended for mowing grass. Use the device only for its intended purpose. Any other use is considered a case of misuse. The user / operator and not the manufacturer will be responsible for any damage or injury caused by this misuse. Please note that this device has not been designed for commercial or industrial use.
  • Page 44: General Safety Instructions

    Read the instructions for use. Do not dispose of as normal household waste. Instead, contact your recycling center in an environmentally friendly way. Please take care of environmental protection. The product complies with the applicable European directives and the conformity assessment method of these directives has been implemented.
  • Page 45 or instructed to use the appliance by the person responsible for their safety. Be careful with children to ensure that they cannot play with the product. - The person operating the lawnmower is responsible for the safety of persons in the work area. Never operate the lawnmower in the near vicinity of other people, children or freely roaming animals.
  • Page 46: Assembly And Operation

    not start the engine until the fuel has completely evaporated. - Do not start the lawnmower where you refueled. Make sure that the gasoline lawnmower is at a sufficient distance from the place where you refueled (minimum 3 m). - After adding fuel, securely tighten the fuel tank cap and the cap on the fuel canister. - ATTENTION: Before carrying out maintenance or repairs, stop the engine and disconnect the spark plug.
  • Page 47: Before First Use

    BEFORE FIRST USE Adding oil The lawnmower is supplied without motor oil. Before first start up, add motor oil (SAE 15W-40) according to the following instructions: 1. Place the lawnmower on a level surface. 2. Remove the oil tank cap with oil gauge. 3.
  • Page 48 OPERATION Starting the lawnmower - Set the fuel valve (17) to the "ON" position. - Pull the shift/brake lever to the handle and hold it. - Hold the starter cord with your right hand. Pull it slowly until you feel resistance. Then pull the starter cord firmly and quickly.
  • Page 49 - CAUTION! In case of poor collection of mower grass, please increase the mowing height and check whether the lawn is wet. Mowing with rear discharge - Without the grass catcher installed, the grass catcher cover serves as a deflector that directs the movement of the grass clippings towards the ground.
  • Page 50 Changing the motor oil - CAUTION! We recommended that you contact an authorized service centre. - The drain plug is located under the engine. Place a suitable container for catching the used oil under the engine and remove the plug. Tilt the lawnmower so that all the oil can drain from the oil tank. After draining the oil, put the plug back into the hole.
  • Page 51: Air Filter Cleaning

    - Drain the fuel in a well-ventilated area and when the engine has cooled down. - When removing or installing the mowing blade, use suitable work gloves. - It is necessary to check the balance of the mowing blade every time that it is sharpened. - ATTENTION! Before performing any inspection or maintenance, stop the engine, disconnect the spark plug and wait for the engine to cool completely.
  • Page 52: Protection Of The Environment

    EXHAUST CHECK WARNING: Check regularly that the exhaust fasteners are not loose and that the exhaust itself is not damaged or corroded. - If there are signs of exhaust leakage outside the exhaust, stop using the machine and have it repaired by an authorized service center.
  • Page 53 Benzínov á záhradná kosačka/Gasoline garden lawnmower Strend Pro LMA20S41, 166 cm ; 2,4 Kw, šírka záberu/working...
  • Page 54 Záručný list / Záruční list / Garancialevél / Lista de garanţie / Warranty Výrobné číslo • Dátum predaja • Podpis a pečiatka predajcu • Výrobní číslo • Dátum prodeje • Podpis a razítko prodejce • Modellszám • Eladás dátuma • Eladó...
  • Page 55 Záznamy o reklamáciách - záručných opravách / Záznamy o reklamacích - záručních opravách / Jegyzések a panszokról - jótálási javítások Note despre reparaţii - reparaţii de garanţie/ Dátum prijatia Dátum prijatia Evidenčné číslo Podpis prevedenej Pečiatka servisného technika / reklamácie / reklamácie / reklamácie / záručnej opravy...
  • Page 57 Jótállás feltételek 1. A szállító biztosítja a termék jótálását amely szerepel a garancialevelen a feltétellel, hogy a használat és tárolás összhangban lesz a feltételekel és normákal, valamint a használati utasításal. A garanciaidő az értékesítés időpontjától kezdődik. A jòtálási idő a töltőkre 12 hónap. 2.

Table of Contents