CONTENTS Safety information Additional functions Safety instructions Hints and tips Product description Care and cleaning Before first use Troubleshooting Daily use Installation Clock functions Energy efficiency Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
Internally the appliance becomes hot when in operation. Do • not touch the heating elements that are in the appliance. Always use oven gloves to remove or put in accessories or ovenware. Before maintenance cut the power supply. • Ensure that the appliance is switched off before replacing •...
Page 4
• The shock protection of live and • Do not let sparks or open flames to insulated parts must be fastened in such come in contact with the appliance a way that it cannot be removed without when you open the door. tools.
• Remaining fat or food in the appliance • Only use lamps with the same can cause fire. specifications. • Clean the appliance with a moist soft Disposal cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive WARNING! Risk of injury or cleaning pads, solvents or metal objects.
BEFORE FIRST USE Changing the time WARNING! Refer to Safety chapters. You cannot change the time of day if the Duration or End Initial Cleaning function operates. Remove all accessories and removable shelf supports from the appliance. Press again and again until the indicator for the Time of Day function flashes.
Page 7
Oven Functions 3. To deactivate the appliance turn the knobs for the oven functions and temperature to the off position. Oven function Application Off position The appliance is off. Fan Cooking To roast or roast and bake food with the same cooking temperature, on more than 1 shelf position, without flavour transference.
CLOCK FUNCTIONS Clock functions table Clock function Application Time of day To set, change or check the time of day. Minute Minder To set countdown time. This function has no effect on the opera- tion of the appliance. Duration To set the cooking time of the oven. To set the time of day when the oven should deactivate.
dangerous overheating. To prevent this, the activates again automatically when the oven has a safety thermostat which temperature drops. interrupts the power supply. The oven HINTS AND TIPS This can change the baking results and WARNING! Refer to Safety cause damage to the enamel. chapters.
Page 10
Food Conventional Cooking Fan Cooking Time Com- (min) ments Temper- Shelf po- Temper- Shelf po- ature sition ature sition (°C) (°C) Short- 2 (1 and 20 - 30 In a cake bread mould dough Butter- 70 - 80 In a 26 milk cm cake cheese...
Page 11
Food Conventional Cooking Fan Cooking Time Com- (min) ments Temper- Shelf po- Temper- Shelf po- ature sition ature sition (°C) (°C) 80 - 100 In a bak- Buns ing tray 3 (1 and 15 - 20 In a bak- Choux ing tray Plate tarts 25 - 35...
Page 12
Food Conventional Cooking Fan Cooking Time Com- (min) ments Temper- Shelf po- Temper- Shelf po- ature sition ature sition (°C) (°C) 10 – 20 In a bak- Scones ing tray 1) Preheat the oven for 10 minutes. Flans Food Conventional Cooking Fan Cooking Time Com-...
Page 13
Food Conventional Cooking Fan Cooking Time Com- (min) ments Temper- Shelf po- Temper- Shelf po- ature sition ature sition (°C) (°C) Veal 90 - 120 On a wire shelf and a deep English 44 - 50 On a wire roast beef shelf and rare a deep...
Page 14
Fish Food Conventional Cooking Fan Cooking Time Com- (min) ments Temper- Shelf po- Temper- Shelf po- ature sition ature sition (°C) (°C) Trout / 2 (1 and 40 - 55 3 - 4 fishes bream Tuna 2 (1 and 35 - 60 4 - 6 fil- fish / Sal- lets...
Turbo Grilling Use this function with a maximum temperature of 200 °C. Food Quantity Temper- Time (min) Shelf po- ature sition Pieces 1st side 2nd side (°C) Rolled 1000 30 - 40 20 - 30 joints (tur- key) Chicken 1000 25 - 30 20 - 30 (cut in...
Page 16
Cleaning the door gasket CAUTION! Do not use the appliance without the internal • Regularly do a check of the door gasket. glass panel. The door gasket is around the frame of the oven cavity. Do not use the 1. Open the door fully and hold the two appliance if the door gasket is damaged.
Page 17
90° 7. First lift carefully and then remove the glass panel. 4. Put the door on a soft cloth on a stable surface. 8. Clean the glass panel with water and soap. Dry the glass panel carefully. When the cleaning is completed, install the glass panel and the oven door.
Replacing the lamp 1. Deactivate the appliance. 2. Remove the fuses from the fuse box or Put a cloth on the bottom of the interior of deactivate the circuit breaker. the appliance. It prevents damage to the lamp glass cover and the cavity. The back lamp WARNING! Danger of 1.
We recommend that you write the data here: Model (MOD.) ......... Product number (PNC) ......... Serial number (S.N.) ......... INSTALLATION Securing the appliance to the WARNING! Refer to Safety cabinet chapters. Building In min. 550 min. 560 Electrical installation The manufacturer is not responsible if you do not follow the safety precautions from the Safety chapters.
2 cm longer than phase and neutral cables (blue and brown cables). ENERGY EFFICIENCY Product Fiche and information according to EU 65-66/2014 Supplier's name Juno Model identification JB061B5 Energy Efficiency Index 103.8 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional 0.83 kWh/cycle mode Energy consumption with a standard load, fan-forced 0.82 kWh/cycle...
Page 21
electrical and electronic appliances. Do not product to your local recycling facility or dispose appliances marked with the symbol contact your municipal office. with the household waste. Return the...
INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitsinformationen Zusatzfunktionen Sicherheitsanweisungen Tipps und Hinweise Gerätebeschreibung Reinigung und Pflege Vor der ersten Inbetriebnahme Fehlersuche Täglicher Gebrauch Montage Uhrfunktionen Energieeffizienz Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage.
Allgemeine Sicherheit Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den Elektroanschluss des • Geräts vornehmen und das Kabel austauschen. Der Geräteinnenraum wird während des Betriebs heiß. • Berühren Sie nicht die Heizelemente im Geräteinnern. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe.
Page 24
• Die Seiten des Geräts dürfen nur an müssen aus dem Halter entfernt werden Geräte oder Einheiten in gleicher Höhe können), Fehlerstromschutzschalter und angrenzen. Schütze. • Die elektrische Installation muss eine Elektrischer Anschluss Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der WARNUNG! Brand- und Stromversorgung trennen können.
Page 25
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um WARNUNG! Das Gerät könnte eine Abnutzung des beschädigt werden. Oberflächenmaterials zu verhindern. • Fett- oder Speisereste im Gerät können • Um Beschädigungen und Verfärbungen einen Brand verursachen. der Emailbeschichtung zu vermeiden: • Reinigen Sie das Gerät mit einem –...
GERÄTEBESCHREIBUNG Gesamtansicht Bedienfeld Temperaturkontrolllampe/-symbol/- anzeige Temperaturwahlknopf Elektronischer Programmspeicher Backofen-Einstellknopf Betriebskontrolllampe/-symbol/-anzeige Lüftungsöffnungen für das Kühlgebläse Heizelement Lampe Ventilator Einhängegitter, herausnehmbar Einschubebenen Zubehör • Backblech Für Kuchen und Plätzchen. • Kombirost Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Die Anzeige für die Tageszeit-Funktion WARNUNG! Siehe Kapitel blinkt, wenn Sie das Gerät an die Sicherheitshinweise.
Gehen Sie zum Einstellen der neuen Uhrzeit 3. Stellen Sie die Funktion und die wie unter „Einstellen der Höchsttemperatur ein. Uhrzeit“ beschrieben vor. 4. Lassen Sie das Gerät 15 Minuten lang eingeschaltet. Vorheizen Das Zubehör kann heißer werden als bei normalem Gebrauch.
Backofenfunktion Anwendung Ober-/Unterhitze Zum Backen und Braten auf einer Einschubebene. Unterhitze Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden und zum Einkochen von Lebensmitteln. Heißluftgrillen Zum Braten von größeren Fleischstücken oder Geflügel mit Knochen auf einer Einschubebene. Auch zum Gratinieren und Überbacken. Grillstufe 1 Zum Grillen von flachen Lebensmitteln und zum Toasten von Brot.
Uhrfunktion Anwendung Dauer Zum Einstellen der Garzeit für den Backofen. Ende Zum Einstellen der Uhrzeit, zu der der Backofen ausgeschaltet werden soll. Die Uhrfunktion ist eingeschaltet. Die von Sie können die Funktionen Ihnen eingestellte Uhrfunktion wird im Dauer und Ende Display angezeigt.
TIPPS UND HINWEISE Backen von Kuchen WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. • Die Backofentür nicht öffnen, bevor 3/4 der Backzeit abgelaufen sind. Die Temperaturen und • Wenn Sie zwei Backbleche gleichzeitig Backzeiten in den Tabellen sind nutzen, lassen Sie eine Ebene nur Richtwerte.
Page 31
Back- und Brattabelle Kuchen Speise Ober-/Unterhitze Heissluft Dauer Bemer- (Min.) kungen Temper- Ebene Temper- Ebene atur (°C) atur (°C) Rührteig 2 (1 und 45 - 60 In einer Kuchen- form Mürbeteig 2 (1 und 20 - 30 In einer Kuchen- form Butter- 70 - 80...
Page 32
Speise Ober-/Unterhitze Heissluft Dauer Bemer- (Min.) kungen Temper- Ebene Temper- Ebene atur (°C) atur (°C) Rosinen- 20 - 30 In einer Brotform kuchen Kleine Ku- 3 (1 und 25 - 35 Auf dem chen Back- blech Plätz- 3 (1 und 30 - 35 Auf dem Back-...
Page 33
Brot und Pizza Speise Ober-/Unterhitze Heissluft Dauer Bemer- (Min.) kungen Temper- Ebene Temper- Ebene atur (°C) atur (°C) Weißbro 60 - 70 1 - 2 Stück, 500 g pro Stück Roggen- 30 - 45 In einer brot Brotform Brötch- 2 (1 und 25 - 40 6 - 8 Brötchen...
Page 38
Entfernen der Einhängegitter Nehmen Sie die Einhängegitter. 1. Ziehen Sie das Einhängegitter vorne von der Seitenwand weg. 2. Heben Sie die Hebel der beiden 2. Ziehen Sie das Einhängegitter hinten Scharniere an, und klappen Sie sie nach von der Seitenwand weg und nehmen vorn.
Page 39
90° 7. Heben Sie die Glasscheibe vorsichtig an und entfernen Sie sie. 4. Legen Sie die Backofentür auf ein weiches Tuch auf einer stabilen Fläche. 8. Reinigen Sie die Glasscheibe mit Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie die Glasscheibe sorgfältig ab. Nach der Reinigung müssen die Glasscheibe und die Backofentür wieder 5.
1. Schalten Sie das Gerät aus. 2. Entfernen Sie die Sicherungen aus dem Sicherungskasten, oder schalten Sie den Schutzschalter aus. Rückwandlampe 1. Drehen Sie die Glasabdeckung der Lampe gegen den Uhrzeigersinn, und nehmen Sie sie ab. 2. Reinigen Sie die Glasabdeckung. 3.
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht. Die Sicherung hat ausgelöst. Vergewissern Sie sich, dass die Sicherung der Grund für die Störung ist. Löst die Si- cherung wiederholt aus, wenden Sie sich an eine zu- gelassene Elektrofachkraft. Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe ist defekt.
Page 42
Montage Elektrischer Anschluss Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung der in den min. 550 Sicherheitshinweisen beschriebenen min. 560 Sicherheitsvorkehrungen entstehen. Das Gerät wird mit einem Netzstecker und Netzkabel geliefert. Kabel Einsetzbare Kabeltypen für Montage und Austausch: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Näheres zum Kabelquerschnitt siehe...
Need help?
Do you have a question about the JB061B5 and is the answer not in the manual?
Questions and answers