Polar Electro GD881 Instruction Manual

Polar Electro GD881 Instruction Manual

Patisserie display fridge
Hide thumbs Also See for GD881:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Patisserie display fridge
EN
Handleiding
Gekoelde patisserie
NL
display
Handleiding
Comptoirs refrigeres de
FR
patisserie
Mode d'emploi
Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli:
GD881_ML_A5_v6_20231220.indb 1
GD881_ML_A5_v6_20231220.indb 1
Patisserie Display
Fridge
Instruction manual
Gekuhlte patisserie-Anzeige
2
DE
Bedienungsanleitung
8
Refrigerato pasticceria
IT
display
Manuale di istruzioni
Vitrina refrigerada de
14
ES
pasteleria
Manual de instrucciones
GD881
20
26
32
2023/12/20 16:53
2023/12/20 16:53

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GD881 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Polar Electro GD881

  • Page 1 Refrigerato pasticceria display display Handleiding Manuale di istruzioni Comptoirs refrigeres de Vitrina refrigerada de patisserie pasteleria Mode d'emploi Manual de instrucciones Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli: GD881 GD881_ML_A5_v6_20231220.indb 1 GD881_ML_A5_v6_20231220.indb 1 2023/12/20 16:53 2023/12/20 16:53...
  • Page 2: Safety Instructions

    Safety Instructions • Position on a flat, stable surface. • A service agent/qualified technician should carry out installation and any repairs if required. Do not remove any components or service panels on this product. • Consult Local and National Standards to comply with the following: - Health and Safety at Work Legislation - BS EN Codes of Practice...
  • Page 3: Pack Contents

    • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience or knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety. •...
  • Page 4: Installation

    Installation Manual Defrost Press and hold the defrost button "aux" for 2 seconds to begin a manual defrost. The defrost Not for use in vans or trailers, food trucks light illuminates. or similar vehicles. If the unit has not been stored or moved in The defrost cycle will end automatically.
  • Page 5: Troubleshooting

    Condensation and ice will form with frequent and prolonged opening of the doors. Operating outside of the recommend temperature range and placing next to a heat source will also increase the amount of ice and internal/external condensation. If external condensation occurs wipe the surface down with a cloth. Excessive ice will result in longer running times that will increase energy consumption and increase the deterioration of components.
  • Page 6: Technical Specifications

    Weight Model Voltage Power Current Refrigerant Range H x W x D mm (kg) GD881 220-240V~ 255W 1.6A 2°C - 10°C R290 1800 x 706 x 706 50Hz Net usable capacity: 260 Ltr Note: For optimal product performance and efficiency, please ensure to mind the net usable capacity (load limit) when filling.
  • Page 7: Electrical Wiring

    Electrical Wiring POLAR appliances are supplied with a 3 pin BS1363 plug and lead. The plug is to be connected to a suitable mains socket. POLAR appliances are wired as follows: • Live wire (coloured brown) to terminal marked L •...
  • Page 8 Veiligheidstips • Plaatsen op een vlakke en stabiele ondergrond. • De installatie en eventuele reparaties dienen door een servicemonteur/vakman uitgevoerd te worden. Verwijder geen onderdelen of servicepanelen van dit product. • Raadpleeg en volg de plaatselijke en nationale regelgeving op m.b.t.
  • Page 9 • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen met lichamelijke, zintuiglijke of mentale beperkingen (inclusief kinderen) of met gebrek aan ervaring of kennis, tenzij zij hierin worden begeleid of zijn opgeleid in het gebruik van het apparaat door een persoon, die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
  • Page 10: Reiniging, Zorg & Onderhoud

    Installatie 3. Druk op de SET knop om de temperatuurwaarde op te slaan. Opmerking: Niet voor gebruik in Handmatig ontdooien bestelwagens of aanhangwagens, foodtrucks of soortgelijke voertuigen. De knop "aux" indrukken en gedurende 2 Opmerking: indien het apparaat niet in seconden ingedrukt houden om ontdooiing te een rechtopstaande positie is opgeslagen starten.
  • Page 11: Oplossen Van Problemen

    Bij veelvuldig en langdurig openen van de deuren zal zich condens en ijs vormen. Gebruik buiten het aanbevolen temperatuurbereik en plaatsing naast een warmtebron zal ook de hoeveelheid ijs en interne/externe condensatie doen toenemen. In geval van externe condensatie kunt u het oppervlak afvegen met een doek.
  • Page 12: Technische Specificaties

    Model Voltage Vermogen Stroom Koelmiddel -bereik h x b x d mm (kg) GD881 220-240V~ 255W 1,6A 2°C - 10°C R290 1800 x 706 x 50Hz Netto bruikbare capaciteit: 260 Ltr Opmerking: Voor optimale prestaties en efficiëntie van het product dient u bij het vullen rekening te houden met de netto bruikbare capaciteit (laadlimiet).
  • Page 13: Elektrische Bedrading

    Elektrische bedrading Men dient de stekker op een geschikt stopcontact aan te sluiten. De bedrading van dit apparaat is als volgt: • Stroomkabel (bruin) naar de aansluitklem gemarkeerd met L • Neutraalkabel (blauw) naar de aansluitklem gemarkeerd met N • Aardekabel (groen/geel) naar de aansluitklem gemarkeerd met E Dit apparaat moet worden geaard.
  • Page 14: Conseils De Sécurité

    Conseils de sécurité • Placez l'appareil sur une surface plane, stable. • L'installation et les éventuelles réparations doivent être confiées à un dépanneur / technicien qualifié. Ne retirez aucun composant ou cache de ce produit. • Consultez les normes locales et nationales pour vous conformer aux : - lois sur l'hygiène et la sécurité...
  • Page 15 • Cet appareil n'a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (enfants inclus) à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne disposant pas d'une expérience ou de connaissances suffisantes, à moins que lesdites personnes n'aient été formées ou instruites quant à son utilisation, par une personne responsable de leur sécurité.
  • Page 16: Nettoyage, Entretien Et Maintenance

    Installation 3. Appuyez sur le bouton SET pour mémoriser la température. Remarque : Ne pas utiliser dans des Manuel de décongélation camionnettes ou des semi-remorques, dans des camions-restaurants ou véhicules Appuyez sur le bouton "aux" et maintenez-le similaires. enfoncé pendant 2 secondes pour démarrer le Remarque : dans les cas où...
  • Page 17: Dépannage

    L’ouverture fréquente et prolongée des portes entraîne la formation de condensation et de glace. Le fait de faire fonctionner l’appareil en dehors de la plage de température recommandée et de le placer à côté d’une source de chaleur augmente également la quantité de glace et de condensation interne/ externe.
  • Page 18: Spécifications Techniques

    Poids Modèle Tension Puissance Courant Réfrigérant température h x l x p mm (kg) GD881 220-240V~ 255W 1,6A 2°C - 10°C R290 1800 x 706 x 706 50Hz Capacité nette utilisable : 260 Ltr Remarque : pour une performance et une efficacité optimales du produit, veillez à respecter la capacité...
  • Page 19: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique La prise doit être reliée à la prise secteur qui convient. Cet appareil est câblé comme suit : • Fil conducteur (brun) à la borne marquée L • Fil neutre (bleu) à la borne marquée N • Fil de terre (vert / jaune) à la borne marquée E Cet appareil doit être mis à...
  • Page 20 Sicherheitshinweise • Auf eine flache, stabile Fläche stellen. • Alle erforderlichen Montage- und Reparaturarbeiten sollten von Wartungspersonal oder einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden. Keine Bauteile oder Bedienflächen von diesem Produkt entfernen. • Für folgende Normen und Vorschriften sind die lokalen und nationalen Normen heranzuziehen: - Arbeitsschutzvorschriften - BS-EN-Verhaltenspraktiken...
  • Page 21 • Dieses Gerät sollte nur dann von Personen (einschließlich Kindern) mit reduzierten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung oder Kenntnissen verwendet werden, wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Gebrauch des Geräts geschult wurden bzw. ständig beaufsichtigt werden. •...
  • Page 22: Montage

    Montage 3. Zum Speichern der Temperatur drücken Sie die Taste SET. Hinweis: Nicht zur Verwendung in Manuelles Abtauen Lieferwagen oder Anhängern, Transportern oder ähnlichen Fahrzeugen. Um den Abtauvorgang zu starten, die Taste "aux" Hinweis: Wenn das Gerät nicht aufrecht 2 Sekunden lang gedrückt halten. Die Abtaulampe transportiert oder gelagert wurde, muss leuchtet auf.
  • Page 23: Störungssuche

    Bei häufigem und längerem Öffnen der Türen bilden sich Kondenswasser und Eis. Wenn Sie das Gerät außerhalb des empfohlenen Temperaturbereichs betreiben und es in der Nähe einer Wärmequelle aufstellen, erhöht sich ebenfalls die Menge an Eis und interner/externer Kondensation. Bei äußerer Kondensation wischen Sie die Oberfläche mit einem Tuch ab.
  • Page 24: Technische Spezifikationen

    Gewicht Modell Spannung Leistung Kühlmittel stärke bereich h x b x t mm (kg) GD881 220-240V~ 255W 1,6A 2°C - 10°C R290 1800 x 706 x 706 50Hz Nutzbare Nettokapazität: 260 Ltr Hinweis: Um eine optimale Leistung und Effizienz des Geräts zu gewährleisten, achten Sie bitte beim Befüllen auf die Nettonutzkapazität (Belastungsgrenze).
  • Page 25 Elektroanschlüsse Der Stecker muss in eine geeignete Steckdose gesteckt werden. Das Gerät ist wie folgt verdrahtet: • Stromführender Leiter (braun) an Klemme L • Neutralleiter (blau) an Klemme N • Erdleiter (grün/gelb) an Klemme E Dieses Gerät muss geerdet sein. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Elektriker.
  • Page 26: Suggerimenti Per La Sicurezza

    Suggerimenti per la sicurezza • Posizionare su una superficie piana e stabile. • L'installazione e le eventuali riparazioni devono venire eseguite da un agente/tecnico qualificato. Non rimuovere i componenti o i pannelli di accesso dell'apparecchio. • Verificare la conformità alle normative locali e nazionali di quanto segue: - Normativa antinfortunistica sul lavoro - Linee guida BS EN...
  • Page 27: Contenuto Dell'imballaggio

    • L'apparecchio non è destinato a essere utilizzato da persone (inclusi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive della necessaria esperienza e conoscenza dell'apparecchio, che non abbiano ricevuto supervisione o istruzioni relative all'utilizzo dell'apparecchio dalle persone responsabili dello loro sicurezza.
  • Page 28: Installazione

    Installazione 3. Premere il pulsante SET per memorizzare la temperatura. Nota: Non per l’uso in furgoni o rimorchi, Sbrinamento manuale camion per il trasporto del cibo o veicoli simili. Nota: se l’apparecchio è stato Premere senza rilasciare il pulsante "aux" per immagazzinato o spostato in posizione non 2 secondi per avviare lo sbrinamento.
  • Page 29: Risoluzione Dei Problemi

    Con l’apertura frequente e prolungata delle porte si formano condensa e ghiaccio. Anche il funzionamento al di fuori dell’intervallo di temperatura consigliato e la collocazione vicino a una fonte di calore aumentano la formazione di ghiaccio e di condensa interna/esterna. In caso di condensa esterna, pulire la superficie con un panno.
  • Page 30: Specifiche Tecniche

    Modello Tensione Alimentazio Corrente Refrigerante temperatura h x l x p mm (kg) GD881 230V 50Hz 255W 1,6A 2°C - 8°C R290 130g 1800 x 706 x 706 Capacità utile netta: 260 litri Nota: per ottenere prestazioni ed efficienza ottimali del prodotto, durante il rifornimento tenere presente la capacità...
  • Page 31: Cablaggi Elettrici

    Cablaggi elettrici La spina deve venire collegata a una presa di rete appropriata. L’apparecchio ha i seguenti cablaggi: • Filo sotto tensione (colore marrone) a terminale L • Filo del neutro (colore blu) a terminale N • Filo di terra (colore verde/giallo) a terminale E Questa apparecchiatura deve essere collegata a terra.
  • Page 32: Consejos De Seguridad

    Consejos de Seguridad • Colóquela sobre una superficie plana, estable. • Un agente del servicio técnico cualificado debería llevar a cabo la instalación y cualquier reparación que se precise. No retire ningún componente ni panel de servicio de este producto. •...
  • Page 33: Contenido Del Conjunto

    • Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos los niños) que tengan sus capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no cuenten con experiencia y conocimientos a menos que lo hagan bajo la supervisión o siguiendo instrucciones relativas al uso del aparato a través de una persona responsable de su seguridad.
  • Page 34: Instalación

    Instalación 3. Pulse el botón SET para fijar la temperatura. Descongelación Manual Nota: No debe utilizarse en furgonetas o remolques, camiones de alimentos o Pulse y mantenga pulsado el boton “aux” durante vehículos similares. 2 segundos para que empiece la descongelacion . Nota: Si el aparato no se ha almacenado o La luz de descongelacion se iluminará.
  • Page 35: Resolución De Problemas

    La condensación y el hielo se formarán con la apertura frecuente y prolongada de las puertas. El funcionamiento fuera del rango de temperatura recomendado y la colocación junto a una fuente de calor también aumentarán la cantidad de hielo y la condensación interna/externa. Si se produce condensación externa, limpie la superficie con un paño.
  • Page 36: Especificaciones Técnicas

    Peso Modelo Tensión Potencia Corriente Refrigerante Temperaturas a x a x p mm (kg) GD881 220-240V~ 255W 1,6A 2°C - 10°C R290 1800 x 706 x 706 50Hz Capacidad útil neta: 260 Ltr Nota: Para un rendimiento y una eficiencia óptimos del producto, asegúrese de tener en cuenta la capacidad neta utilizable (límite de carga) al llenarlo.
  • Page 37: Cableado Eléctrico

    Cableado Eléctrico El enchufe tiene que conectarse a una toma eléctrica adecuada. Este aparato está conectado de la forma siguiente: • Cable cargado (de color marrón) al terminal marcado como L • Cable neutro (de color azul) al terminal marcado como N •...
  • Page 38 Model • Modèle • Modell • Modello • Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Modelo G-Series Patisserie Display Fridge 400Ltr GD881 (-E & -A) Application of Territory Legislation & Machinery Directive 2006/42/EC Electrical Safety Council Directives(s) Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...
  • Page 39 +44 (0)845 146 2887 Eire 040 – 2628080 01 60 34 28 80 BE-NL 0800-29129 BE-FR 0800-29229 0800 – 1860806 901-100 133 GD881_ML_A5_v6_20231220.indb 39 GD881_ML_A5_v6_20231220.indb 39 2023/12/20 16:53 2023/12/20 16:53...
  • Page 40 http://www.polar-refrigerator.com/ GD881_ML_A5_v6_2023/12/20 GD881_ML_A5_v6_20231220.indb 40 GD881_ML_A5_v6_20231220.indb 40 2023/12/20 16:53 2023/12/20 16:53...

Table of Contents