Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

GUSTO
DĚTSKÁ ŽIDLIČKA
DETSKÁ STOLIČKA
ETETŐSZÉK
KRZESEŁKO DO KARMIENIA
HIGHCHAIR
HOCHSTUHL
6-36 m
max. 15 kg
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
EN14988:2017
PRODUCT MANUAL
+A1:2020
ANWEISUNGEN
Producer | Dovozce a Distributor CZ | Dystrybutor PL | Distribútor SK | Gyártó:
ags 92, s.r.o., Poděbradská 88/55, CZ-198 00 Prague
Magyarországi képviselő: ags92 Kft., Kazinczy utca 5-7, HU - 9021 Győr
MADE IN CHINA

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Petite & Mars Gusto

  • Page 1 GUSTO DĚTSKÁ ŽIDLIČKA DETSKÁ STOLIČKA ETETŐSZÉK KRZESEŁKO DO KARMIENIA HIGHCHAIR HOCHSTUHL 6-36 m max. 15 kg NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI EN14988:2017 PRODUCT MANUAL +A1:2020 ANWEISUNGEN Producer | Dovozce a Distributor CZ | Dystrybutor PL | Distribútor SK | Gyártó: ags 92, s.r.o., Poděbradská...
  • Page 2: Základní Informace

    NÁVOD K POUŽITÍ DĚTSKÁ ŽIDLIČKA DŮLEŽITÉ! PŘED PRVNÍM POUŽITÍM A INSTALACÍ SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD A USCHOVEJTE JEJ PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ! VAROVÁNÍ Postupujte podle pokynů výrobce. Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru. Ujistěte se, že všechny popruhy jsou správně nasazeny. Nepoužívejte židličku, pokud nejsou všechny komponenty správně namontovány a seřízeny. Výrobek chraňte před ohněm a otevřenými zdroji tepla.
  • Page 3 www.petiteetmars.com ČÁSTI - Sedadlo s prostorem pro potah Háky na podnos Tlačítko nastavení opěrky zad Místo pro horní podnos Tlačítko pro složení nohou židle Opěradlo na ruce Tlačítko pro sklopení sedadla 10. Zábrana proti sklouznutí dítěte Tlačítko nastavení výšky sedáku 11.
  • Page 4: Údržba A Čištění

    NÁVOD K POUŽITÍ DĚTSKÁ ŽIDLIČKA NASTAVENÍ VÝŠKY - Židle má možnost nastavení výšky v 6 různých bodech. Při nastavování výšky stiskněte obě tlačítka současně (1). SKLÁDÁNÍ ŽIDLE - Současně zatáhněte obě tlačítka sklápění sedadla, dokud se sedadlo zcela nesloží (obr. 1). Tlačítko pro sklopení...
  • Page 5: Základné Informácie

    www.petiteetmars.com DÔLEŽITÉ! PRED PRVÝM POUŽITÍM A MONTÁŽOU SI STAROSTLIVO PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD A UCHOVAJTE HO PRE BUDÚCE POUŽITIE! VAROVANIE Postupujte podľa pokynov výrobcu. Nikdy nenechávajte dieťa bez dozoru. Uistite sa, že všetky popruhy sú správne nasadené. Nepoužívajte stoličku, pokiaľ nie sú všetky komponenty správne namontované a nastavené. Výrobok chráňte pred ohňom a otvorenými zdrojmi tepla.
  • Page 6 NÁVOD NA POUŽITIE DETSKÁ STOLIČKA ČASTI - Sedadlo s priestorom pre poťah Háky na podnos Tlačidlo nastavenia opierky chrbta Miesto pre horný podnos Tlačidlo na zloženie nôh stoličky Operadlo na ruky Tlačidlo na sklopenie sedadla 10. Zábrana proti skĺznutiu dieťaťa Tlačidlo nastavenia výšky sedadla 11.
  • Page 7: Údržba A Čistenie

    www.petiteetmars.com NASTAVENIE VÝŠKY - Stolička má možnosť nastavenia výšky v 6 rôznych bodoch. Pri nastavovaní výšky stlačte obe tlačidlá súčasne (1). SKLADANIE STOLIČKY - Súčasne potiahnite obe tlačidlá sklápania sedadla, kým sa sedadlo úplne nezloží (obr. 1). Tlačidlo na sklopenie sedadla (A) Stlačte obe tlačidlá...
  • Page 8 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ETETŐSZÉK FONTOS! AZ ELSŐ HASZNÁLAT ÉS ÖSSZESZERELÉS ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL EZT A ÚTMUTATÓT, ÉS ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBI HASZNÁLATRA! FIGYELMEZTETÉS Kövesse a gyártó utasításait. Soha ne hagyja felügyelet nélkül a gyermeket. Győződjön meg róla, hogy minden heveder megfelelően van felszerelve. Ne használja az etetőszéket, amíg minden alkatrész nincs megfelelően felszerelve és beállítva.
  • Page 9 www.petiteetmars.com ALKATRÉSZEK - Ülőke a huzat résszel 7. Kampók a tálca tárolásához Gomb a háttámla beállításához Hely a felső tálca számára Gomb a széklábak összecsukásához Kartámasz Gomb az ülőke összecsukásához 10. Kiesés gátló Gomb az ülőke magasságának beállításához 11. Etetőszék lábak Gomb a lábtartó...
  • Page 10: Jótállási Feltételek

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ETETŐSZÉK MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA - Az etetőszék 6 különböző magassági pozícióba állítható. A magasság beállításakor egyszerre nyomja meg mindkét gombot. (1) ETETŐSZÉK ÖSSZECSUKÁSA - Egyszerre húzza meg mindkét gombot, ami az ülőke összecsukására szolgál, amíg az ülés teljesen össze nem csukódik (1. ábra). Gomb az ülőke összecsukásához (A) Nyomja meg a szék két oldalán található...
  • Page 11 www.petiteetmars.com KRZESEŁKO DZIECIĘCE – INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŻNE!!! PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI OSTRZEŻENIA Postępuj zgodnie z instrukcją producenta. Nie zostawiaj dziecka bez opieki. Upewnij się, że wszelkie pasy bezpieczeństwa są prawidłowo założone. Nie używaj krzesełka dziecięcego, jeśli wszystkie elementy nie są prawidłowo zamontowane i wyregulowane.
  • Page 12 INSTRUKCJA OBSŁUGI KRZESEŁKO DO KARMIENIA OZNACZENIE LOKALIZACJI OBRAZKA CZĘŚCI- Siedzenie z miejscem na tapicerkę Haczyk Przycisk regulacji oparcia Miejsce na tackę Przycisk składania nóg Podłokietnik Przycisk składania siedzenia 10. Drążek w kształcie litery T Przycisk regulacji wysokości 11. Noga krzesełka Podnóżek 12.
  • Page 13: Regulacja Wysokości

    www.petiteetmars.com REGULACJA WYSOKOŚCI - Krzesełko ma możliwość ustawienia wysokości na 6 różnych punktach. Kiedy dostosowujesz wysokość, naciśnij oba przyciski jednocześnie. (1) SKŁADANIE KRZESEŁKA DZIECIĘCEGO - Pociągnij jednocześnie oba przyciski składania siedzenia, do momentu aż siedzenie zostanie całkowicie złożone (patrz rysunek 1). Przycisk składania siedzenia (A) Naciśnij obydwa przyciski do składania nóg znajdujące się...
  • Page 14 PRODUCT MANUAL HIGHCHAIR IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE WARNINGS Follow the manufacturer’s Instructions. Do not leave children unattended. Make sure that any harness is correctly fitted. Do not use the highchair unless all components are correctly fitted and adjusted. Be aware of the risk of open fire and other sources of intense heat near the highchair.
  • Page 15: Backrest Adjustment

    www.petiteetmars.com PARTS - Seat with room for a seat pad Hook Backrest button Place for upper tray Leg fold button Armrest Seat fold button 10. T-bar Height adjustment button 11. Highchair leg Footrest 12. Highchair leg pad INSTALLATION & FOLDING INSTALLATION - Prepare all components from the box with construction: 1.
  • Page 16: Height Adjustment

    PRODUCT MANUAL HIGHCHAIR HEIGHT ADJUSTMENT - The highchair has the possibility to adjust the height at 6 different points. When you adjust the height, press both buttons (1) at the same time. FOLDING THE HIGHCHAIR - Pull both seat folding buttons at the same time until the seat is completely folded (see picture 1).
  • Page 17: Grundlegende Informationen

    www.petiteetmars.com WICHTIG! SORGFÄLTIG VOR DER ERSTEN VERWENDUNG UND INSTALLATION LESEN UND BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH AUF FÜR ZUKÜNFTIGEN GEBRAUCH! WARNUNGEN Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers. Lassen Sie Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt. Vergewissern Sie sich, dass alle Sicherheitsgurte korrekt angelegt sind. Benutzen Sie den Hochstuhl nur dann, wenn alle Teile korrekt montiert und eingestellt sind.
  • Page 18 ANWEISUNGEN HOCHSTUHL MARKIERUNG DER POSITION DES BILDES TEILE - Sitz mit Platz für ein Sitzauflage Haken Knopf der Rückenlehne Ablagefläche Knopf für die Beinfalte Armlehne Knopf für den Klappsitz 10. t-Bügel Knopf für die Höheneinstellung 11. Stuhlbein Fußstütze 12. Stuhlbeinpolster INSTALLATION UND MONTAGE INSTALLATION - Bereiten Sie alle Teile aus dem Karton mit der Struktur vor: 1.
  • Page 19 www.petiteetmars.com HÖHENVERSTELLUNG - Der Stuhl hat die Möglichkeit, die Höhe an 6 verschiedenen Punkten zu verstellen. Wenn Sie die Höhe einstellen, drücken Sie beide Tasten gleichzeitig. (1) ZUSAMMENKLAPPEN DES KINDERSTUHLS - Ziehen Sie gleichzeitig an beiden Knöpfen zum Umklappen des Sitzes, bis der Sitz vollständig umgeklappt ist (siehe Abbildung 1).
  • Page 20 ČÁSTI / ČASTI / ALKATRÉSZEK / CZĘŚCI / PARTS / TEILE INSTALACE / INŠTALÁCIA / BEÁLLÍTÁS / INSTALACJA / INSTALLATION / INSTALLATION...
  • Page 22 NASTAVENÍ PODNOSU / NASTAVENIE PODNOSU / TÁLCA BEÁLLÍTÁSA / REGULACJA TACY / TRAY ADJUSTMENT / EINSTELLUNG DES TABLETTS NASTAVENÍ OPĚRKY ZAD / NASTAVENIE OPIERKY CHRBTA / HÁTTÁMLA BEÁLLÍTÁSA / REGULACJA OPARCIA / BACKREST ADJUSTMENT / RÜCKENLEHNENVERSTELLUNG NASTAVENÍ BEZPEČNOSTNÍCH POPRUHŮ / NASTAVENIE BEZPEČNOSTNÝCH POPRUHOV / A BIZTONSÁGI HEVEDEREK BEÁLLÍTÁSA / REGULACJA PASÓW BEZPIECZEŃSTWA / SAFETY HARNESS ADJUSTMENT / EINSTELLUNG DER SICHERHEITSGURTE...
  • Page 23 NASTAVENÍ VÝŠKY / NASTAVENIE VÝŠKY / MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA / REGULACJA WYSOKOŚCI / HEIGHT ADJUSTMENT / HÖHENVERSTELLUNG SKLÁDÁNÍ ŽIDLE / SKLADANIE STOLIČKY / ETETŐSZÉK ÖSSZECSUKÁSA / SKŁADANIE KRZESEŁKA / FOLDING THE HIGHCHAIR / ZUSAMMENKLAPPEN DES KINDERSTUHLS...

This manual is also suitable for:

F171710

Table of Contents