Download Print this page

Advertisement

Quick Links

FTLFTS-0022
FTLFTS-0023
Attention: For safety and stability, we suggest you have to secure the anti-tip accessories to
the wall to prevent tipping, injury, and property damage.
Notice:
1. Follow the installation instructions. Please confirm all accessories are preset before
installation.
2. Do not fully tighten screws during initial assembly. Gently adjust the board to make
them level. Only tighten after all pieces are correctly assembled.
3. If you encounter any problems during installation, refer to two solutions: Follow the
installation video tutorial on the Amazon product page or contact our customer service.
Achtung: Aus Sicherheits-und Stabilitätsgründen empfehlen wir, das Anti-Kipp-Zubehör an
der Wand zu befestigen, um Kippen, Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden.
Beachten:
1. Befolgen Sie die Installationsan weisungen. Bitte bestätigen Sie vor der Installation, dass
alle Zubehörteile voreingestellt sind.
2. Ziehen Sie die Schrauben bei der Erstmontage nicht vollständig an. Stellen Sie das Board
vorsichtig so ein, dass es eben ist. Erst festziehen, wenn alle Teile richtig zusammengebaut
sind.
3. Wenn während der Installation Probleme auftreten, finden Sie zwei Lösungen: Befolgen
Sie das Installationsvideo-Tutorial auf der Amazon-Produktseite oder wenden Sie sich an
unseren Kundendienst.
Attention: Pour plus de sécurité et de stabilité, nous vous recommandons de fixer l'attache
de pointe au mur pour éviter le déversement, les dommages et les dommages matériels.
Remarques:
1.Suivez les instructions d' installation. Assurez-vous que toutes les pièces jointes sont
prépositionnées avant l' installation svp.
2.Ne serrez pas complètement les vis lors de l'installation initiale. Ajustez doucement les
plaques pour les niveler. Serrez seulement après que tous les composants ont été
assemblés correctement.
3. Si vous rencontrez des problèmes lors de l'installation, référez-vous à deux solutions:
D
suivez le didacticiel vidéo d'installation sur la page de produit Amazon ou contactez notre
service à la clientèle.
Attenzione: Per assicurare sicurezza e stabilità, ti consigliamo di fissare al muro gli
accessori anti-ribaltamento per prevenire rovesciamenti, lesioni o danni ai beni.
Nota:
1. Seguire le istruzioni di installazione. Assicurarsi che tutti gli accessori siano preregolati
prima dell'installazione.
2. Non avvitare completamente le viti durante l'assemblaggio iniziale. Regolare
delicatamente le assi per livellarle. Avvitare solo quando tutti i pezzi sono assemblati
correttamente.
3. Se incontri qualsiasi problema durante l'installazione, fai riferimento a queste due
soluzioni: Segui il video tutorial d'installazione sulla pagina Amazon del prodotto o
contatta il nostro servizio clienti.
ZZBSD-V 1
1
Atención: Por seguridad y estabilidad, le sugerimos que coloque los accesorios de fijación a
la pared para evitar vuelcos, lesiones y daños a su propiedad.
Aviso:
1. Siga las instrucciones de instalación. Revise que todos los accesorios estén en
condiciones antes de la instalación.
2. No apriete los tornillos por completo durante la instalación inicial. Ajuste suavemente el
tablero para nivelar. Apriete por completo una vez que todas las piezas estén colocadas
correctamente.
3. Si encuentra algún problema durante la instalación: siga el video tutorial de instalación
en la página del producto en Amazon, o póngase en contacto con nuestro servicio de
atención al cliente.
Item no.
Reference Image
Qty.
Nr.
Referenzbild
Menge
N° d'article
Image de référence
Qté.
Articolo No.
Immagine di riferimento
Qtà
Artículo No.
Imagen de referencia
Cant.
1
X1
3
X1
5
X1
7
X2
9
X4
Item no.
Reference Image
Nr.
Referenzbild
N° d'article
Image de référence
Articolo No.
Immagine di riferimento
Artículo No.
Imagen de referencia
2
4
6
8
10
2
Qty.
Menge
Qté.
Qtà
Cant.
X1
X1
X1
X2
X4

Advertisement

loading

Summary of Contents for YitaHome FTLFTS-0022

  • Page 1 FTLFTS-0022 ZZBSD-V 1 FTLFTS-0023 Attention: For safety and stability, we suggest you have to secure the anti-tip accessories to Atención: Por seguridad y estabilidad, le sugerimos que coloque los accesorios de fijación a the wall to prevent tipping, injury, and property damage.
  • Page 2 Item no. Item no. Reference Image Reference Image Qty. Qty. Referenzbild Menge Referenzbild Menge N° d'article N° d'article Image de référence Image de référence Qté. Qté. Articolo No. Articolo No. Immagine di riferimento Immagine di riferimento Qtà Qtà Artículo No. Artículo No.
  • Page 3 Use the Cam Lock and Eccentric Wheel Verwenden Sie das Nockenschloss und das Exzenterrad ECCENTRIC WHEEL ECCENTRIC WHEEL Tighten the bolt until the shoulder is aligned with the panel. Be sure not to tighten too much or too little. Ziehen Sie die Schraube fest, bis die Schulter mit der Platte ausgerichtet ist. Achten Sie darauf, nicht zu viel oder zu wenig festzuziehen.
  • Page 4 Utilisez le verrou à came et la roue excentrique Usare il Blocco Cam e la Ruota Eccentrica ROUE EXCENTRIQUE RUOTA ECCENTRICA Serrez le boulon jusqu’à ce que l’épaule soit alignée avec le panneau. Stringere il bullone fino a quando la spalla è allineata con il pannello. Assurez-vous de ne pas trop serrer ou sous-serrer.
  • Page 5 Utilice el cerrojo y la rueda excéntrica RUEDA ECCÉNTRICA 6pcs 6pcs 4pcs Apriete el perno hasta que el cuello esté alineado con el panel. Asegúrese de no apretar demasiado ni muy poco. Panel Panel Cuello La tuerca preinsertada debe alinearse con el centro del cerrojo al unir dos paneles. El cerrojo debe insertarse antes de la rueda excéntrica.
  • Page 6 5pcs 6pcs 6pcs...
  • Page 7 8pcs 4pcs 2pcs 6pcs...
  • Page 8 4pcs 6pcs 10pcs...
  • Page 9 4pcs 16pcs 5pcs...
  • Page 10 180° 16pcs 16pcs 2pcs 8pcs...
  • Page 11 2pcs 8pcs 4pcs 16pcs...
  • Page 12 8pcs 4pcs 16pcs 2pcs I I I...
  • Page 13 4pcs 4pcs 4pcs 2pcs 4pcs Installation Completed Installation abgeschlossen Installation complétée Installazione completata Instalación completada...

This manual is also suitable for:

Ftlfts-0023