Summary of Contents for Vortice PUNTO VORTICE M 90
Page 1
Betriebsanleitung Kullanma Kılavuzu Manual de instrucciones Инструкции по эксплуатации Manual de instruções Εγχειρίδιο οδηγιών Gebruiksaanwijzing Instruktionshäfte Instrukcja obsługi Instruktionsbog PUNTO VORTICE M 90 - M 100 - M 120 - M 150 - M 100 12 V COD. 5.571.084.759 25/01/2021...
Page 2
POPIS A POUŽITÍ ČESKY Výrobek, který jste zakoupili přístroj Vortice zvýšenou vlhkostí. Maximální výkon a dlouhodobá špičkové technické úrovně. Je to odsávací životnost jsou zaručeny jen tehdy, je-li výrobek šroubovitá jednotka určená k odsávání vzduchu z správně používán s dodržením dále uvedených malých a středně...
Page 3
• V případě špatného chodu a/nebo poruchy korozivních činidel nebo výbušných a hořlavých přístroje se ihned obraťte na autorizovaného směsí) a nesmí mít teplotu vyšší než 50°C prodejce Vortice, a je-li nutná oprava, požadujte (122°F). originální náhradní díly Vortice. • Nezakrývejte a nezacpávejte ani nasávací, ani •...
Page 4
- 240 V (nebo ve stanovených případech pouze 230 V). Jakákoli změna bude považována jako poškození výrobku a bude mít za následek pozbytí platnosti záruky. Ventilátory do potrubí a k instalaci na okno - zeď Je třeba přijmout opatření, aby nedocházelo ke zpětnému proudění...
Page 5
3 do 20 minut případě, že jsou výrobky napájeny jednotkami (viz obr. 16), je-li zjištěna přítomnost osoby v VORTICE GA 12 V kód 22150 - 12V T kód 22151. dosahu čidla. D. Punto Vortice Pull Cord NORMÁLNÍ / AUTOMATICKÝ...
Page 13
W NIEKTÓRYCH KRAJACH UNII EUROPEJSKIEJ, NINIEJSZY PRODUKT NIE V NĚKTERÝCH ZEMÍCH EVROPSKÉ UNIE NENÍ TENTO VÝROBEK WCHODZI W ZAKRES OBJĘTY POSTANOWIENIAMI USTAWODAWSTWA ZAŘAZEN MEZI VÝROBKY , NA KTERÉ SE VZTAHUJE ZÁKON O PŘIJETÍ KRAJOWEGO WPROWADZAJĄCEGO DYREKTYWĘ WEEE (W SPRAWIE SMĚRNICE O ODPADNÍCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZUŻYTEGO SPRZĘTU ELEKTROTECHNICZNEGO I ELEKTRONICZNEGO) I, W ZAŘÍZENÍCH (OEEZ), A TENTO VÝROBEK TEDY NENÍ...
Page 14
VORTICE S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. VORTICE S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen. VORTICE S.p.A. se reserva el derecho a hacer cambios en los productos para su mejora en cualquier momento sin previo aviso. VORTICE S.p.A.