Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

r e a d f i r s t – t h e n u n p a c k
e r s t l e s e n – d a n n a u s p a c k e n
D 'a b o r d l i r e – E N S U I T E D E B A L L E R
n a j pi erw p rze c zy taj – n ast ę pn i e rozpaku j

Advertisement

loading

Summary of Contents for YT Industries EMTB DECOY UNCAGED 10

  • Page 1 rTFM r e a d f i r s t – t h e n u n p a c k e r s t l e s e n – d a n n a u s p a c k e n D ’a b o r d l i r e –...
  • Page 2 FRAME / RAHMEN / SUSPENSION FORK / CADRE / FEDERGABEL / RAMA FOURCHE / WIDELEC AMORTYZOWANY WHEEL / LAUFRAD / ROUE / KOŁO...
  • Page 3 CONTENT Toptube Oberrohr Tube Supérieur Górna rura ramy Downtube Unterrohr Tube Oblique Dolna rura ramy Seattube Sitzrohr Tube de selle Rura podsiodłowa Chainstay Kettenstrebe Base Dolna rura tylnego trójkąta Seatstay Sitzstrebe Hauban Górna rura tylnego trójkąta Headtube Steuerrohr Tube de direction Główka ramy Rear Shock Dämpfer...
  • Page 4 G o o d J o b . PUT YOUR TRUST IN YT: CHECK. ORDERED YOUR BIKE: CHECK. GOOD TIMES: CHECK. c o n g r at s & t h a n k s f o r t h at ! 0 4 y t...
  • Page 5 And now you’re ready to ride! Well, almost. First you have to all basic settings and maintenance recommendations for your uncrate this machine, of course. Do it properly and you’ll be YT: Follow the instructions and everything will run smoothly. able to use the YT BikeBox again, for transporting your YT or Needless to say, that this manual is not meant to provide the to send it in for a service.
  • Page 6 UNBOX YOUR BIKE Cut the packing straps with a box cutter or a Pull the cover of the BikeBox upwards using Remove the top box. wire cutter. Unlock the 4 locking rings by turn- the handles. ing them in the counter-clockwise direction (in TIP: keep the box and the packing materials the “open lock”...
  • Page 7 REAR DERAILLEUR ASSEMBLY Make sure that the bike is properly positioned Carefully remove the cable tie with a wire cut- Screw the derailleur to the derailleur hanger 2.1.1 2.1.2 2.1.3 on the rear axle stand. ter. Then remove the bubble wrap as well as (5 mm allen key).
  • Page 8 HANDLEBAR ASSEMBLY Remove the cable ties using a wire cutter. Install the handlebar. Mount the handlebar to 2.2.1 2.2.2 Remove the stem screws and put them aside. the stem. Pl e a se fo ll ow t he t o r que spec i f icat i ons of t h e m a nu fac tu rers.
  • Page 9 CLAMP MOUNT Y T P OSTMAN YT POSTMAN W ITH MATCHM AK ER CLAM P MOU NT RE GUL AR Depending on which model you have, There may already be a matchmaker at- there are two ways to attach the lever for tached to the handlebar.
  • Page 10 REAR WHEEL ASSEMBLY PREPARING Remove the packing materials from both Unscrew the rear axle and remove it together 4.1.1 4.1.2 wheels and place the wheels within easy with the rear axle stand. reach. 4.1.3 Remove the transport spacer from the rear brake caliper and store it for future transport needs.
  • Page 11 REAR WHEEL ASSEMBLY Move the clutch lever to the “Off” position as Pivot the derailleur towards the rear and place Push the axle in as far as it will go, then begin 4.2.1 4.2.2 4.2.3 indicated in the illustration. The “On” position the wheel in the frame, the built-in frame to fasten it by turning it in the clockwise direc- engages the clutch which makes it harder to...
  • Page 12 FRONT WHEEL ASSEMBLY PREPARING Remove the cardboard packaging of both Remove the front axle stand from the front Pull the spacer out of the brake caliper. Please 5.1.2 5.1.3 5.1.1 wheels. wheel axle. keep it for future bike transports. Insert the front wheel in the fork dropouts. QUICKRELEASE: Unscrew and remove the WITH ALLEN KEY: Unscrew and remove the 5.1.4.1...
  • Page 13 FRONT WHEEL ASSEMBLY QUICK RELEASE WI TH AL LEN K EY Insert the slightly lubed quick release axle Insert the slightly lubed axle into the fork 5.2.1 5.3.1 into the fork from the drive side until the very from the drive side until the very end. end and tighten it clockwise afterwards.
  • Page 14 PEDAL ASS E MBLY BRAKE S WAP Use an allen key to install the pedal in the Unscrew the brake clamp bolts. Remove the Inverse the brakes so that the front brake is crankarm. Grease the threads of the pedal to clips on the brake and shifter cables.
  • Page 15 S US PENSI ON E LE MENT 1 8 0 ° 1 80° Air sprung forks and shocks must abso- Loosen and remove the shock bolt from the Remove the Flip Chip, flip it to the desired po- lutely be adjusted to the correct air pres- rear shock mount with a 5 mm allen key.
  • Page 16 SEAT POST Observe the minimum insertion depth of the dropper post. You can find additional infor- mation in the manufacturer’s manual. To remove and replace the dropper post you must remove the battery and release the ca- ble clamp in the downtube. The cable must then be re-positioned properly and the cable clamp secured again.
  • Page 17 REMOVAL AND INSTALLATION OF THE BATTERY The battery is held in place in the downtube Use a 5 mm allen key to loosen the battery Hold the battery with one hand while you re- 11.1 11.2 11.3 with a bolt both at the top and the bottom of bolts.
  • Page 18 HOW TO IDENTIFY YOUR BIKE - GEN1 WHI CH B ATTERY M ATCH ES MY MOTO R? Important note: Shimano 1st Genera- tion motors (E8000 and EP8) will work only with batteries from the same ge- neration. The EP6 and EP801 are from Shimano's newer 2nd generation se- ries, have different battery internals, and are incompatible with 1st genera-...
  • Page 19 HOW TO IDENTIFY YOUR BIKE - GEN2 WHICH BATTERY M ATCH ES M Y MOTOR? Important note: Fitting a Gen 1 batte- ry into a Gen 2 system, or vice versa, is not dangerous, nor will it cause dama- ge, but it will not work! EP801 Motor: EP6 Motor: The non-drive side features a new cooling...
  • Page 20 CHARGING THE BATTERY WH ILE INSTALLED IN BIKE Open the seal underneath the downtube. 12.1.1 12.1.2 Insert the plug of the charger all the way into the charging port of the battery. The correct orientation is indicated by a pin on the plug, which prohibits wrongful insertion.
  • Page 21 CHARGING THE BATTERY OFF THE B IK E Open the seal underneath the battery. 12.2.1 12.2.2 Insert the plug of the charger all the way into the charging port of the battery. Make sure to close the cover after charging the battery, to prevent water ingress and to prolong the service life of your battery.
  • Page 22 SHIPMENT / SERVICE PACK YOUR BIKE Attach the wheel covers on the side of the Attach the sensor cable to the brake mount Remove the derailleur from the derailleur brake rotor and then join the two wheels to- with adhesive tape. Wrap the chain stays and hanger to avoid causing any damage to the gether with a zip tie.
  • Page 23 SHIPMENT / SERVICE WRAP ALL SENSITIVE AREAS WITH PROTECTIVE MATERIAL. PREVENT ANY UNWANTED CONTACT BETWEEN THE FRAME AND THE COMPONENTS, TO AVOID CAUSING ANY Remove the cable that is routed through the DAMAGE DURING frame from the display (the cable that leads TRANSPORT.
  • Page 24 COCKPIT EP801 CA BLE ROUTING ME CHANICAL FORK STOP SHI FTER Motor / frame cable Cable to left hand control for the Cable to right hand support mode control for the DI2 Fork stops are in place to prevent damage 13.1 13.2 gear Shifter...
  • Page 25 COCKPIT EP801 Mode selector Display km/h Boost: This is the most powerful mode, offering maximum support for steep climbs and fast riding. Trail: This mode offers a balance of performance and range, making it perfect for mixing flat-terrain and climbs. Left: Automatic mode selection button Eco: Use this mode to cover longer...
  • Page 26 COCKPIT EP6 CA BLE ROUTING ME CHANICAL FORK STOP SHI FTER Mode selector Motor / frame cable Fork stops are in place to prevent damage 13.1 13.2 in a crash. Test that these work by rotat- ing the bars in both directions; contact between the frame and fork should not be possible.
  • Page 27 COCKPIT EP6 Mode selector Boost: This is the most powerful mode, offering maximum support for steep climbs and fast riding. Trail: This mode offers a balance of performance and range, making it perfect for mixing flat-terrain and climbs. Eco: Use this mode to cover longer distances, as it consumes less ener- Power button gy and extends battery life.
  • Page 28 COCKPIT EP8 CA BLE ROUTING ME CHANICAL FORK STOP SHI FTER Mode selector Motor / frame cable Fork stops are in place to prevent damage 13.1 13.2 in a crash. Test that these work by rotat- ing the bars in both directions; contact between the frame and fork should not be possible.
  • Page 29 COCKPIT EP8 Mode selector Display BOOST km/h Boost: This is the most powerful mode, offering maximum support for steep climbs and fast riding. Trail: This mode offers a balance of performance and range, making it perfect for mixing flat-terrain and climbs.
  • Page 30 IT ´ S DONE STVZO-Set A pedelec or e-bike is sports the electrical components is expressly make your bike unsafe which may lead equipment - just like a non-electrified forbidden, as this invalidates the war- to a risk of accident! If no original spare mountain bike.
  • Page 31 TURNING THE BIKE ON AND OFF ON: ON: Press & hold the button underneath the toptube for approximately one second; the Shimano handlebar display will light up. Note: For EP6-equipped systems, the power button is located on the left handlebar remote. OFF: Press the button underneath the top tube for approximately 2 seconds.
  • Page 32 ADJUSTMENTS AFTER ASSEMB LY A D J U S T I N G T H E S U S P E N S I O N E L E M E N T S G E T T O K N O W YO U R B I K E •...
  • Page 33 ADJUSTMENTS AFTER ASSEM BLY O U T S I D E O F G E R M A N Y C A R E A N D S E R V I C E I N T E R VA L S A N N U A L I N S P E C T I O N S Please inquire about the respective regulations for Only regular inspections, care and maintenance,...
  • Page 34 BIKE FRAMES MADE FROM CARBON (CFRP) HANDLING AND USE T O AV O I D D A M A G E T O P E R S O N S A N D I F T H E F O L L O W I N G O C C U R S , I T I S •...
  • Page 35 YT Industries GmbH C HA R GI N G IN S T R U C T IO N S Pilatus Campus 9 YT Industries carbon frames are equipped with 91353 Hausen • WHEN NOT IN USE, THE BATTERY SHOULD BE protective foils or protectors made of polyamide or Germany.
  • Page 36 A l l e s r i c h t i g g e m a c h t: YT VERTRAUT. BIKE BESTELLT. GOOD TIMES GEBUCHT. G l ü c k w u n s c h & d a n k e d a f ü r ! 3 6 y t...
  • Page 37 Und jetzt: ready to ride! Naja, fast. Vorher musst Du Dein beschreiben wir hier alle grundlegenden Einstellungen und Bike natürlich noch auspacken. Mach es so, dass Du die YT Wartungsempfehlungen für Dein YT: Wenn Du den einzelnen BikeBox danach nochmal verwenden kannst. Und der Aufbau? Anweisungen folgst, wird alles glatt gehen.
  • Page 38 BIKE AUSPACKEN Durchtrenne die Verpackungsbänder mit ei- Ziehe den Deckel der BikeBox an den dafür Entnehme die Top Box. nem Seitenschneider oder Cutter. Entriegle vorgesehenen Halterungen nach oben ab. die vier Verschlussringe durch Drehen gegen TIPP: Hebe das Verpackungsmaterial für ei- den Uhrzeigersinn (in Richtung des Symbols nen eventuellen Rückversand Deines Bikes "offenes Schloss"), ziehe sie nach vorne aus...
  • Page 39 SCHALTWERKMONTAGE Achte darauf, dass Dein Bike sicher auf dem Entferne den Kabelbinder vorsichtig mit einem Ziehe die Schraube am Schaltwerk an aber 2.1.1 2.1.2 2.1.3 Rear-Axle-Stand steht. Seitenschneider. Ziehe anschließend die Luft- noch nicht ganz fest, um es im nächs- polsterfolie sowie den Schaumstoff-Trans- ten Schritt korrekt ausrichten zu können portschutz vom Schaltwerk ab.
  • Page 40 LENKERMONTAGE Entferne die Kabelbinder mit dem Seiten- Setze den Lenker ein und montiere ihn am 2.2.1 2.2.2 schneider und die Schrauben am Vorbau. Vorbau. H a lte be i d e r M o ntage b i t t e d ie D re hm om e nt- an gab en d e r H e r st e lle r ei n.
  • Page 41 REMOTE HALTERUNG Y T P OSTMAN YT POSTMAN MIT MATCHMAKER CLAM P MOU NT RE GUL AR Abhängig davon welches Modell du Es kann auch sein, dass bereits ein Match- hast, gibt es zwei Möglichkeiten, den maker am Lenker befestigt ist. In diesem Hebel für den YT Postman am Lenker Fall kannst du den Hebel ganz einfach von zu befestigen.
  • Page 42 HINTERRADEINBAU VORBEREITUNG Entferne die Versandverpackung der beiden Schraube die Hinterradachse aus dem 4.1.1 4.1.2 Laufräder und lege die Räder griffbereit zu- Rahmen und entferne die Achse zusammen recht. mit dem Rear-Axle-Stand. 4.1.3 Ziehe die Transportsicherung aus dem Sattel der Hinterradbremse. Hebe sie für einen erneuten Transport des Bikes auf.
  • Page 43 HINTERRADEINBAU Stelle den im Bild markierten Hebel in die Drücke das Schaltwerk nach hinten weg und Führe die Achse ein, bis es nicht mehr weiter 4.2.1 4.2.2 4.2.3 Off-Position, um den Einbau des Hinterrads setze das Hinterrad in den Rahmen. Einführ- geht.
  • Page 44 VORDERRADEINBAU VORB EREITU NG Entferne die Versandverpackung der beiden Entferne den Front-Axle-Stand von der Vor- Ziehe die Transportsicherung aus dem Sattel 5.1.2 5.1.3 5.1.1 Laufräder. derradachse. der Vorderradbremse. Hebe sie für einen erneuten Transport Deines Bikes auf. Setze das Vorderrad in die Federgabel ein. S C H N E L L S P A N N E R : S c h r a u - INBUS: Schraube die Achse aus der...
  • Page 45 VORDERRADEINBAU SCHNELLS PANNER INBUS Die Vorderradachse wird von der Antriebsseite Die Vorderradachse wird von der Antriebsseite 5.2.1 5.3.1 aus eingeführt. Führe die leicht gefettete aus eingeführt. Führe die leicht gefettete Achse ein, bis es nicht mehr weiter geht. Achse ein, bis es nicht mehr weiter geht. Danach kannst Du sie im Uhrzeigersinn ein- schrauben.
  • Page 46 PEDALMON TAG E BREMSEN TAUSCHEN Verschraube die Pedale mit einem Inbus- Löse die Verschraubung der Bremsen an der Vertausche die Bremsgriffe so, dass die schlüssel in der Kurbel. Fette die Gewinde der Schelle. Entferne die Befestigung der Brems- Vorderradbremse auf der rechten Seite und Pedale, um eine perfekte Funktion zu gewähr- und Schaltleitungen.
  • Page 47 FED ERE L E ME NT E FLI P CHI P 1 8 0 ° 1 80° Luftgefederte Gabeln und Dämpfer müssen Entferne als erstes den Dämpferbolzen aus Löse den Flip Chip aus der Passung und dre- vor dem Gebrauch unbedingt mit dem kor- dem Umlenkhebel.
  • Page 48 SATTELSTÜTZE Beachte die Mindesteinstecktiefe der Sattel- stütze. Zusätzliche Informationen dazu findest Du im Hersteller-Manual. Zum Herausziehen und Einstecken der Sat- telstütze musst Du die Batterie entnehmen und die Kabelklemmung im Downtube öff- nen. Das Kabel muss entsprechend nach- verlegt und die Kabelklemme wieder fest verschraubt werden.
  • Page 49 AUS- UND EINBAU DER BATTERIE Die Batterie ist mit jeweils einem Bolzen am Benutze einen 5 mm Inbus, um die Verschrau- Halte die Batterie mit einer Hand fest, 11.1 11.2 11.3 oberen und unteren Ende im Downtube ver- bung zu lösen. Lasse beide Bolzen vorerst im während Du beide Bolzen entfernst.
  • Page 50 SO IDENTIFIZIERST DU DEIN BIKE - GEN 1 WE LCH ER AKKU PASS T ZU MEINE M MOTOR? Wichtiger Hinweis: Shimano-Mo- toren der 1. Generation (E8000 und EP8) funktionieren nur mit Akkus der gleichen Generation. Der EP6 und der EP801 stammen aus Shimanos neu- erer Serie der 2.
  • Page 51 SO IDENTIFIZIERST DU DEIN BIKE - GEN 2 WEL CHER AKKU PASST ZU ME INEM MOTOR? Wichtiger Hinweis: Das Einsetzen eines Gen 1-Akkus in ein Gen 2-System oder umgekehrt ist weder gefährlich noch wird es Schaden anrichten – allerdings wird es nicht funktionieren! EP801 Motor: EP6 Motor: Die Nicht-Antriebsseite verfügt über ein...
  • Page 52 LADEN DER BATTERIE IM EINGEB AU TEN ZUS TAND Öffne die Dichtung auf der Unterseite Stecke den Ladestecker des Ladegerätes in 12.1.1 12.1.2 des Downtubes. die Ladebuchse der Batterie, bis er komplett einrastet. Die korrekte Ausrichtung ist durch ei- nen Pin auf dem Stecker vordefiniert. Falsches Einstecken wird so verhindert.
  • Page 53 LADEN DER BATTERIE IM AUS GEBAUTEN ZUSTAND Öffne die Dichtung auf der Unterseite der 12.2.1 12.2.2 Stecke den Ladestecker des Ladegerätes in die Batterie. Ladebuchse der Batterie, bis er komplett ein- rastet. Achte darauf, die Dichtung nach dem Laden des Akkus wieder dicht zu verschließen, um Eindringen von Wasser zu verhindern und die Lebensdauer des Akkus zu verlängern.
  • Page 54 COCKPIT EP801 ZUG FÜHRUNG DER MECHANISCH EN LE NKANSCHLAG SCH ALTHEB EL Motor-/Rahmenkabel Kabel zur linken Bedienung für den Kabel zur rechten Unterstützungs- Bedienung des modus Zum Schutz vor Beschädigungen bei einem 13.1 13.2 DI2-Schalthebels Sturz wurden Gabelstopper angebracht. Bitte überprüfe die Funktionstüchtigkeit durch Drehen des Lenkers in beide Rich- tungen;...
  • Page 55 COCKPIT EP801 Modusauswahl Display km/h Boost: In diesem Modus ist die Leistung am höchsten und bietet maximale Unterstützung bei steilen Anstiegen und schnellen Fahrten. Trail: Dieser Modus bietet ein aus- gewogenes Verhältnis zwischen Leis- tung und Reichweite und eignet sich daher perfekt für flaches Gelände und Steigungen.
  • Page 56 COCKPIT EP6 Z UG FÜ HRUNG DER M ECHANISCH EN LE NKANSCHLAG SCHALTH EBEL Motor-/Rahmenkabel Kabel zur linken Bedienung für den Unterstützungs- modus Zum Schutz vor Beschädigungen bei einem 13.1 13.2 Sturz wurden Gabelstopper angebracht. Bitte überprüfe die Funktionstüchtigkeit durch Drehen des Lenkers in beide Rich- tungen;...
  • Page 57 COCKPIT EP6 Modusauswahl Boost: In diesem Modus ist die Leistung am höchsten und bietet maximale Unterstützung bei steilen Anstiegen und schnellen Fahrten. Trail: Dieser Modus bietet ein aus- gewogenes Verhältnis zwischen Leis- tung und Reichweite und eignet sich daher perfekt für flaches Gelände und Steigungen.
  • Page 58 COCKPIT EP8 ZUG FÜHRUNG DER MECHANISCH EN LE NKANSCHLAG SCH ALTHEB EL Motor-/Rahmenkabel Kabel zur linken Bedienung für den Unterstützungs- modus Zum Schutz vor Beschädigungen bei einem 13.1 13.2 Sturz wurden Gabelstopper angebracht. Bitte überprüfe die Funktionstüchtigkeit durch Drehen des Lenkers in beide Rich- tungen;...
  • Page 59 COCKPIT EP8 MODI Schalthebel Display BOOST km/h Boost: Der ideale Modus, wenn Du starke Unterstützung brauchst, z.B. bei steilen Bergauffahrten. Trail: Der Modus stellt Dir mittelstarke Unterstützung bereit und ist perfekt, wenn Du bequem eine leichte Stei- gung hochfahren oder auf ebenem Untergrund fahren willst.
  • Page 60 IT ´ S DONE STVZO-Set Ein Pedelec ist ein Sport- untersagt, denn dadurch erlischt die Wenn im Reparaturfall keine Original-Er- gerät – genau wie ein nicht elektrifi- Garantie und das das CE-Kennzeichen. satzteile mehr verfügbar sind, informiere ziertes Mountainbike. Um Dein E-MTB Das Bike darf dann nicht mehr auf öffen- Dich über den Tauschteilekatalog des STVZO konform zu gestalten, musst...
  • Page 61 BIKE AN-/AUSSCHALTEN ON: Drücke den Knopf auf der Unterseite des Toptubes für ca 1 Sek. Das Shimano Display am Lenker leuchtet auf. Hinweis: Bei mit EP6 ausgestatteten Syste- men befindet sich die Einschalttaste auf der linken Bedieneinheit am Lenker. OFF: Drücke den Knopf auf der Unterseite des Toptubes für ca 2 Sek.
  • Page 62 RÜCKVERSAND / SERVICE VERPACK EN Befestige die Wheel Cover auf der Seite der Befestige das Sensorkabel mit Klebeband Schraube das Schaltwerk vom Schaltauge Bremsscheiben an den Laufrädern und siche- an der Bremsaufnahme. Umwickle die Ket- ab, um eine Beschädigung des Rahmens re beide Laufräder mit einem Kabelbinder an- ten- sowie die Sitzstrebe (Antriebsseite) mit zu verhindern.
  • Page 63 RÜCKVERSAND / SERVICE SCHÜTZE ALLE EMPFIND- LICHEN STELLEN MIT SCHUTZPOLSTERFOLIE. VERHINDERE ALLE UN- ERWÜNSCHTEN KONTAKT- STELLEN ZWISCHEN RAHMEN UND BAUTEILEN, Entferne das Kabel, das vom Rahmen kommt DAMIT WÄHREND DES (bzw. zum Motor führt), vom Display und TRANSPORTS KEINE schraube den Lenker aus dem Vorbau. Stülpe SCHÄDEN ENTSTEHEN den Gummischutz über Brems- und Dropper- KÖNNEN.
  • Page 64 EINSTELLUNGEN NACH DEM AUFBAU E I N S T E L L E N D E R F E D E R E L E M E N T E L E R N E D E I N B I K E K E N N E N •...
  • Page 65 EINSTELLUNGEN NACH DEM AUFBAU W I C H T I G E A L L G E M E I N E H I N W E I S E M O N A T L I C H E I N S P E K T I O N E N Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass unsere Bikes keine Straßenzulassung nach der StVZO Wir haften nicht für Sach- und Personenschäden, die...
  • Page 66 BIKE-RAHMEN AUS DEM WERKSTOFF CARBON (CFK) H ANDH ABU NG U ND NUTZUNG U M D I E G E FA H R V O N P E R S O N E N - U N D U N T E R F O L G E N D E N G E G E B E N H E I T E N I S T Verwendung einer Carbon-Montagepaste montiert werden.
  • Page 67 A N W EI S U N GE N Z U M L A D EN bzw. Einsatzbedingungen können weitere gefähr- zurückgeben: dete Stellen auftreten (z. B. durch das Tragen von YT Industries GmbH Knieprotektoren). Solche Bereiche müssen durch • LADE DIE BATTERIE MINDESTENS ALLE DREI MONATE Pilatus Campus 9 zusätzliche Schutzfolien vor Beschädigungen oder...
  • Page 68 FAIRE CONFIANCE À YT: C’EST FAIT. COMMANDER TON NOUVEAU VÉLO: C’EST FAIT. GOOD TIMES: C’EST FAIT. F é l i c i tat i o n s e t m e r c i ! 6 8 y t...
  • Page 69 Et maintenant, tu es prêt pour aller rouler! Enfin, presque. certain savoir-faire, et c’est pour cela que nous allons t’expliquer D’abord il te faut déballer ta nouvelle machine, bien sûr. Fais le les réglages de base ainsi que les procédures d’entretien à suiv- proprement, et tu pourras réutiliser l’emballage pour transport- re.
  • Page 70 DÉBALLER TON VÉLO Découper les bandes d’emballage avec une Tirer le couvercle du BikeBox vers le haut à Retirer la boite à carton du haut. pince coupante ou un cutter. Déverrouiller les l’aide des poignets. 4 loquets en les tournant dans le sens inverse CONSEIL: garder le carton et les matériaux des aiguilles d’une montre (dans la direction d’emballage pour des éventuels futurs trans-...
  • Page 71 MONTAGE DU DÉRAILLEUR Assure-toi que le vélo tienne bien sur le sup- Couper délicatement le collier rilsan avec une Monter le dérailleur arrière sur la patte de dé- 2.1.1 2.1.2 2.1.3 port vélo arrière en carton. pince coupante puis enlèver le papier bulle railleur (clé...
  • Page 72 MONTAGE DU GUIDON Enlève la bride de serrage de la potence. Pour Place le cintre. 2.2.1 2.2.2 cela, enlève toutes les vis avec une clé Allen Me r ci d e r e spe ct e r le c ou ple d e se rrage p r é...
  • Page 73 SUPPORT DE FIXATION YT POSTMAN, Y T P OSTMAN, COL LI ER DE FI XATI ON CLAS SIQU E SYSTÈME DE F IXATION MATCHMAKER Selon votre modèle, il y a deux façon de Dans l’éventualité où vous guidon soit fixer la commande de la tige YT Postmann doté...
  • Page 74 MONTAGE DE LA ROUE ARRIÈRE PRÉPARER Enlever le carton d’emballage de chaque roue Démonter l’axe de la roue arrière puis enlever 4.1.1 4.1.2 puis placer les roues a porté de mains. le support de l’axe. 4.1.3 Retirer l’entretoise de l’étrier du frein arrière. La conserver pour de futurs transports du vélo.
  • Page 75 MONTAGE DE LA ROUE ARRIÈRE Placer le levier de l’embrayage en position Basculer le dérailleur vers l’arrière puis placer Enfiler l’axe jusqu’au bout puis le visser dans 4.2.1 4.2.2 4.2.3 “Off” comme indiqué dans l’illustration. La la roue dans le cadre. Le cadre dispose de le sens des aiguilles d’une montre avec l'outil position “On”...
  • Page 76 MONTAGE DE LA ROUE AVANT PRÉPARER Enlève l’emballage en carton des deux roues. Enlève le support vélo avant de l’axe avant. Retire l’entretoise de l’étrier du frein avant. 5.1.2 5.1.3 5.1.1 Conserve-la pour de futurs transports du vélo. Place maintenant la roue avant dans les BLOCAGE RAPIDE: Dévisse l’axe de la roue CLÉ...
  • Page 77 MONTAGE DE LA ROUE AVANT BL OCAG E RAPIDE CLÉ ALLE N Glisse l’axe (légèrement graissé) dans les Insérer l'axe légèrement lubrifié dans la 5.2.1 5.3.1 pattes de la fourche du côté de la transmis- fourche côté transmission, jusqu'au bout. sion jusqu’au bout, puis visse-le dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Page 78 PEDAL ASSE MBLY INVE RSION F REINS Attacher les pédales au pédalier à l’aide d’une Dévisser les colliers de serrage des leviers Inverser les leviers de frein pour placer le frein clé allen. Graisser légèrement le filetage afin de frein puis détacher les clips sur les câbles avant à...
  • Page 79 S US PENSI ON E LE MENT FLI P CHI P 1 8 0 ° 1 80° Les fourches et amortisseurs à air doivent Desserrer puis enlever le boulon arrière de Enlever le Flip Chip, l’orienter selon le réglage être mis en pression correctement avant l’amortisseur avec une clé...
  • Page 80 TIGE DE SELLE Bien respecter la profondeur minimale d’in- sertion de la tige de selle. Pour plus d’infor- mations se référer au manuel du fabricant. Pour enlever et remettre la tige de selle tu dois d’abord enlever la batterie puis desserrer le guide-câble dans le tube oblique.
  • Page 81 DÉMONTAGE ET REMONTAGE DE LA BATTERIE La batterie est maintenue dans le tube oblique Desserrer les boulons de la batterie à l’aide Retenir la batterie avec une main pendant que 11.1 11.2 11.3 par un boulon à chacune des extrémités de d’une clé...
  • Page 82 COMMENT IDENTIFIER VOTRE VÉLO - GEN 1 QUELL E B ATTERIE CORRESPOND À MO N MOTEUR ? Information importante : Les moteurs Shimano première génération (E8000 et EP8) fonction- nent uniquement avec des batteries de la même génération. Les moteurs nouvelle génération Shimano EP6 et EP801 fonctionnent avec des batte- ries intégrées différentes, incompatib-...
  • Page 83 COMMENT IDENTIFIER VOTRE VÉLO - GEN 2 QUEL LE BATTERIE CORRESPOND À MON M OTEUR ? Information importante : L'installation d'une batterie Gen 1 dans un système Gen 2, ou vice versa, n'est pas dangereuse et ne causera aucun dommage, mais cela ne fonctionnera pas ! Moteur EP801 : Moteur EP6 :...
  • Page 84 CHARGER LA BATTERIE INSTALLÉE DANS LE VÉLO Ouvrir le couvercle en-dessous du tube 12.1.1 12.1.2 Insérer le connecteur du chargeur jusqu’au oblique. bout dans le port de la batterie. L’orientation correcte est indiquée par une broche sur le connecteur, ce qui empêche l’insertion erro- née.
  • Page 85 CHARGER LA BATTERIE EN DEH ORS DU VÉ LO Ouvrir le couvercle en-dessous de la batterie. 12.2.1 12.2.2 Insérer le connecteur du chargeur jusqu’au bout dans le port de la batterie. Bien refer- mer le couvercle après avoir chargé la batte- rie, pour éviter une contamination éventuelle par l’eau et pour prolonger la durée de vie de la batterie.
  • Page 86 COCKPIT EP801 CH E MIN E MENT DE S CÂB LES POUR SH IFTER BUTÉES DE F OURCH E M ÉCANIQUE Câble moteur/cadre Câble vers la commande Câble vers la com- gauche pour le mande droite pour mode d'assis- Des butées de fourche sont prévues pour 13.1 13.2 le shifter DI2...
  • Page 87 COCKPIT EP801 Sélecteur de mode Affichage km/h Boost : Il s'agit du mode le plus pu- issant, offrant une assistance maxi- male pour les montées raides et un pilotage rapide. Trail : Ce mode offre le dosage op- timal entre performances et autono- mie, idéal pour les terrains vallonés.
  • Page 88 COCKPIT EP6 CH E MIN E MENT DE S CÂB LES POUR SH IFTER CH E MIN E MENT DE S CÂB LES POUR SH IFTER BUTÉES DE F OURCH E M ÉCANIQUE M ÉCANIQUE Câble vers la commande Câble moteur/cadre gauche pour le mode d'assis- Des butées de fourche sont prévues pour...
  • Page 89 COCKPIT EP6 Sélecteur de mode Boost : Il s'agit du mode le plus pu- issant, offrant une assistance maxi- male pour les montées raides et un pilotage rapide. Trail : Ce mode offre le dosage op- timal entre performances et autono- mie, idéal pour les terrains vallonés.
  • Page 90 COCKPIT EP8 CH E MIN E MENT DE S CÂB LES POUR SH IFTER BUTÉES DE F OURCH E M ÉCANIQUE Câble vers la commande Câble moteur/cadre gauche pour le mode d'assis- Des butées de fourche sont prévues pour 13.1 13.2 tance éviter tout dommage en cas de collision.
  • Page 91 COCKPIT EP8 Sélecteur mode Affichage BOOST km/h Boost : Il s'agit du mode le plus pu- issant, offrant une assistance maxi- male pour les montées raides et un pilotage rapide. Trail : Ce mode offre le dosage op- timal entre performances et autono- mie, idéal pour les terrains vallonés.
  • Page 92 IT ´ S DONE STVZO-Set Un vélo électrique (« pede- composants électriques est expressé- re ton vélo dangereux ce qui pourrait lec ») est un équipement de sport – tout ment interdite, car cela invalide la garan- entrainer des accidents ! En cas de comme un VTT non-électrique.
  • Page 93 ALLUMER ET ÉTEINDRE LE VÉLO ON: Appuyer sur le bouton en-dessous du tube supérieur pendant à peu près 1 seconde. L’affichage Shimano sur le guidon s’allumera. Remarque : Pour les systèmes équipés du moteur EP6, le bouton d'alimentation est situé sur la télécommande au guidon côté...
  • Page 94 TRANSPORT / SERVICE EMB ALLAGE Attacher les couvre-roues du côté des rotors Fixer le câble du capteur sur la patte du frein Détacher le dérailleur de la patte de dérailleur de frein puis joindre les deux roues avec un avec du scotch. Envelopper les bases et les pour éviter de causer des dégâts au cadre.
  • Page 95 TRANSPORT / SERVICE EMBALLER TOUS LES ENDROITS SENSIBLES AVEC UN MATERIAU PROTECTEUR. IL FAUT EVITER TOUT CONTACT ENTRE LE CADRE ET LES COMPOSANTS AFIN DE Enlever le câble qui passe par le cadre (en PREVENIR LES EVENTUELS provenance du moteur) de l’unité d’affichage, DEGATS LORS DU puis détacher le guidon de la potence.
  • Page 96 REGLAGES APRÈS L’ASSEMBLAGE R É G L A G E D E S S U S P E N S I O N S FA I S C O N N A I S S A N C E AV E C T O N V É L O •...
  • Page 97 REGLAGES APRÈS L’ASSEMB LAGE H O R S A L L E M A G N E R É V I S I O N S A N N U E L L E S Les accidents se produisent le plus souvent lorsqu’on s’y attend le moins.
  • Page 98 IMMÉDIATEMENT transport. • Le couple de tension conseillé pour la vis du collier CONTACTER YT INDUSTRIES! de selle est de 5 Nm. • N’effectuez jamais de transport du vélo sans roue arrière montée ou sans le support de transport de •...
  • Page 99 Cependant, les pratiques et les conditions • EN CAS DE NON USAGE DE LA BATTERIE, ELLE d’utilisation étant d’une extrême diversité, il est fort YT Industries GmbH DOIT ÊTRE RECHARGÉE TOUS LES TROIS MOIS AU possible que d’autres zones soient fragilisées (par Pilatus Campus 9 MINIMUM.
  • Page 100 W S Z Y S T K O S I Ę Z G A D Z A : ZAUFAŁEŚ YT. ZAMÓWIŁEŚ ROWER. GOOD TIMES PRZED TOBĄ! G r at u l u j e m y w y b o r u i d z i ę k u j e m y ! 1 0 0 y t...
  • Page 101 A teraz: czas ruszać w drogę! No, prawie. Najpierw musisz opracowaniu opisaliśmy podstawowe ustawienia i zalecenia oczywiście rozpakować rower. Zrób to w taki sposób, by móc dotyczące konserwacji Twojego YT. Postępuj zgodnie ze wska- później jeszcze wykorzystać karton YT BikeBox. A co z monta- zówkami a wszystko pójdzie gładko.
  • Page 102 ROZPAKUJ ROWER Przetnij taśmy na opakowaniu szczypcami Chwyć pokrywę BikeBoxa za przeznaczone do Wyjmij Top-Box. bocznymi lub nożem. Odblokuj cztery pier- tego celu uchwyty i unieś ją w górę. ścienie zamykające, przekręcając je w kierun- WSKAZÓWKA: Zachowaj opakowanie w celu ku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara ewentualnego zwrotu roweru.
  • Page 103 MONTAŻ PRZERZUTKI Upewnij się, że rower jest stabilnie ustawiony Ostrożnie usuń łączniki kabli za pomocą Przymocuj przerzutkę do haka łączącego 2.1.1 2.1.2 2.1.3 na tylnej podporze osi. szczypiec do drutu. Następnie zdejmij folię przerzutkę z ramą (klucz imbusowy 5 mm). bąbelkową...
  • Page 104 MONTAŻ KIEROWNICY Usuń łączniki kabli za pomocą szczypiec do Nałóż kierownicę i zamontuj ją na mostku 2.2.1 2.2.2 drutu i odkręć śruby na mostku kluczem im- busowym. Po d cz as mo ntaż u pro s im y zac ho wać wart ość mo me nt u o b rot o w ego PO DA NĄ...
  • Page 105 OBEJMA Z ZACISKIEM O BEJMA Z ZACI SKIEM DO STA NDARDOWA OB EJM A Z ZAC ISKIEM Y T POSTMAN Z MATCHMAKEREM DO YT POSTMAN W zależności od posiadanego modelu, sto- Może się również okazać, że Matchmaker suje się dwa sposoby mocowania dźwigni jest już...
  • Page 106 MONTAŻ TYLNEGO KOŁA PRZYGOTOWANIE Zdejmij elementy opakowania z obydwu kół i Wykręć oś tylnego koła z ramy i wyjmij szyb- 4.1.1 4.1.2 przygotuj koła do montażu. kozamykacz wraz z podporą tylnej osi. 4.1.3 Zdejmij osłonę transportową z zacisku ha- mulca tylnego koła. Zachowaj ją na wypadek konieczności ponownego transportu roweru.
  • Page 107 MONTAŻ TYLNEGO KOŁA Ustaw zaznaczoną na rysunku dźwignię w Naciśnij przerzutkę, aby przemieścić ją do Wprowadź oś aż do wystąpienia oporu. Na- 4.2.1 4.2.2 4.2.3 pozycji Off, aby ułatwić montaż tylnego koła. tyłu. Umieść tylne koło w ramie. Specjalne stępnie możesz ją wkręcić w kierunku zgod- Ustawienie w pozycji On powoduje amortyza- prowadnice w ramie ułatwiają...
  • Page 108 MONTAŻ PRZEDNIEGO KOŁA PRZYGOTOWANIE Zdejmij z obu kół kartonowe opakowanie. Zdejmij przednie koło z podpory przedniej osi. Wyciągnij wkładkę dystansową z zacisku 5.1.2 5.1.3 5.1.1 hamulca. Zachowaj te materiały na wypadek przyszłego transportu roweru. Włóż przednie koło w haki widelca. OŚ...
  • Page 109 MONTAŻ PRZEDNIEGO KOŁA OŚ Z SZYBKOZAM YKACZEM IMBUSO WA Włóż do końca, lekko nasmarowaną oś z Włóż do końca, lekko nasmarowaną oś (od 5.2.1 5.3.1 szybkozamykaczem (od strony napędu), a strony napędu). następnie dokręć ją przekręcając w prawo. P r z e d u ż...
  • Page 110 MO NTAŻ PE DAŁ ÓW W YM IANA HAMULCÓW Przykręć pedały kluczem imbusowym do kor- Poluzuj śruby mocujące hamulce do zacisku. Przełóż uchwyty hamulców tak, by hamulec by. Nasmaruj gwinty pedałów, aby zapewnić Usuń elementy mocujące kable hamulców i przedniego koła znajdował się z prawej strony, ich optymalne funkcjonowanie.
  • Page 111 S US PENSI ON E LE MENT FLI P CHI P 1 8 0 ° 1 80° Widelce i amortyzatory pneumatyczne Poluzuj i wykręć sworzeń amortyzujący z tyl- Wyjmij element Flip Chip, przekręć do pożą- należy przed użyciem koniecznie wypełnić nego uchwytu amortyzującego za pomocą...
  • Page 112 SZTYCA Zwróć uwagę na minimalną wysokość usta- wienia sztycy. Dodatkowe informacje na ten temat znajdziesz w instrukcjach producenta. Przed wyjęciem i włożeniem sztycy należy wy- jąć akumulator oraz otworzyć zacisk kabli w dolnej rurze ramy. Następnie należy ponownie odpowiednio umieścić kabel i mocno dokręcić zacisk.
  • Page 113 DEMONTAŻ I MONTAŻ AKUMULATORA Akumulator jest przymocowany jednym Poluzuj śruby za pomocą klucza imbusowe- Przytrzymaj akumulator mocno jedną ręką, a 11.1 11.2 11.3 sworzniem do górnego końca dolnej rury i go 5 mm. Pozostaw na razie oba sworznie w drugą wyjmij oba sworznie. Pozwoli to unik- jednym do dolnego końca.
  • Page 114 JAK ZIDENTYFIKOWAĆ SWÓJ ROWER - GEN 1 KTÓRY AKUMU LATOR PAS UJE DO MOJEGO SIL NIK A? Ważne informacje: Silniki Shima- no pierwszej generacji (E8000 i EP8) działają wyłącznie z akumulatorami tej samej generacji. EP6 i EP801 to silniki Shimano nowszej, drugiej gene- racji, zasilane akumulatorami o innej technologii wewnętrznej, przez co są...
  • Page 115 JAK ZIDENTYFIKOWAĆ SWÓJ ROWER - GEN 2 KTÓRY AKU MULATOR PASU JE DO MO JEGO SILNIKA? Ważne informacje: Montaż akumulatora pierwszej gene- racji do systemu drugiej generacji lub odwrotnie nie jest niebezpieczny ani nie spowoduje uszkodzeń, ale nie bę- dzie działać! Silnik EP801: Silnik EP6: Strona bez napędu ma nową...
  • Page 116 ŁADOWANIE AKUMULATORA PO ZAM ONTOWANIU Otwórz zatyczkę umieszczoną od spodu Włóż wtyk ładowarki do gniazdka akumulato- 12.1.1 12.1.2 dolnej rury. ra do momentu zatrzaśnięcia. Pin na wtyczce umożliwia odpowiednie ułożenie. Pozwala to uniknąć niewłaściwego włożenia wtyczki. TEMP ERATURA OTOCZ ENI A Podczas ładowania akumulatora temperatura otoczenia pow- inna wynosić...
  • Page 117 ŁADOWANIE AKUMULATORA PO WY MONTOWA NIU Otwórz zatyczkę umieszczoną od spodu aku- 12.2.1 12.2.2 Włóż wtyk ładowarki do gniazdka akumula- mulatora. tora do momentu zatrzaśnięcia. Pamiętaj, aby po naładowaniu akumulatora dokład- nie zamknąć zatyczkę – pozwoli to uniknąć przedostania się wody do środka oraz wydłu- żyć...
  • Page 118 KOKPIT EP801 PROWADZENI E PRZEWODÓW PRZERZU TK I OGRANI CZNI K RUCH U KI EROW NICY M ECHANI CZNEJ Kabel silnika/ramy Kabel do lewej manetki steru- Kabel do prawej jącej trybem manetki sterującej wspomagania Posiada ograniczniki widelca, aby zapobiec 13.1 13.2 przerzutkami DI2 uszkodzeniom podczas upadku.
  • Page 119 KOKPIT EP801 Przełącznik trybów Wyświetlacz km/h Boost: Jest to najpotężniejszy tryb, oferujący maksymalne wspomaga- nie podczas stromych podjazdów i szybkiej jazdy. Trail: Ten tryb zapewnia równowagę między wydajnością a zasięgiem, dzięki czemu idealnie nadaje się do łączenia płaskiego terenu i pod- jazdów.
  • Page 120 KOKPIT EP6 PROWADZENI E PRZEWODÓW PRZERZU TK I OGRANI CZNI K RUCH U KI EROW NICY M ECHANI CZNEJ Kabel do lewej manetki steru- Kabel silnika/ramy jącej trybem wspomagania Posiada ograniczniki widelca, aby zapobiec 13.1 13.2 uszkodzeniom podczas upadku. Sprawdź, czy działają, obracając kierownicę...
  • Page 121 KOKPIT EP6 Mode selector Boost: Jest to najpotężniejszy tryb, oferujący maksymalne wspomaga- nie podczas stromych podjazdów i szybkiej jazdy. Trail: Ten tryb zapewnia równowagę między wydajnością a zasięgiem, dzięki czemu idealnie nadaje się do łączenia płaskiego terenu i pod- jazdów. Eco: W tym trybie możesz pokony- wać...
  • Page 122 KOKPIT EP8 PROWADZENI E PRZEWODÓW PRZERZU TK I OGRANI CZNI K RUCH U KI EROW NICY M ECHANI CZNEJ Kabel do lewej manetki steru- Kabel silnika/ramy jącej trybem 13.2 13.3 wspomagania Posiada ograniczniki widelca, aby zapobiec uszkodzeniom podczas upadku. Sprawdź, czy działają, obracając kierownicę...
  • Page 123 KOKPIT EP8 Dźwignia przełączania trybów Wyświetlacz BOOST km/h Boost: Jest to najpotężniejszy tryb, oferujący maksymalne wspomaga- nie podczas stromych podjazdów i szybkiej jazdy. Trail: Ten tryb zapewnia równowagę między wydajnością a zasięgiem, dzięki czemu idealnie nadaje się do łączenia płaskiego terenu i pod- jazdów.
  • Page 124 IT ´ S DONE Przepisy prawa o ruchu drogowym UWAGA! Stosuj wyłącznie oryginalne Jeśli w razie konieczności naprawy Rower typu pedelec jest urządzeniem części zamienne. Ulegające zużyciu oryginalne części zamienne nie będą sportowym – dokładnie tak jak nieelek- części pochodzące od innych pro- już...
  • Page 125 WŁĄCZANIE / WYŁĄCZANIE ROWERU ON: Naciśnij przycisk znajdujący się od spodu górnej rury przez około 1 sekundę. Wy- świetlacz Shimano na kierownicy zapali się. Informacja: W przypadku systemów wyposa- żonych w EP6 przycisk zasilania znajduje się na lewej manetce na kierownicy. OFF: Naciśnij przycisk znajdujący się...
  • Page 126 ZWROT / SERWIS PAKOWANIE Zamocuj osłony kół z boku tarczy hamulca, a Przymocuj przewód czujnika do mocowania Zdejmij przerzutkę z haka przerzutki, aby następnie połącz oba koła za pomocą opaski hamulca za pomocą taśmy samoprzylep- uniknąć uszkodzenia ramy. Owiń przerzutkę zaciskowej.
  • Page 127 ZWROT / SERWIS O WIŃ WSZYSTKIE D E - L I K A T N E O B S Z A R Y MATERIAŁEM OCHRON- N Y M . N A L E Ż Y Z A P O - B I E C N I E P O Ż...
  • Page 128 REGULACJA PO MONTAŻU R E G U L A C J A E L E M E N T Ó W Z A W I E S Z E N I A P O Z N A J S W Ó J R O W E R •...
  • Page 129 REGULACJA P O MONTAŻU P O Z A T E R Y T O R I U M N I E M I E C CZĘSTOTLIWOŚĆ PIELĘGNACJI I KONSERWACJI • Sprawdzenie momentu dokręcenia śrub i nakrętek. W razie potrzeby należy dokręcić śruby i nakrętki. Dowiedz się...
  • Page 130 RAMY ROWEROWE WYKONANE Z KARBONU (CFRP) OBSŁU GA I KORZYSTANI E A BY U N I K N Ą Ć O B R A Ż E Ń I S Z K Ó D Z A L E C A M Y J EŻ...
  • Page 131 INSTRUKCJA ŁADOWANIA cie zbiórki lub do nas, wysyłając na następujący adres: YT Industries GmbH • NIEUŻYWANY AKUMULATOR NALEŻY ŁADOWAĆ O C H R O N A P O W I E R Z C H N I Pilatus Campus 9 NAJRZADZIEJ CO TRZY MIESIĄCE.
  • Page 132 L i v e u n c a g e d YT INDUSTRIES GmbH // Pilatus Campus 9, 91353 Hausen, Germany Phone: +49 (0) 9191.73 63 05 0 // service@yt-industries.com // yt-industries.com -logo is protected as a trademark in the following countries: EU, Australia, China, Japan, Canada, Mexico, New Zealand, Norway, Philippines, Switzerland, Singapore, South Korea, Taiwan, USA.