Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

Dětská postýlka
Detská postieľka
BaBaágy
Łóżeczko Dostawne
BeDsiDe criB
en 1130:2019
NÁVOd K POUŽITÍ
NÁVOd NA POUŽÍVANIE
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Made in China | Vyrobeno v Číně | Vyrobené v Číne
Kínában gyártva | Wyprodukowano w Chinach | In China hergestellt
www.petiteetmars.com
pm_nextie_navod_2021.indd 1
Nextie
cestovní postýlka
cestovná postieľka
Utazóágy
Łóżeczko tUrystyczne
travel cot
en 12227:2010
0-5 m
max. 9 kg
Őrizze meg a használati útmutatót, később is szüksége lehet rá
Bewahren Sie das Handbuch zum späteren Nachschlagen auf.
Importer | Dovozce a Distributor CZ | Dystrybutor PL | Distribútor SK | Gyártó:
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUCTION
Návod uschovejte pro pozdější použití.
Návod uschovajte pre neskoršiu potrebu
Instrukcję zachowaj na przyszłość
Keep instructions for future use.
ags 92, s. r. o., Poděbradská 88/55, CZ-198 00 Prague
Magyarországi képviselő: ags92 Kft., Kazinczy utca 5-7, HU - 9021 Győr
2
1
in
6-18 m
max. 13 kg
HANdBUCH
pm_nextie_navod_2021/26-11-2021
26.11.2021 13:16:33

Advertisement

loading

Summary of Contents for Petite & Mars Nextie 2in1

  • Page 1 Nextie cestovní postýlka cestovná postieľka Utazóágy Łóżeczko tUrystyczne 6-18 m Dětská postýlka travel cot max. 13 kg Detská postieľka en 12227:2010 BaBaágy Łóżeczko Dostawne 0-5 m BeDsiDe criB max. 9 kg en 1130:2019 NÁVOd K POUŽITÍ INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOd NA POUŽÍVANIE INSTRUCTION HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
  • Page 2 Dětská postýlka I Detská postIeľka I BaBaágy Łóżeczko Dostawne I BeDsIDe crIB pm_nextie_navod_2021.indd 2 26.11.2021 13:16:35...
  • Page 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY I BEZPEČNOSTNÉ POKYNY I BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I SAFETY RULES pm_nextie_navod_2021.indd 3 26.11.2021 13:16:36...
  • Page 4 2 cm Min. 61 cm–Max. 67 cm Max. 52 cm 2 cm Min. 61 cm–Max. 67 cm Max. 16 cm Max. 52 cm Min. 9 cm 2 cm Min. 61 cm–Max. 67 cm Max. 16 cm Max. 52 cm Min. 9 cm pm_nextie_navod_2021.indd 4 26.11.2021 13:16:37...
  • Page 5 pm_nextie_navod_2021.indd 5 26.11.2021 13:16:37...
  • Page 6 Děkujeme, že jste si zakoupili postýlku značky K prevenci SIDS (syndrom náhlého úmrtí dítěte) pediatři Petite&Mars, a přejeme Vašemu miminku krásné sny. doporučují dávat zdravého novorozence spát vždy na záda. Pokud Vám pediatr nedoporučí jinak. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY: DŮLEŽITÉ: Před prvním použitím a montáží postýlky si pečlivě...
  • Page 7 ČÁSTI: Upevnění dětské postýlky u rodičovské postele: 1. Horní rám, vanička a matrace s odnímatelným potahem 1× M. Rozepněte přední panel na obou stranách. Posuňte páku dozadu a zvedněte ji na obou stranách. 2. Přepravní taška 1× N. Posuvnou tyč a rozepnutý přední panel zajistěte 3.
  • Page 8 Ďakujeme, že ste si zakúpili túto postieľku a prajeme NEBEZPEČENSTVO UŠKRTENIA / UDUSENIA: krásne sníčky Vášmu bábätku. Horná hrana spúšťacej tyče musí byť na úrovni alebo pod hornou časťou matraca rodiča. Úroveň matraca postieľky musí BEZPEČNOSTNÉ POKYNY: byť minimálne 10 cm pod horným okrajom spúšťacej tyče. DÔLEŽITÉ: Pred prvým použitím a montážou postieľky si NIKDY nezvyšujte úroveň...
  • Page 9 ČASTI: Upevnenie detskej postieľky pri rodičovskej posteli: 1. Horný rám, vanička a matrac s odnímateľným poťahom 1× M. Rozopnite predný panel na oboch stranách. Posuňte páku dozadu a zdvihnite ju na oboch stranách. 2. Prepravná taška 1× N. Posuvnú tyč a rozopnutý predný panel zaistite plastovými 3.
  • Page 10 köszönjük, hogy petite & mars kiságyat vásárolt, és szép LEESÉS VESZÉLYE: Ne használja ezt a terméket, ha a baba álmokat kívánunk babájának. elkezd négykézlábra emelkedni, vagy ha eléri a gyártó által ajánlott maximális súlyt, attól függően melyik következik be BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK: előbb.
  • Page 11 ALKATRÉSZEK: A babaágy rögzítése a szülői ágyhoz: 1. Felső keret, bölcsőágy és matrac levehető huzattal 1× M. Oldja ki az előlapot mindkét oldalon. Csúsztassa vissza a kart, és emelje fel mindkét oldalon. 2. Hordtáska 1× N. A műanyag fogantyúkkal rögzítse a mozgatható rudat és a 3.
  • Page 12 dziękujemy za zakup łóżeczka petite&mars i życzymy NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA SIĘ: Twojemu dziecku wspaniałych snów. Wyrzuć wszystkie opakowania natychmiast po otwarciu produktu. Plastikowe torby i opakowania mogą spowodować ŚRODKI OSTROŻNOŚCI: zadławienie lub uduszenie. Używaj wyłącznie materaca WAŻNE: Przeczytaj wszystkie instrukcje przed montażem dostarczonego przez producenta.
  • Page 13 CZĘŚCI: Mocowanie łóżeczka przy łóżku rodziców: 1. Górna rama, materiał gondoli i materac ze zdejmowanym M. Rozepnij zamki błyskawiczne po obu stronach. Przesuń pokrowcem 1× dźwignię do tyłu i podnieś ją po obu stronach. 2. Torba transportowa 1× N. Zamocuj suwak i otwarty panel przedni plastikowymi zaciskami.
  • Page 14: Safety Precautions

    Thank you for purchasing a petite&mars cot and we wish FALL HAZARD: To help prevent falls, do not use this product your baby beautiful dreams. when infant begins to push up on SAFETY PRECAUTIONS: hands and knees or has reached manufacturer’s recommended maximum weight of 9 kg, whichever comes IMPORTANT: Read all instructions before assembly and use first.
  • Page 15 PARTS: To six to bed in sleeper mode: 1. Top frame, liner and mattress with removable cover 1× M. Unzip the front panel on both sides. Slide the bar lever back and lift on both sides. 2. Carry bag 1× N.
  • Page 16 cestoVnÍ postýlka I cestoVná postIeľka I traVel cot Łóżeczko tUrystyczne I Utazóágy pm_nextie_navod_2021.indd 16 26.11.2021 13:16:40...
  • Page 17 UPOZORNĚNÍ: UPOZORNENIE: Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru. Nikdy nenechávajte dieťa bez dozoru. Při montáži/demontáži postýlky držte děti mimo dosah. Pri montáži/demontáži postieľky držte deti mimo dosahu. Postýlku používejte pouze s přiloženou spodní matrací. Postieľku používajte len z priloženým spodným matracom. Nenechávejte v postýlce žádné...
  • Page 18 FIGYELMEZTETÉS: OSTRZEŻENIE: Soha ne hagyja a gyermeket felügyelet nélkül. Nigdy nie pozostawiaj dziecka bez opieki. A gyermekágy összeszerelésekor/szétszerelésekor tartsa távol Upewnij się, że podczas składania/rozkładania łóżeczka dzieci a gyermekeket. A kiságyat csak a mellékelt alsó matraccal nie znajdują się w pobliżu. használja.
  • Page 19: Warranty

    WARNINGS: Never leave your child unattended. Keep children away while assembling/disassembling the cot. do not use the playpen without the base. do not leave anything on the folding cot (such as toys) that provide a foothold. European Standard: EN 12227:2010 Suitable for 6-18 months, maximal 13 kgs or a height of 85 cm tall.
  • Page 20 www.petiteetmars.com pm_nextie_navod_2021.indd 20 26.11.2021 13:16:40...