Bosch Professional GLL 2-10 G Original Instructions Manual page 32

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13
32 | Português
melhor o feixe de orientação a laser; mas não protegem
contra radiação laser.
Não use os óculos para laser (acessório) como óculos
u
de sol ou no trânsito. Os óculos para laser não
providenciam uma proteção UV completa e reduzem a
perceção de cores.
Só permita que o instrumento de medição seja
u
consertado por pessoal especializado e qualificado e
só com peças de reposição originais. Desta forma é
assegurada a segurança do instrumento de medição.
Não deixe que crianças usem o instrumento de
u
medição laser sem vigilância. Elas podem encandear
sem querer outras pessoas ou elas mesmas.
Não trabalhe com o instrumento de medição em áreas
u
com risco de explosão, onde se encontram líquidos,
gases ou pó inflamáveis. No instrumento de medição
podem ser produzidas faíscas, que podem inflamar pós
ou vapores.
Não coloque o instrumento de medição nem
os acessórios magnéticos perto de
implantes e outros dispositivos médicos,
como p. ex. pacemaker ou bomba de
insulina. Os ímanes do instrumento de
medição e do acessório criam um campo que
pode influenciar o funcionamento de implantes
e dispositivos médicos.
Mantenha o instrumento de medição e os acessórios
u
magnéticos longe de suportes de dados magnéticos e
aparelhos magneticamente sensíveis. O efeito dos
ímanes do instrumento de medição e do acessório pode
causar perdas de dados irreversíveis.
Descrição do produto e do serviço
Respeite as figuras na parte da frente do manual de
instruções.
Utilização adequada
O instrumento de medição destina-se a determinar e
verificar linhas horizontais e verticais.
O instrumento de medição é apropriado para a utilização em
interiores e exteriores.
Este produto é um produto de consumo laser em
conformidade com EN 50689.
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes ilustrados refere‑se à
apresentação do instrumento de medição na página de
esquemas.
(1) Placa de advertência laser
(2) Abertura para saída do raio laser
(3) Interruptor de ligar/desligar
(4) Suporte de tripé 5/8"
(5) Suporte de tripé 1/4"
(6) Tecla modo de operação vertical
1 609 92A 8EF | (24.01.2023)
(7) Tecla modo de operação horizontal
(8) Indicação de estado
(9) Indicação da imobilização pendular
(10) Número de série
(11) Tampa do compartimento da pilha
(12) Travamento da tampa do compartimento da pilha
a)
(13) Suporte rotativo (RM 1)
a)
(14) Calha de guia
a)
(15) Íman
(16) Orifício oblongo de fixação
(17) Ranhura de guia
a)
(18) Grampo de teto (BM 3)
(19) Suporte universal (BM 1)
a)
(20) Painel de objetivo laser
(21) Bolsa de proteção
a)
(22) Óculos para laser
a)
(23) Tripé (BT 150)
(24) Cabo telescópico (BT 350)
a) Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao
volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios
encontram-se no nosso programa de acessórios.
Dados técnicos
Nível laser de linhas
Número de produto
A)
Raio de ação
B)C)
Precisão de nivelamento
Gama de autonivelamento
Tempo de nivelamento
Temperatura operacional
Temperatura de
armazenamento
Altura máx. de utilização
acima da altura de referência
Humidade relativa máx.
Grau de sujidade de acordo
com a IEC 61010-1
Classe de laser
Tipo de laser
C
6
Divergência
Encaixe do tripé
Pilhas
Tempo de autonomia no modo de operação
– Operação com linhas
cruzadas
– Operação com linhas
a)
a)
a)
GLL 2-10 G
3 601 K63 P..
10 m
±0,3 mm/m
±4°
< 4 s
–10 °C ... +50 °C
–20 °C ... +70 °C
2000 m
90 %
D)
2
2
500–540 nm, < 10 mW
10
50 × 10 mrad (ângulo
completo)
1/4"; 5/8"
3 × 1,5 V LR6 (AA)
B)
6 h
12 h
Bosch Power Tools

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents