Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

NOT99
06.20
Sanicompact4
The user should retain these instructions for future reference
À lire attentivement et à conserver à titre d'information
El usuario debe mantener estas instrucciones para futura referencia
IMPORTANT/ IMPORTANTE
DO NOT RETURN ANY MERCHANDISE TO THE VENDOR
NE PAS RETOURNER DE MARCHANDISE AU VENDEUR
NO REGRESE NINGUNA MERCANCÍA AL VENDEDOR
For customer Service, Returns or Technical Questions, please call Saniflo's Technical support toll-free at
800-571-8191 (USA) or 800-363-5874 (CDN).
Pour le service client, les retours ou toute question technique, merci d'appeller le service technique de Saniflo
au numéro suivant : 800-363-5874 CDN
Para servicio al cliente, devoluciones o preguntas técnicas, por favor llame al soporte técnico de Saniflo sin cargo
al 800-571-8191 (USA) .
This product must be installed in strict accordance with local plumbing codes.Product should be installed by a licensed plumber.
Le produit doit être installé dans le respect des règlements sanitaires locaux.Le produit doit être installé par un plombier qualifié.
El producto debe ser instalado en estricto acuerdo con los códigos locales de plomería.
El producto debe ser instalado por un plomero con licencia.
CDN
USA
C
US

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Sanicompact4 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Ben J. LeBlanc
January 23, 2025

My sanicompact 4 don’t run long enough and remove the waste from the toilet. The normal flush now don’t run again for 2 seconds

1 comments:
Mr. Anderson
February 10, 2025

The SFA Sanicompact 4 may not run long enough to remove waste if the flush duration is too short. The normal flush duration is pre-set and cannot be modified, but the first rinsing flush duration can be adjusted between 19 and 25 seconds. If the flush duration is insufficient, waste may not be fully removed. Additionally, improper installation, blockages, or power supply issues could also affect its operation.

This answer is automatically generated

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SFA Sanicompact4

  • Page 1 NOT99 06.20 Sanicompact4 The user should retain these instructions for future reference À lire attentivement et à conserver à titre d’information El usuario debe mantener estas instrucciones para futura referencia IMPORTANT/ IMPORTANTE DO NOT RETURN ANY MERCHANDISE TO THE VENDOR NE PAS RETOURNER DE MARCHANDISE AU VENDEUR NO REGRESE NINGUNA MERCANCÍA AL VENDEDOR...
  • Page 2 Ø1˝ / Ø 1-1/2˝ Ø1-1/4" × × ✓ ✓ ✓ ✓ × × × ✓ SANICOMPACT 4 120V / 60 Hz / 0.5 HP...
  • Page 3 32x55 25x40 Ø 1˝ TO CONNECT A SINK SANICOMPACT 4 120V / 60 Hz / 0.5 HP...
  • Page 4 MOUNTING TO THE FLOOR SANICOMPACT 4 120V / 60 Hz / 0.5 HP...
  • Page 5 Before connecting the water supply line, open the water valve to drain any debris. Avant de brancher la conduite d’ali- mentation en eau, ouvrez le robinet d’eau pour évacuer les débris. ✓ × 1 GPF 1.28 GPF Discharge height Feet 30ft max 60 ft max 90ft max...
  • Page 6 SANICOMPACT 4 120V / 60 Hz / 0.5 HP...
  • Page 7 SANICOMPACT 4 120V / 60 Hz / 0.5 HP...
  • Page 8 For service or for further inquiries, please call or contact one of the following addresses: Pour le service et d’autres demandes de renseignements, veuillez appeler à l’une des adresses indiquées ci-dessous : United States Canada SFA-SANIFLO INC. SFA-SANIFLO INC. 105 Newfield Avenue, Suite A 500 Jamieson Parkway, Unit 5...
  • Page 9: Important Additional Information

    Sanicompact®4 IMPORTANT ADDITIONAL INFORMATION If using plastic pipe, if a sweeping 90 is GENERAL DESCRIPTION INSTALLATION not available, use two 45 degree turns ATTACHING THE TOILET TO The SANICOMPACT 4 is a combination of ® to create a smooth bend. THE FLOOR a floor-mounted vitreous china toilet with a When connecting the discharge pipe, it...
  • Page 10 Simply use emery paper or sandpaper to To re-program: dispatch. Do not submerge the motor slightly reduce the outside diameter of Note: Only the ECO option can be completely in water; the electrical the connector tube. reprogrammed. components might be damaged beyond Note that a 3/8”...
  • Page 11 GRAVITY FALL PIPE WORK ADVICE Horizontal discharge pipe work must also All pipe work should be either copper or PIPE SUPPORTS have a positive gravity fall to allow free solvent weld plastic (PVC, CPVC). Do not A l l s a n i t a r y p i p e w o r k m u s t...
  • Page 12: Limited Warranty

    2 Year Warranty from Date of Purchase Subject to the terms and conditions set out below, SFA-SANIFLO INC., (hereafter designated the as the Company) warrants that it will repair or replace the product or any of its component parts, at the Company’s discretion if it deems that the product or part it is defective or does not meet the rated performance due to a maufacturing or material default.
  • Page 13: Principe De Fonctionnement

    Sanicompact®4 INFORMATIONS ADDITIONNELLES IMPORTANTES DESCRIPTION GÉNÉRALE ATTENTION: Toutes applications autres A t t e n t i o n é v i t e r a b s o l u m e n t que celles décrites dans cette notice sont d e s p o i n t s b a s d a n s l a c o n d u i t e Le SANICOMPACT 4 est un ensemble...
  • Page 14 RACCORDEMENT DE de façon qu’il soit aligné avec la tuyauterie. la cuvette est rincée pendant 16 secondes, L’ÉVACUATION DU Marquer le périmètre de la base sur le la pompe se met en marche pour une durée VE-MAINS plancher à l’aide d’un crayon. Marquer de 7 secondes (pendant 7 secondes, la les trous de fixation de la cuvette sur le cuvette continue à...
  • Page 15 4. À l’arrière de l’appareil, repérer le tuyau en plastique transparent qui relie l’électrovanne au coude noir, dans le haut de la cuvette. Retirer le coude noir de la cuvette en porcelaine, en tournant et en tirant. 5. À l’arrière de l’appareil, repérer le grand coude en caoutchouc allant du moteur au siphon en P de la toilette.
  • Page 16 DESCENTE PAR GRAVITÉ TUYAUTERIE CONSEILS Le tuyau de vidange horizontal venant Tous les tuyaux doivent être en cuivre ou FIXATION DES TUYAUX du lave-mains doit assurer l’écoulement en plastique soudé au solvant. N’utilisez Les tuyaux des installations sanitaires absolu par gravité, pour que le drainage pas de tuyaux flexibles.
  • Page 17: Garantie Limitée

    Garantie de deux ans à partir de la date d’achat Sous réserve des modalités et conditions énoncées ci-dessous, SFA-SANIFLO INC., (ci-après désignée comme la Compagnie) garantit qu’elle réparera ou remplacera, à son gré, le produit ou l’une quelconque de ses pièces, qui de l’avis de la Compagnie, se trouve défectueux ou ne répond pas à...
  • Page 18 NOTES...
  • Page 19 NOTES...
  • Page 20 NOTES...

Table of Contents