Download Print this page
Strend Pro QL53P-196 Instruction Manual

Strend Pro QL53P-196 Instruction Manual

Gasoline garden lawnmower
Hide thumbs Also See for QL53P-196:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 46

Quick Links

Názov1
Názov1
Akumulátorový multifunkčný nástroj
Názov1
SK
SK
SK
SK
Názov2
Akumulátorový multifunkční nástroj
Názov2
Názov2
CZ
CZ
CZ
CZ
Akkumulátoros multifunkciós szerszám
Názov3
Názov3
HU
HU
HU
Unealtă multifuncțională fără fir
Názov4
Názov4
RO
RO
RO
Názov5
Cordless multi-purpose tool
Názov5
EN
EN
EN
Názov6
Akku-multifunktionswerkzeug
Názov6
DE
DE
DE
Akumulatorowe narzędzie wielofunkcyjne
Názov7
PL
PL
Názov8
SI
MODEL1, MODEL2, MODEL3, MODEL4, MODEL5, MODEL6, MODEL7
CMT-S20LiB
Preklad originálného návodu na použitie
MODEL1, MODEL2, MODEL3, MODEL4, MODEL5, MODEL6, MODEL7
Překlad originálním návodu k použití
Preklad originálného návodu na použitie
Preklad originálného návodu na použitie
Az eredeti használati útmutató fordítása
Překlad originálním návodu k použití
Překlad originálním návodu k použití
Az eredeti használati útmutató fordítása
Traducerea manualului de utilizare original
Az eredeti használati útmutató fordítása
Instruction manual
Traducerea manualului de utilizare original
MODEL1, MODEL2, MODEL3, MODEL4, MODEL5, MODEL6, MODEL7
Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung
Instruction manual
Traducerea manualului de utilizare original
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji uzytkowania
Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung
Instruction manual
Preklad originálného návodu na použitie
Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji uzytkowania
Prevod originalnega uporabniškega priročnika
Instruction manual

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the QL53P-196 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Strend Pro QL53P-196

  • Page 1 Názov1 Názov1 Akumulátorový multifunkčný nástroj Názov1 Názov2 Názov2 Akumulátorový multifunkční nástroj Názov2 Názov3 Akkumulátoros multifunkciós szerszám Názov3 Názov4 Unealtă multifuncțională fără fir Názov4 Názov5 Cordless multi-purpose tool Názov5 Názov6 Akku-multifunktionswerkzeug Názov6 Akumulatorowe narzędzie wielofunkcyjne Názov7 Názov8 MODEL1, MODEL2, MODEL3, MODEL4, MODEL5, MODEL6, MODEL7 CMT-S20LiB Preklad originálného návodu na použitie MODEL1, MODEL2, MODEL3, MODEL4, MODEL5, MODEL6, MODEL7...
  • Page 4 Pamätajte si, že toto zariadenie nebolo navrhnuté pre komerčné alebo priemyselné používanie. Záruka nebude platná pokiaľ bude zariadenie používané na komerčné, priemyselné alebo podobné účely. TECHNICKÉ PARAMETRE QL46P-139 QL46PD-139 QL51P-196 QL53P-196 LC1P65FE-4, 4-taktný, vzduchom V200, 4-taktný, vzduchom chladený chladený OBJEM 139 cm 196 cm VÝKON...
  • Page 5: Vysvetlivky Symbolov

    VYSVETLIVKY SYMBOLOV Všeobecné upozornenie na nebezpečenstvo. Prečítajte si návod na použitie. Nevyhadzujte do bežného domového odpadu. Namiesto toho, ekologicky prijateľnou cestou sa obráťte na recyklačné strediská. Prosím venujte starostlivosť ochrane životného prostredia. Výrobok je v súlade s platnými európskymi smernicami a bola vykonaná metóda hodnotenia zhody týchto smerníc.
  • Page 6 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY - Tento výrobok slúži výlučne na kosenie trávy. Nepoužívajte ho na iné účely, než na aké je určený. V opačnom prípade hrozí jeho poškodenie či úraz. - Výrobok nie je určený na používanie osobami (vrátane detí), ktorým fyzická, zmyslová alebo mentálna neschopnosť...
  • Page 7 - Palivo dopĺňajte iba na otvorenom či dobre vetranom priestranstve. - Pri manipulácii s palivom nefajčite, ani nepoužívajte mobilný telefón. - Palivo dopĺňajte iba za predpokladu, že je motor vypnutý. Nikdy neotvárajte palivovú nádrž a palivo nedopĺňajte, ak je motor horúci alebo v chode. - UPOZORNENIE! Okamžite očistite akúkoľvek stopu po palive, ktorá...
  • Page 8 PRED PRVÝM POUŽITÍM Doplnenie oleja - Kosačka sa dodáva bez motorového oleja. Pred prvým použitím nalejte do olejovej nádrže motorový olej (SAE 15W-40). Postupujte podľa nasledujúcich pokynov: 1. Kosačku postavte na rovnú plochu. 2. Odmontujte uzáver palivovej nádrže s mierkou oleja. 3.
  • Page 9 – Pomocou lievika nalejte palivo do palivovej nádrže. Nenaplňte pritom nádrž až úplne po okraj. - Po doplnení paliva nádrž poriadne uzavrite. - UPOZORNENIE! Okamžite očistite akúkoľvek stopu po palive, ktorá sa rozliala po stroji alebo po zemi a neštartujte motor, kým sa benzín úplne nevyparí. - Benzínovú...
  • Page 10 Vyčistenie presýteného motora Poznámka: Ak sa motor po niekoľkonásobnom použití štartéra nespustí, môže byť motor presýtený nadbytočným palivom. Vykonajte nasledujúci postup na vyčistenie a spustenie presýteného motora: 1. Uvoľnite spínaciu/brzdovú páku na zastavenie motora. 2. Demontujte zapaľovaciu sviečku, vysušte ju a potom ju znovu namontujte. 3.
  • Page 11 Mulčovanie - UPOZORNENIE Pri mulčovaní používajte výhradne originálne mulčovacie príslušenstvo. - Odmontujte zberný kôš a rukou pridržte plastový kryt zberného koša. - Namontujte mulčovaciu záslepku do vyhadzovacieho otvoru a uistite sa že je v otvore pevne usadená. - UPOZORNENIE Mulčovaciu záslepku montujte a demontujte výhradne pri vypnutom motore. - Nemulčujte vysokú...
  • Page 12 ODPORÚČANÉ RADY Starostlivosť o trávnik - Podľa druhu trávnatej plochy je potrebné použiť rôzne spôsoby starostlivosti. - Pri výsadbe trávnika je preto si dôležité prečítať pokyny uvedené na balení osiva, týkajúce sa výšky kosenia vzhľadom na podmienky rastu v danej oblasti. - Uvedomte si, že tráva je zložená...
  • Page 13: Ochrana Životného Prostredia

    ÚDRŽBA NOŽA - Nôž je vyrobený z lisovanej ocele. - Pre dosiahnutie čo najlepšieho kosenia pravidelne brúste nôž (približne po každých 25 hodinách prevádzky). Po nabrúsení noža sa uistite, či je správne vyvážený. Vložte do stredového otvoru noža železnú osku (Ø 2 – 3 mm).
  • Page 14 napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené...
  • Page 15: Technické Parametry

    Pamatujte si, že toto zařízení nebylo navrženo pro komerční nebo průmyslové použití. Záruka nebude platná pokud bude zařízení používané pro komerční, průmyslové nebo podobné účely. TECHNICKÉ PARAMETRY QL46P-139 QL46PD-139 QL51P-196 QL53P-196 LC1P65FE-4, 4-taktní, vzduchem V200, 4-taktní, vzduchem chlazený chlazený OBJEM...
  • Page 16: Vysvětlivky Symbolů

    VYSVĚTLIVKY SYMBOLŮ Obecné upozornění na nebezpečí. Přečtěte si návod k použití. Nevyhazujte do běžného domovního odpadu. Namísto toho, ekologicky přijatelnou cestou se obraťte na recyklační střediska. Prosím věnujte péči ochraně životního prostředí. Výrobek je v souladu s platnými evropskými směrnicemi a byla provedena metoda hodnocení...
  • Page 17 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY - Tento výrobek slouží výlučně k sečení trávy. Nepoužívejte ho k jiným účelům, než na jaké je určen. V opačném případě hrozí jeho poškození či úraz. - Výrobek není určen k používání osobami (včetně dětí), jimž fyzická, smyslová nebo mentální neschopnost či nedostatek zkušeností...
  • Page 18 - Při manipulaci s palivem nekuřte, ani nepoužívejte mobilní telefon. Palivo doplňujte pouze za předpokladu, že je motor vypnutý. Nikdy neotvírejte palivovou nádrž a palivo nedoplňujte, pokud je motor horký nebo v chodu. - POZOR! Okamžitě očistěte jakoukoliv stopu po palivu, která se rozlila po stroji nebo po zemi a nestartujte motor, dokud se palivo zcela nevypaří.
  • Page 19 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Doplnění oleje - Sekačka se dodává bez motorového oleje. Před prvním použitím nalijte do olejové nádrže motorový olej (SAE 15W-40). Postupujte podle následujících pokynů: 1. Sekačku postavte na rovnou plochu. 2. Odmontujte víčko palivové nádrže s měrkou oleje. 3.
  • Page 20 - Vyčistěte uzávěr nádrže a okolní prostor, aby se zabránilo vniknutí nečistot během doplňování paliva. - Uzávěr nádrže otvírejte pomalu - případný přebytečný tlak v nádrži se tak uvolní postupně. - Před doplněním paliva nechte motor vychladnout. - Energicky protřepejte nádobou, v níž se nachází palivo. - Pomocí...
  • Page 21 nastartujete motor sekačky. Zastavení motoru - Motor vypnete uvolněním spínací/brzdové páky. Ovládání pojezdu - Pojezd se ovládá pomocí páky pojezdu. Po přitažení páky k rukojeti se sekačka rozjede. Pro zastavení sekačky páku pojezdu opět uvolněte. Použití - Před zahájením sečení zkontrolujte terén, na kterém má být sekačka použít, a odstraňte z něj kameny, dráty, větvičky, střepy, kosti a jiné...
  • Page 22 Mulčování - UPOZORNĚNÍ Při mulčování používejte výhradně originální mulčovací příslušenství. - Odmontujte sběrný koš a rukou přidržte plastový kryt sběrného koše. - Namontujte mulčovací záslepku do vyhazovacího otvoru a ujistěte se že je v otvoru pevně usazena. - UPOZORNĚNÍ mulčovací záslepku montujte a demontujte výhradně při vypnutém motoru. - Nemulčujte vysokou trávu najednou, zabráníte tím přetížení...
  • Page 23 DOPORUČENÉ RADY Péče o trávník - Podle druhu travnaté plochy je třeba použít různé způsoby péče. - Při výsadbě trávníku je proto si důležité přečíst pokyny uvedené na balení osiva týkající se výšky sečení ohledem na podmínky růstu v dané oblasti. - Uvědomte si, že tráva je složena ze stébla a jednoho nebo více listů.
  • Page 24 - Nikdy nečistěte nebo nestříkejte na zařízení vodu. Kryt motoru vyčistěte měkkým navlhčeným hadříkem. Nikdy nepoužívejte čistící prostředky nebo rozpouštědla nebo rozpouštědla jako o je benzín, alkohol, čpavek apod! Tato rozpouštědla mohou poškodit plastové části výrobku. - Startovací lanko je třeba vyměnit při prvních příznacích opotřebení. ÚDRŽBA NOŽE - Nůž...
  • Page 25 OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Symbol přeškrtnuté popelnice na produktech nebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Pro správnou likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná místa, kde budou přijata zdarma. Alternativně v některých zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu.
  • Page 26 A garancia nem érvényes, ha a készüléket kereskedelmi, ipari vagy hasonló célokra használják. TECHNIKAI PARAMÉTEREK QL46P-139 QL46PD-139 QL51P-196 QL53P-196 LC1P65FE-4, 4 ütemű, TÍPUS V200, 4 ütemű, léghűtéses léghűtéses KÖBTARTALOM...
  • Page 27 JELMAGYARÁZAT Általános veszélyjelzés.. Olvassa el a használati utasítást. Ne dobja ki a szokásos háztartási hulladékkal együtt. Ehelyett forduljon környezetbarát módon az újrahasznosító központokhoz. Kérjük, ügyeljen a környezet védelmére. A termék megfelel az alkalmazandó európai irányelveknek, és végrehajtották az ezen irányelvek megfelelőségének értékelésére szolgáló módszert. Viseljen védőszemüveget.
  • Page 28 Ellenkező esetben fennáll a sérülés vagy a sérülés veszélye. - A terméket nem olyan személyek (beleértve a gyermekeket is) használják, akiknek fizikai, érzékszervi vagy mentális képtelensége vagy tapasztalatának és ismeretének hiánya akadályozza a termék biztonságos használatát, hacsak nem a biztonságukért felelős személy felügyelte vagy utasította őket a készülék használatára.
  • Page 29 Tankolni csak kikapcsolt motor esetén. Soha ne nyissa ki az üzemanyagtartályt és ne tankoljon, amíg a motor forró vagy jár. - FIGYELMESZTETÉS! Azonnal tisztítsa meg a gépre vagy a talajra kiömlött üzemanyag nyomait, és csak akkor indítsa el a motort, ha az üzemanyag teljesen elpárolog. - Ne indítsa el a kaszát ott, ahol tankolt.
  • Page 30 ELSŐ HASZNÁLAT ELLŐT Az olaj utántöltése - A kaszát motorolaj nélkül szállítják. Az első használat előtt öntsön motorolajat (SAE 15W-40) az olajtartályba. Kovesd ezeket a lepeseket: 1. Helyezze a kaszát vízszintes felületre. 2. Távolítsa el az olajszintmérő pálca kupakját. 3. Töltsön olajat a tartályba. 4.
  • Page 31 - Ne indítsa el a benzinnyírót ott, ahol tankolt. Győződjön meg arról, hogy a benzines kasza megfelelő távolságban van-e az üzemanyagtöltő helyétől (legalább 3 m). - FONTOS INFORMÁCIÓ! Ha 30 napnál hosszabb ideig nem használja a kaszát, ürítse ki az üzemanyagtartályt, indítsa be a motort, és hagyja járni, amíg az üzemanyagvezeték és a karburátor kiürül (a motor magától kikapcsol).
  • Page 32 Használat - Kaszálás előtt ellenőrizze azt a terepet, amelyen a kaszát használni kívánja, és távolítsa el azokat a köveket, huzalokat, ágakat, szilánkokat, csontokat és egyéb idegen testeket, amelyek megakadhatnak a kaszában, vagy a kasza eldobhatja őket, és sérülést okozhatnak. - FIGYELMESZTETÉS! Ne használja a kaszát 20 ° -nál nagyobb lejtőn, mert fennáll a motor beragadásának veszélye! - A legjobb eredmény érdekében ne nyírjon nedves füvet, mivel a nedves fű...
  • Page 33 - MEGJEGYZÉS A mulcsdugót csak kikapcsolt motor mellett szabad felszerelni és eltávolítani. - Ne mulcsozza a magas füvet egyszerre, hogy elkerülje a kasza és a motor mechanizmusának túlterhelését. A magasság beállítása - Állítsa a vágási magasságot központilag a központi vágásmagasság-beállító kar segítségével. 8 pozíciót állíthat be a 25-75 mm tartományban.
  • Page 34 • nyáron a gyepet magasabbra kell kaszálni, hogy megakadályozza a talaj kiszáradását • a nedves fű kaszálása csökkentheti a penge hatékonyságát, mivel a fű megfogja a pengét és kihúzza a füvet • rendkívül magas fű esetén ajánlatos az első kaszálást a legnagyobb megengedett vágási magassággal elvégezni, majd két vagy három nap után újabb kaszálást kell végrehajtani.
  • Page 35 - A kés eltávolításakor csavarja le a csavart, és ellenőrizze a kés tartó részét. A teherhordó rész kopása vagy sérülése esetén cserélje ki egy újra. A LEVEGŐ SZŰRŐ TISZTÍTÁSA 1. Csavarja le a légszűrő burkolatának csavarjait. 2. Távolítsa el a légszűrő fedelét. 3.
  • Page 36 Garanția nu va fi valabilă dacă dispozitivul este utilizat în scopuri comerciale, industriale sau similare. PARAMETRII TEHNICI QL46P- QL46PD-139 QL51P-196 QL53P-196 LC1P65FE-4, 4- timpi răcire cu aer V200, 4- timpi răcire cu aer VOLUM 139 cm 196 cm...
  • Page 37: Instrucțiuni De Siguranță

    NOTA EXPLICATIVĂ A SIMBOLURILOR Avertizare generală de pericol. Citiți instrucțiunile de utilizare. Nu aruncați împreună cu deșeurile menajere obișnuite. În schimb, apelează la centrele de reciclare într-un mod ecologic. Vă rugăm să aveți grijă să protejați mediul. Produsul respectă directivele europene aplicabile și a fost efectuată metoda de evaluare a conformității acestor directive.
  • Page 38 - Produsul nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) a căror incapacitate fizică, senzorială sau mentală sau lipsa de experiență și cunoștințe le împiedică să utilizeze produsul în condiții de siguranță, cu excepția cazului în care au fost supravegheați sau instruiți să folosească aparatul de către o persoană responsabilă...
  • Page 39 Realizați combustibil numai cu motorul oprit. Nu deschideți niciodată rezervorul de combustibil și nu realimentați în timp ce motorul este fierbinte sau funcționează. - AVERTIZARE! Curățați imediat orice urmă de combustibil care s-a vărsat pe mașină sau pe sol și nu porniți motorul până...
  • Page 40 ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE Adaugarea uleiului - Cositoarea se livrează fără ulei de motor. Înainte de prima utilizare, turnați uleiul de motor (SAE 15W-40) în rezervorul de ulei. Urmați instrucțiunile de mai jos: 1. Așezați cositoarea pe o suprafață plană. 2.
  • Page 41 - INFROMAȚIE IMPORTANTĂ! Dacă nu veți folosi mașina de tuns iarba mai mult de 30 de zile, goliți rezervorul de combustibil, porniți motorul și lăsați-l să ruleze până când conducta de combustibil și carburatorul sunt goale (motorul se oprește singur). Această procedură va preveni problemele viitoare ale motorului.
  • Page 42 Utilizare - Înainte de cosire, verificați terenul pe care urmează să fie folosită cositoarea și îndepărtați pietre, fire, ramuri, cioburi, oase și alte corpuri străine care ar putea fi prinse în cositoare sau aruncate de către cositoare și care ar putea provoca răniri. - AVERTIZARE! Nu folosiți cositoarea pe pante cu o înclinație mai mare de 20 °, există...
  • Page 43 - Nu mulciți iarbă înaltă în același timp pentru a evita supraîncărcarea mașinii de tuns și a mecanismului motorului. Reglarea înălțimii - Reglați înălțimea de tăiere central folosind maneta de reglare a înălțimii de tăiere centrale. Puteți seta 8 poziții în intervalul 25-75 mm. - AVERTIZARE! Pentru eficiență...
  • Page 44 • tunderea ierbii umede poate reduce eficiența lamei datorită prinderii ierbii de pe lamă și smulgerea acesteia • în cazul ierbii extrem de înalte, este recomandabil să efectuați prima tundere cu înălțimea maximă de tăiere permisă și apoi să efectuați o altă tundere după două sau trei zile. •...
  • Page 45 CURĂȚAREA FILTRULUI DE AER 1. Scoateți șuruburile capacului filtrului de aer. 2. Scoateți capacul filtrului de aer. 3. Scoateți filtrul de aer și spălați-l cu apă cu săpun. Nu utilizați benzină sau alți solvenți. 4. Lăsați filtrul de aer să se usuce. Apoi, montați din nou filtrul de aer, înlocuiți capacul filtrului de aer și fixați- l cu un șurub.
  • Page 46: Product Components

    The warranty will not be valid if the equipment is used for commercial, industrial or similar purposes. TECHNICAL PARAMETERS QL46P-139 QL46PD-139 QL51P-196 QL53P-196 TYPE LC1P65FE-4, 4-stroke, air cooled V200, 4-stroke, air cooled DISPLACEMENT 139 cm...
  • Page 47 Read the instructions for use. Do not dispose of as normal household waste. Instead, contact your recycling center in an environmentally friendly way. Please take care of environmental protection. The product complies with the applicable European directives and the conformity assessment method of these directives has been implemented.
  • Page 48 or instructed to use the appliance by the person responsible for their safety. Be careful with children to ensure that they cannot play with the product. - The person operating the lawnmower is responsible for the safety of persons in the work area. Never operate the lawnmower in the near vicinity of other people, children or freely roaming animals.
  • Page 49 not start the engine until the fuel has completely evaporated. - Do not start the lawnmower where you refueled. Make sure that the gasoline lawnmower is at a sufficient distance from the place where you refueled (minimum 3 m). - After adding fuel, securely tighten the fuel tank cap and the cap on the fuel canister. - ATTENTION: Before carrying out maintenance or repairs, stop the engine and disconnect the spark plug.
  • Page 50 BEFORE FIRST USE Adding oil The lawnmower is supplied without motor oil. Before first start up, add motor oil (SAE 15W-40) according to the following instructions: 1. Place the lawnmower on a level surface. 2. Remove the oil tank cap with oil gauge. 3.
  • Page 51 OPERATION Starting the lawnmower Starting a cold engine - Press the fuel injection pump 2 to 3 times.* - Pull the shift/brake lever to the handle and hold it. - Hold the starter cord with your right hand. Pull it slowly until you feel resistance. Then pull the starter cord firmly and quickly.
  • Page 52 Operation - Before starting mowing, check the terrain where the lawnmower will be used and remove stones, wires, sticks, splinters, bones and other foreign objects, which could become caught in it or deflected or cause injuries. - ATTENTION! Do not use the lawnmower on slopes with an inclination of more than 20°, otherwise motor seizure might occur! - For best results, do not mow wet grass as wet grass tends to stick to the bottom of the mower.
  • Page 53 - CAUTION Attach and remove the mulching plug only with the engine turned off. - Do not mulch tall grass all at once, this will prevent overloading the lawnmower mechanism and the engine. Setting the mowing height - The mowing height is set centrally using the central mowing height adjustment lever. You can select from 8 positions in the range of 25 to 75 mm.
  • Page 54: Maintenance

    • mowing wet grass may result in a lower efficiency of the blade due to grass catching on the blade and grass being ripped out of the ground • in the event of exceptionally tall grass it is appropriate to perform the first mow at the maximum permitted mowing height of the machine and then mow again only after two or three days.
  • Page 55 AIR FILTER CLEANING 1. Remove the air filter cover bolt. 2. Remove the air filter cover. 3. Remove the air filter and wash with soapy water. Do not use petrol or any other solvents. 4. Allow the air filter to dry. Then refit the air filter, replace the air filter cover and secure with the screw. CHECKING THE SPARK PLUG - Periodically remove and clean the spark plug.
  • Page 56 ;4,0 kW; šírka záberu/working width 508 mm; s pojazdom/self-propelled QL53P-196 Strend Pro QL53P-196; 196 cm ; 4,0 kW; šírka záberu/working width 533 mm; s pojazdom/self-propelled bol navrhnutý a vyrobený v zhode s nasledujúcimi normami/was constructed and produced in compliance with following...
  • Page 57 Záručný list / Záruční list / Garancialevél / Lista de garanţie / Warranty Výrobné číslo • Dátum predaja • Podpis a pečiatka predajcu • Výrobní číslo • Dátum prodeje • Podpis a razítko prodejce • Modellszám • Eladás dátuma • Eladó...
  • Page 58 Záznamy o reklamáciách - záručných opravách / Záznamy o reklamacích - záručních opravách / Jegyzések a panszokról - jótálási javítások Note despre reparaţii - reparaţii de garanţie/ Dátum prijatia Dátum prijatia Evidenčné číslo Podpis prevedenej Pečiatka servisného technika / reklamácie / reklamácie / reklamácie / záručnej opravy...
  • Page 60 Jótállás feltételek 1. A szállító biztosítja a termék jótálását amely szerepel a garancialevelen a feltétellel, hogy a használat és tárolás összhangban lesz a feltételekel és normákal, valamint a használati utasításal. A garanciaidő az értékesítés időpontjától kezdődik. A jòtálási idő a töltőkre 12 hónap. 2.

This manual is also suitable for:

Ql46pd-139Ql51p-196Ql46p-139eQl46p-139