Sección 1 Descripción General; Sección 3 Instalación; Sección 4 Puesta En Marcha / Funcionamiento - Pentair Ultra-Flow P-UFL-151 Installation And User Manual

High performance pump
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
10
Asistencia al cliente
HERENTALS, BÉLGICA (8:30 - 16:30)
Teléfono: + 32 (0) 14 25 99 11
Sitio web: www.pentairpooleurope.com
Declaración de conformidad
Declaramos, bajo nuestra única responsabilidad, que el producto men-
cionado en esta declaración, al que la misma se refiere, cumple con los
requisitos de protección de la Directiva del Consejo Europeo 98/37/EEG
El fabricante, Pentair Water Belgium N.V., tiene el derecho
de modificar los productos sin previo aviso, mientras no
cambien realmente sus características.
© 2008 Pentair Water Pool and Spa, Inc. Todos los derechos
reservados
Este documento está sujeto a cambios sin previo aviso
Marcas registradas y exención de responsabilidad: Ultra-Flow™ y
el logotipo de Pentair Water Pool Products™ son marcas registradas
de Pentair Water Pool and Spa, Inc. El resto de marcas y nombres
comerciales que pueden figurar en este documento se refieren a las
entidades propietarias de las marcas o sus productos. Pentair Water
Pool and Spa, Inc. niega cualquier tipo de interés sobre dichas marcas
y nombres de terceros.
PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ESTAS INSTRUCCIONES CONTIENEN INFORMACIÓN IMPOR-
TANTE SOBRE EL FUNCIONAMIENTO SEGURO, CORRECTO Y
ECONÓMICO DE LAS BOMBAS PARA PISCINAS. LA ESTRICTA
OBSERVACIÓN DE LAS INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
CONTRIBUIRÁ A EVITAR PELIGROS, REDUCIR LOS COSTOS DE
REPARACIÓN Y LOS TIEMPOS DE DESCONEXIÓN Y AUMENTAR
LA FIABILIDAD Y LA VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO
Sección 1
Descripción general
Al recibo de la bomba, asegúrese de que no ha sufrido daños en
el transporte. Comunique de inmediato cualquier daño al trans-
portista.
El incumplimiento de las instrucciones de seguridad
puede ocasionar graves efectos adversos para la sa-
lud, o incluso lesiones graves o mortales. En todos
los casos el incumplimiento de las instrucciones de
seguridad invalidará toda garantía y responsabilidad
del fabricante respecto del componente.
Esta bomba va equipada con un prensaestopas meca-
nico.
Evitar que funcione en seco, llenarla de aqua antes de
arrancarla.
Por tanto hace falta encebarla en la primera puesta en
macha ya que el prensaestopas se lubrifica con ei aqua
, un funcionamiento en seco la podria deteriorar.
Para una mas amplia informacion consultar el Manual
de Instalacion y mantenimiento de la bomba.
Sección 2
Aplicaciones
La aplicación de la bomba es la circulación de agua en piscinas.
Sección 3
Instalación
Instale la bomba lo más cerca posible de la piscina.
Utilice una tubería de aspiración directa y corta, con una
pendiente uniforme, para
sea muy largo.
que el tiempo de cebado no
Asegure la bomba a una obra de fundación plana y firme,
con la altura apropiada para impedir la inundación del mo-
tor.
Instale el filtro y la bomba en un lugar protegido, con buena
ventilación y fácil acceso para su mantenimiento.
No monte ningún control eléctrico directamente sobre la
bomba.
Utilice los tubos con el diámetro apropiado e intente utilizar
el número mínimo de codos.
Realice soportes independientes para la tubería próxima las
bocas de aspiración y descarga. Esto impedirá esfuerzos
adicionales de la bomba.
No apriete demasiado las uniones de las tuberías. Utilice
únicamente los selladores. indicados para tubos de plástico.
No utilice productos derivados del petróleo. La línea de as-
piración no ha de tener ninguna entrada de aire. Utilizar en
esta línea un conducto por lo menos del tamaño de la boca
de aspiración de la bomba.
Atención: tenga en cuenta que pueden haber necesidades es-
pecíficas para tener que utilizar bombas en las piscinas, estan-
ques del jardín y lugares parecidos.
Sección 4
Puesta en marcha / Funcionamiento
Puesta en marcha y cebado
Antes de poner en marcha la bomba, llene el prefiltro con
agua hasta el nivel del tubo de aspiración.
Lubrifique la junta tórica de la tapa con silicona cada vez
que la abra.
Conecte el motor para cebar la bomba.
El tiempo de cebado depende de la altura de aspiración y
de la distancia a la piscina. Una duración de cinco minutos
es razonable.
La bomba no aspirará agua en una altura superior a 2,5
metros. Si no se hace el cebado de la bomba, consulte las
indicaciones que damos para solucionar averías.
Mantenimiento
Retirar y limpiar cada día la cesta del prefiltro. La bomba nunca
ha de funcionar sin esta cesta.
Component
Check / Interval
Pictogramas de
Comprobación visual /
advertencia
Mensual
Suministro de agua Comprobación conductos
y conexiones / Mensual
Dispositivos de
Comprobación visual /
seguridad
Mensual
Estado general de Comprobación visual /
las bombas
Semestral
Aletas de
Limpiar las aletas de
refrigeración
refrigeración para
de motores
mantener el efecto
refrigerante eléctricos /
Semestral
Equipo eléctrico
Comprobación / Mensual
Bastidor del filtro
Comprobar que el
preliminar
bastidor esté limpio /Semanal suciedad
Junta tórica de la
Comprobación visual
cubierta
del filtro preliminar /
Remarks
Cambiar si es
necesario
Reparar cualquier
daño
inmediatamente
Asegurar instalación
correcta / reajuste
Comprobar que
haya corrosión ni
daños
Reparar inmediata-
mente las conexi-
ones sueltas o los
cables quemados.
Todas las reparacio-
nes deben confi-
arse a un electricista
cualificado
Eliminar a fondo toda
Semestral

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents