Lincoln Electric VIKING 3350ADV Series Operator's Manual page 33

Auto-darkening helmets with 4c technology
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

LES ÉTINCELLES DE
SOUDAGE ET DE
DÉCOUPAGE PEUVENT
PROVOQUER UN INCENDIE
OU UNE EXPLOSION.
6.a. Éliminez les risques d'incendie de la zone de soudure. Si cela n'est pas
possible, couvrez-les pour empêcher les étincelles de soudage de provoquer
un incendie. Rappelez-vous que les étincelles et les matériaux chauds du
soudage peuvent facilement passer par de petites fissures et ouvertures dans
des zones adjacentes. Évitez de souder près des conduites hydrauliques.
Ayez un extincteur facilement disponible.
6.b.
Lorsque des gaz comprimés doivent être utilisés sur le chantier, des
précautions particulières doivent être prises pour prévenir les situations
dangereuses. Consultez la section « Sécurité de la soudure et de la coupe »
(norme ANSI Z49.1) et les renseignements d'utilisation de l'équipement utilisé.
6.c.
Lorsqu'il n'y a pas de soudure, assurez-vous qu'aucune partie du circuit de
l'électrode ne touche la pièce travaillée ou le sol. Un contact accidentel peut
provoquer une surchauffe et causer un incendie.
6.d.
Ne chauffez, ne coupez et ne soudez pas des réservoirs, des barils ou des
contenants jusqu'à ce que les mesures appropriées aient été prises, afin de
s'assurer que ces procédures ne causeront pas d'émanations inflammables ou
toxiques provenant des substances à l'intérieur. Ils peuvent causer une
explosion même s'ils ont été « nettoyés ». Pour de plus amples
renseignements, veuillez acheter « Pratiques sécuritaires recommandées pour
la préparation et la coupe des contenants et des canalisations qui ont contenu
des substances dangereuses », AWS F4.1 de la American Welding Society
(voir l'adresse ci-dessus).
6.e.
Ventilez les moulages ou les contenants creux avant de les chauffer, de les
couper ou de les souder. Ils peuvent exploser.
6.f.
L'arc de soudage émet des étincelles et des projections. Portez des vêtements
de protection sans huile comme des gants en cuir, une chemise épaisse, des
pantalons sans revers, des chaussures hautes et une casquette sur vos
cheveux. Portez des bouchons d'oreille lors de la soudure en position
inhabituelle ou dans des endroits confinés. Portez toujours des lunettes de
sécurité avec des écrans latéraux lorsque vous êtes dans une zone de
soudage.
6.g.
Branchez le câble de travail à la pièce travaillée aussi près que possible de la
zone de soudure. Les câbles de travail raccordés à la charpente du bâtiment
ou à d'autres endroits éloignés de la zone de soudure augmentent le risque
que le courant de soudure passe par des chaînes de levage, des câbles de
grue ou d'autres circuits imprévus. Cela peut causer des incendies ou
surchauffer les chaînes ou les câbles jusqu'à ce qu'ils connaissent une
défaillance.
6.h.
Voir aussi l'article 1.c.
6.I.
Lisez et respectez la norme NFPA 51B « Norme pour la prévention des
incendies pendant la soudure, la coupe et les autres travaux chauds (Standard
for Fire Prevention During Welding, Cutting and Other Hot Work) », disponible
auprès de NFPA, 1 Batterymarch Park, po box 9101, Quincy, MA 022690-
9101.
6.j.
N'utilisez pas une source d'alimentation de soudage pour la décongélation des
tuyaux.
LE CYLINDRE PEUT EXPLOSER S'IL
EST ENDOMMAGÉ.
7.a.
Utilisez uniquement des bouteilles de gaz comprimé
contenant le gaz de protection approprié pour le
procédé utilisé et les régulateurs d'exploitation
adéquats conçus pour le gaz et la pression utilisés.
Tous les flexibles, raccords, etc. doivent convenir à
l'application et être bien entretenus.
7.b.
Gardez toujours les bouteilles en position verticale fermement attachées à un
cadre de support mobile ou à un support fixe.
7.c. Les bouteilles doivent être situées :
Loin des zones où elles peuvent être heurtées ou soumises à des
dommages physiques.
À une distance sécuritaire de la soudure à l'arc ou des opérations de
coupe et de toute autre source de chaleur, d'étincelles ou de flammes.
7.d. Ne laissez jamais l'électrode, le porte-électrode ou toute autre pièce
« chaude » du point de vue électrique toucher une bouteille.
7.e. Gardez la tête et le visage à bonne distance de la sortie de la vanne de la
bouteille lorsque vous ouvrez la valve de la bouteille.
7.f.
Les capuchons de protection des vannes doivent toujours être en place et
serrés à la main, sauf lorsque la bouteille est utilisée ou connectée pour
utilisation.
7.g. Lisez et suivez les instructions sur les bouteilles de gaz comprimé,
l'équipement connexe et la publication CGA P-l, « Précautions pour la
manipulation sécuritaire des gaz comprimés en bouteilles (Precautions for
Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders) », disponible auprès de la
Compressed Gas Association, 14501 George Carter Way Chantilly, VA 20151.
POUR ÉQUIPEMENT
ÉLECTRIQUE MOTORISÉ.
8.a.
Éteignez l'alimentation d'entrée à l'aide du commutateur de débranchement à
la boîte de fusibles avant de travailler sur l'équipement.
8.b.
Installez l'équipement conformément au Code national de l'électricité des
États-Unis, à tous les codes locaux et aux recommandations du fabricant.
8.c.
Assurez la mise à la terre de l'équipement conformément au Code national de
l'électricité des États-Unis et aux recommandations du fabricant.
http://www.lincolnelectric.com/safety
pour obtenir de l'information supplémentaire sur la
SÉCURITÉ
Consultez
sécurité.
Sécurité 04 de 04 - 10/08/2021

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Table of Contents