Page 1
Moony+ DŘEVĚNÁ DĚTSKÁ POSTÝLKA SE ŠUPLÍKEM DREVENÁ DETSKÁ POSTIEĽKA SO ZÁSUVKOU FÁBÓL KÉSZÜLT KISÁGY FIÓKKAL DREWNIANE ŁÓŻECZKO Z SZUFLADĄ WOODEN COT WITH DRAWER KINDERBETT AUS HOLZ MIT SCHUBLADE 0 - 2 y NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽÍVANIE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION INSTRUCTION...
Page 2
Ďakujeme, že ste si zakúpili postieľku značky Petite&Mars a prajeme krásne sníčky Vášmu bábätku. Köszönjük, hogy Petite&Mars kiságyat vásárolt, és szép álmokat kívánunk babájának. Dziękujemy za zakup łóżeczka Petite&Mars i życzymy Twojemu maluszkowi pięknych snów. Thank you for purchasing a Petite&Mars cot and we wish your baby a beautiful dream. Wir danken Ihnen für den Kauf eines Petite&Mars Kinderbettes und wünschen Ihrem Baby einen schönen Traum.
Page 3
MONTÁŽ I ÖSSZESZERELÉS I MONTAŻ I ASSEMBLY I MONTAGE x 12 x 10 x 12 30 - 40 MIN. LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 PM - Obaly na drevene postielky MANUAL MOONY+.indd 3 PM - Obaly na drevene postielky MANUAL MOONY+.indd 3 02/08/2022 10:35 02/08/2022 10:35...
Page 5
electronic version of the assembly instructions instrukcja montażu w wersji elektronicznej PM - Obaly na drevene postielky MANUAL MOONY+.indd 5 PM - Obaly na drevene postielky MANUAL MOONY+.indd 5 02/08/2022 10:35 02/08/2022 10:35...
DŮLEŽITÉ: Před prvním použitím a montáží postýlky si Než položíte do postýlky dítě, vždy se ujistěte se, že jsou pečlivě přečtěte tento návod, a uchovejte jej pro budoucí všechny lišty a komponenty bezpečně zajištěny. použití. Ujistěte se, že návod ovládají všechny osoby, které Abyste předešli riziku smrtelného pádu, vždy mějte dítě...
DÔLEŽITÉ: Pred prvým použitím a montážou postieľky si Skôr ako položíte do postieľky dieťa, vždy sa uistite sa, že sú starostlivo prečítajte tento návod, a uchovajte ho pre budúce všetky lišty a komponenty bezpečne zaistené. použitie. Uistite sa, že návod ovládajú všetky osoby, ktoré Aby ste predišli riziku smrteľného pádu, vždy majte dieťa na budú...
FONTOS: Mielőtt először használná és összeszerelné Mielőtt bármilyen módon átalakítaná a kiságyat, vegye ki belőle a gyermeket. a kiságyat, kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat, és őrizze meg azokat a későbbi használatra. Mindig győződjön meg arról, hogy minden rács és alkatrész Győződjön meg arról, hogy az utasításokat minden olyan biztonságosan rögzítve van, mielőtt a gyermeket a kiságyba személy ismeri, aki a kiságyat használni fogja.
Page 9
WAŻNE: Przeczytaj całą instrukcję przed montażem Zawsze upewnij się, że wszystkie barierki i elementy są i użytkowaniem łóżeczka. Zachowaj instrukcję do dobrze zamocowane przed umieszczeniem dziecka w wykorzystania w przyszłości. Upewnij się, że wszyscy łóżeczku. użytkownicy tego produktu posiadają wiedzę na temat jego Aby uniknąć...
IMPORTANT: Read all instructions before assembly and use Always make sure that all rails and components are securely of the cot. Keep instructions for future use. Ensure all users of fastened before putting the baby in the cot. this product are knowledgeable on it’s correct operation. To avoid the risk of a fatal fall, always keep the baby within The product complies with BS-EN 716-1 + AC: 2019-07 arm‘s reach.
WICHTIG, FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN: Vergewissern Sie sich immer, dass alle Barrieren und Teile sicher befestigt sind, bevor Sie Ihr Kind in das Bettchen SORGFÄLTIG LESEN setzen. Das Produkt entspricht der Norm BS-EN 716-1+AC: 2019-07 Um einen tödlichen Sturz zu vermeiden, sollten Sie Ihr Baby immer in Reichweite halten.