Page 2
This booklet gives you guidance on how to use and maintain your new ConnectClip. Please read the booklet carefully including the Warnings section. This will help you get the most out of your ConnectClip. If you have additional questions about the use of ConnectClip, please contact your hearing care professional.
Page 3
Intended use Intended use ConnectClip is intended as a wireless receiver and transmitter of sound between Oticon wireless hearing aids and the surrounding environment,including speech and wireless electronic audio devices. ConnectClip furthermore assists hearing aid users to control the functionality provided by their hearing aid.
Pair mobile phone with ConnectClip Turn ConnectClip ON and OFF Charge ConnectClip Functions Use ConnectClip with a mobile phone Listen to music Use ConnectClip as a remote microphone Use ConnectClip as a remote control for hearing aids Other features and functions Warnings Warnings...
Page 5
More info Conditions of Use International warranty Technical information...
Getting started Before you can use ConnectClip with your hearing aids, both the hearing aids and ConnectClip need to be paired (connected). Using ConnectClip with a mobile phone also requires ConnectClip to be paired with your mobile phone. Pair hearing aid with ConnectClip...
ConnectClip overview - main functions Microphones Multi button - ON/OFF - Answer phone - Mode selector Volume buttons - Up - Down Front Back About Start-up Functions Warnings More info...
Page 9
Status Power indicator indicator Clip for wearing ConnectClip Charging socket (Micro USB)
Indicator overview Status indicator Mode Blinking yellow Searching for hearing aids Steady yellow Inactive. Hearing aids connected. Not connected to a mobile phone. Blinking blue Searching for a mobile phone (pairing) Steady blue Connected to a mobile phone Steady green In a call.
Page 11
Power indicator Mode Steady red Low battery Steady green Turned on - not charging Blinking green Turned on - charging Fading green Turned on - charging complete Blinking orange Turned off - charging Steady orange Turned off - charging complete No light Power off...
Pair hearing aids with ConnectClip 1. Ensure ConnectClip is powered off Press and hold multi button for about 6 seconds until power indicator OFF 2. Set hearing aids in pairing mode Restart the hearing aids to activate pairing mode. See how to turn hearing aids ON and OFF in the hearing aid Instructions for use.
Page 13
5. ConnectClip searches for your hearing aids Status indicator BLINKING YELLOW 6. Place ConnectClip and both 20 cm hearing aids close to each other (max distance 20cms) 7. Connection established with hearing aids, the status indicator is STEADY YELLOW...
Pair mobile phone with ConnectClip Place ConnectClip in pairing mode Press and hold the multi button AND volume up button at the same time for about 6 seconds until the status indicator is BLINKING BLUE ConnectClip will be in pairing Press mode for about 3 minutes.
Page 15
Enable pairing on mobile phone Turn on Bluetooth. Search for and pair with ConnectClip. This is normally in the settings/Bluetooth section of your phone. Enter pin code If your phone requests a pin code enter 0000 (four zeros). Pairing complete...
Turn ConnectClip ON and OFF Press and hold multi button for about 3 seconds until the power indicator is STEADY GREEN. Press and hold multi button for about 6 seconds until the power indicator is OFF. About Start-up Functions Warnings More info...
Page 17
Phone calls Up to 6 hours IMPORTANT NOTICE Use a soft, damp cloth to clean ConnectClip. It must never be washed or immersed in water or other liquids. Do not wear your ConnectClip while showering or participating in water activities.
Connect the enclosed charger through the micro USB connector at the bottom of ConnectClip. The power indicator is BLINKING GREEN or ORANGE. IMPORTANT NOTICE When charging ConnectClip, use the supplied original power supply 5.0V/1A, CE and safety marked. About Start-up Functions Warnings More info...
Page 19
Power indicator Mode Blinking green Turned on - charging Fading green Turned on - charging complete Blinking orange Turned off - charging Steady orange Turned off - charging complete Charging time: 2 hours for complete charge using the enclosed power supply IMPORTANT NOTICE When charging, the charging indicators should be lit as described in this booklet.
Use ConnectClip with a mobile phone ConnectClip should be worn as indicated for best possible performance. It is important that the microphone is pointing towards your mouth (A), ensure ConnectClip is not covered by clothes etc. Maximum distance between ConnectClip and mobile phone is 10 metres.
Page 21
Ensure ConnectClip is connected to the phone Select phone mode Press and hold multi button for about 3 seconds to change mode. Mode change is confirmed by an audible indication in your hearing aids. The status indicator is STEADY BLUE...
Page 22
Receive calls Phone connected When ConnectClip is turned on and is within range of your mobile phone it will automatically connect to the mobile phone. The status indicator is STEADY BLUE Phone ringing When the phone rings you will hear an audible indication and, if available, the ring-tone from your phone) in your hearing aids.
Page 23
Answer call Either click the multi button shortly -or answer the call from your mobile phone. Once the call is connected the status indicator is STEADY GREEN End call Either click the multi button shortly -or hang up the call from your mobile phone. The status indicator is STEADY BLUE...
Page 24
Make calls To make a call you only have to use the mobile phone. The call will automatically be connected to ConnectClip. Once the call is connected the status indicator is STEADY GREEN About Start-up Functions Warnings More info...
Page 25
Advanced headset features Voice dialling / Voice command When connected to a mobile phone, double press on the multi button activates voice dialling if supported by the phone. Reject call A long press on the volume down button, while the phone is ringing, rejects the call.
Bluetooth, the music played on the phone/device will auto- matically be played in your hearing aids. The status indicator is STEADY ORANGE You do not need to operate anything on ConnectClip. Status indicator Mode Steady orange Steaming music from phone/device...
Page 27
Adjusting volume While listening to music, the level of the streamed signal can be adjusted using the volume up/down buttons. Stop sound Stopping sound from phone Short press on the multi button will stop sound. Use the controls on the phone to Volume up start the sound.
Use ConnectClip as a remote microphone Up to 20 meters Remote microphone In this mode speech from the person wearing ConnectClip will be streamed directly to your hearing aids. Note: Ensure that the microphone is pointing to the speaker’s mouth and that it is not covered by clothes etc.
Page 29
Select microphone mode Select microphone mode Press and hold multi button for about 3 seconds to change mode. Mode change is confirmed by an audible indication in your hearing aids. The status indicator is STEADY MAGENTA Status indicator Mode Steady yellow Inactive.
Page 30
Start/stop sound from remote microphone Stop sound from microphone Press and hold multi button for about 3 seconds to stop the signal from the Press microphone to the hearing aids. This and hold also switches the hearing aids back to their normal program. The status indicator is STEADY YELLOW or STEADY BLUE About Start-up...
Page 31
Adjust volume from remote microphone Volume up or volume down The streamed signal can be adjusted using the volume up/down buttons. Mute hearing aid microphones (only sound from the remote microphone). Press and hold the volume down button Volume up for about 3 seconds.
Page 32
Start/stop sound from remote microphone using your hearing aids P1 --> P2 --> TV --> Microphone A press on the hearing aid push button will change program in the hearing aids. Once you reach the remote mirophone program you will hear the remote microphone program indicator.
Use ConnectClip as a remote control for hearing aids When ConnectClip is not streaming sound it becomes a remote control for your hearing aids. Next Program Press and hold for 3 seconds for next program Volume up Mute hearing aid...
When using ConnectClip as a remote microphone - there will be no connection to the mobile phone. Out of range - when in microphone mode If ConnectClip is out of range of the hearing aids - the hearing aids will return to their normal program after 90 seconds. Clear Bluetooth pairings Press and hold the multi button, volume up and volume down button for 10 seconds to clear all Bluetooth pairings.
Therefore, operations or serious incidents with your do not use ConnectClip in environments with ConnectClip during use or because of its use. Your danger of explosions e.g. mines, oxygen rich hearing care professional will support you with...
Page 37
Use in traffic human health and coexistence with active Using ConnectClip can distract you. Be aware medical implants, such as pacemakers and heart of your surroundings while using ConnectClip. defibrillators.
Page 38
Warnings Rechargeable battery Cross control Do not attempt to open ConnectClip, as this may ConnectClip should be kept out of reach of damage the battery. children or anyone who might take control of the functionality, to ensure your personal safety and Never attempt to replace the battery.
Page 39
Mobile phone compatibility The otherwise non-allergenic materials used Please refer to www.oticon.ca for a list of mobile in ConnectClip may in rare cases cause a skin phones that have been tested comprehensively irritation or other side effects. Please, seek by Oticon, and have been found to fulfil the...
Page 40
Conditions of Use Operational Temperature: +5°C to 40°C environment conditions Humidity: 15 - 93% relative humidity, non-condensing Atmospheric pressure: 700 hPa to 1060 hPa Transportation and Temperature and humidity shall not exceed the below limits for storage conditions extended periods during transportation and storage: Temperature: -20°C to +60°C Humidity: 15 - 93% relative humidity, non-condensing Atmospheric pressure: 700 hPa to 1060 hPa...
Page 41
International warranty Your device is covered by an international professional may have issued a warranty limited warranty issued by the manufacturer that goes beyond the clauses of this limited for a period of 12 months from the date of warranty. Please consult him/her for further delivery to you.
Page 42
GTIN 05714464006755 tested while in contact with the human body. The device must not be co-located or used ConnectClip contains a radio transceiver in conjunction with any other antenna or using Bluetooth, Bluetooth Low Energy (BLE) transmitter. and a proprietary short range radio technology both working at ISM band 2.4 GHz.
Page 43
Operation is subject to the following two conditions: 1. this device may not cause harmful interference, 2. and this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Page 44
The manufacturer declares that this Declaration of Conformity is available from the ConnectClip is in compliance with the manufacturer. essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. SBO Hearing A/S Kongebakken 9 This medical device complies with Medical DK-2765 Smørum Device Regulation (EU) 2017/745.
Page 45
Imported and Distributed by: Audmet Canada Ltd 1600-4950 Yonge St Toronto, ON M2N 6K1 www.oticon.ca...
Page 46
Description of symbols and abbreviation used in this booklet Warnings Text marked with a warning symbol must be read before using the device. Manufacturer The device is produced by the manufacturer whose name and address are stated next to the symbol. Indicates the medical device manufacturer, as defined in EU Regulations 2017/745 and 2017/746.
Page 47
Description of symbols and abbreviation used in this booklet Global Trade Item Number A globally unique 14-digit number used to identify medical device products including medical device GTIN software. GTIN in this booklet is related to medical device firmware. GTIN on regulatory packaging label is related to medical device hardware.
Page 48
Description of additional symbols used on labels Medical Device The device is a medical device. Keep dry Indicates a medical device that needs to be protected from moisture. Catalogue number Indicates the manufacturer’s catalogue number so that the medical device can be identified. Serial number Indicates the manufacturer’s serial number so that a specific medical device can be identified.
Page 50
Introduction de ce mode d'emploi Ce mode d'emploi vous guide dans l'utilisation et l'entretien de votre nouveau ConnectClip. Nous vous invitons à lire attentivement ce mode d'emploi, y compris la section Avertissements. Il décrit comment utiliser de façon optimale votre ConnectClip. Si vous avez des questions supplémentaires relatives à...
Page 51
Usage prévu Usage prévu ConnectClip est conçu comme un récepteur et émetteur de son sans fil entre les aides auditives sans fil Oticon et l’environnement ambiant, y compris la parole et les appareils audio électroniques sans fil. De plus, ConnectClip aide les utilisateurs d’aides auditives à contrôler différentes fonctions fournies par leur aide auditive.
Page 52
Allumer et éteindre le ConnectClip Charger le ConnectClip Fonctions Utiliser le ConnectClip avec un téléphone portable Écouter de la musique Utiliser le ConnectClip comme microphone distant Utiliser le ConnectClip comme télécommande pour les aides auditives Autres outils et fonctions Avertissements Avertissements...
Page 53
Plus d’informations Conditions d’utilisation Garantie internationale Informations techniques...
Pour bien commencer... Avant de pouvoir utiliser le ConnectClip avec vos aides auditives, les deux aides auditives et le ConnectClip doivent être appairés (connectés). L’utilisation du ConnectClip avec un téléphone portable exige également que le ConnectClip soit appairé avec celui-ci.
Page 55
Appairer le ConnectClip avec un téléphone portable Voir page...
Présentation du ConnectClip - fonctions principales Microphones Bouton multifonction - Marche/Arrêt - Répondre au téléphone - Sélecteur de mode Boutons de volume - Augmenter - Baisser Face avant Face arrière À propos Démarrage Fonctions Avertissements Plus d'informations...
Page 57
Voyant de Voyant fonctionnement d'état (état de la batterie) Clip pour porter le ConnectClip Prise de chargement (Micro-USB)
Présentation des voyants Voyant d'état Mode Jaune clignotant Recherche d’aides auditives Jaune fixe Inactif. Aides auditives connectées. Non connecté à un téléphone portable. Bleu clignotant Recherche d’un téléphone portable (appairage) Bleu fixe Connecté à un télephone portable Vert fixe Appel en cours. Casque mains libres (HFP) ou téléphone portable. Vert clignotant Appel entrant Orange fixe...
Page 59
Voyant de fonctionnement Mode Rouge fixe Batterie faible Vert fixe Allumé Vert clignotant Allumé - en charge Vert pâle Allumé - charge terminée Orange clignotant Éteint - en charge Orange fixe Éteint - charge terminée Pas de voyant Mise hors tension...
Appairer les aides auditives avec le ConnectClip 1. Veillez à ce que le ConnectClip soit éteint Appuyez sur le bouton multifonction pendant environ 6 secondes jusqu’à ce que le voyant de fonctionnement s’éteigne 2. Mettez les aides auditives en mode appairage Redémarrez les aides auditives pour activer le mode...
Page 61
5. Le ConnectClip recherche vos aides auditives Le voyant d’état est JAUNE CLIGNOTANT 6. Placez le ConnectClip à proximité 20 cm des deux aides auditives (distance max de 20 cm) 7. Connexion établie avec les aides auditives, le voyant d’état est JAUNE FIXE...
Appairer le téléphone portable avec le ConnectClip Mettez le ConnectClip en mode appairage Appuyez sur le bouton multifonction ET le bouton d’augmentation du volume en même temps pendant environ 6 secondes jusqu’à ce que le voyant d’état soit BLEU CLIGNOTANT...
Page 63
Activez l’appairage sur un téléphone portable Activez Bluetooth. Recherchez le ConnectClip et appairez-le avec votre téléphone. Cela s’effectue généralement dans la section paramètres/Bluetooth de votre téléphone. Saisissez le code Si votre téléphone demande un code, saisissez 0000 (quatre zéros). Appairage actif L’appairage avec le téléphone portable est actif, le...
Allumer et éteindre le ConnectClip ALLUMÉ Appuyez sur le bouton multifonction pendant environ 3 secondes jusqu’à ce que le voyant de fonctionnement soit VERT FIXE. ÉTEINT Appuyez sur le bouton multifonction pendant environ 6 secondes jusqu’à ce que le voyant de fonctionnement s’éteigne.
Page 65
Jusqu’à 6 heures REMARQUE IMPORTANTE Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer le ConnectClip. Il ne doit jamais être lavé ni immergé dans l'eau ni aucun autre liquide. Ne portez pas votre ConnectClip pendant que vous vous douchez ou que vous participez à...
USB situé au bas du ConnectClip. Le voyant de fonctionnement est VERT ou ORANGE CLIGNOTANT. REMARQUE IMPORTANTE Veuillez utiliser l’alimentation électrique originale 5,0V/1A, portant le marquage CE et le marquage de sécurité lorsque vous chargez le ConnectClip. À propos Démarrage Fonctions Avertissements Plus d'informations...
Page 67
Voyant de fonctionnement Mode Vert clignotant Allumé - en charge Vert pâle Allumé - charge terminée Orange clignotant Éteint - en charge Orange fixe Éteint - charge terminée Durée de mise en charge : 2 heures pour un chargement complet en utilisant le bloc d’alimentation électrique fourni REMARQUE IMPORTANTE Lors du chargement, les voyants de charge doivent être allumés comme décrit dans ce mode d’emploi.
Il est important que le microphone soit dirigé vers votre bouche (A), veillez à ce que le ConnectClip ne soit pas couvert par des vêtements, etc. La distance maximale entre le ConnectClip et le téléphone portable est de 10 mètres.
Page 69
S’assurer que le ConnectClip est connecté au téléphone Sélectionnez le mode téléphone Maintenez le bouton multifonction enfoncé pendant environ 3 secondes pour changer de mode. Le changement de mode est confirmé par une indication sonore dans vos aides auditives. Le voyant d’état est BLEU FIXE Voyant d’état...
Page 70
Recevoir des appels Téléphone connecté Lorsque le ConnectClip est allumé et se situe dans la portée de votre téléphone portable, il se connecte automatiquement à celui-ci. Le voyant d’état est BLEU FIXE Téléphone qui sonne Lorsque le téléphone sonne, vous entendez une indication sonore et, si disponible, la sonnerie de votre téléphone dans vos aides auditives.
Page 71
Répondre à un appel Cliquez brièvement sur le bouton multifonction ou répondez à l’appel sur votre téléphone portable. Une fois l’appel démarré, le voyant d’état devient VERT FIXE Terminer l’appel Cliquez brièvement sur le bouton multifonction ou raccrochez sur votre téléphone portable. Le voyant d’état est BLEU FIXE...
Page 72
Passer des appels Pour appeler, il vous suffit d’utiliser le téléphone portable. L'appel est automatiquement transféré au ConnectClip. Une fois l’appel démarré, le voyant d’état devient VERT FIXE À propos Démarrage Fonctions Avertissements Plus d'informations...
Page 73
Fonctions de casque avancées Numérotation vocale / Commande vocale Une fois connecté à un téléphone portable, appuyez deux fois sur le bouton multifonction pour activer la numérotation vocale si elle est prise en charge par le téléphone. Rejeter un appel Une pression longue sur le bouton de baisse du volume, pendant que le téléphone sonne, permet de rejeter l’appel.
Écouter de la musique Audio sans fil Si le ConnectClip est connecté à un téléphone portable ou un autre appareil, via le Bluetooth, la musique lue sur le téléphone/appareil sera automatiquement diffusée dans vos aides auditives. Le voyant d’état est ORANGE FIXE Vous n'avez pas à...
Page 75
Réglage du volume Tout en écoutant de la musique, le niveau du signal audio diffusé peut être réglé à l’aide des boutons Couper le son d’augmentation/de baisse du volume. Couper le son du téléphone Une pression brève sur le bouton Hausse du volume multifonction permet de couper le son.
Utiliser le ConnectClip comme microphone distant 20 mètres Microphone distant maximum Dans ce mode, la voix de la personne qui porte le ConnectClip est diffusée directement dans vos aides auditives. Remarque : Veillez à ce que le microphone soit dirigé vers la bouche de la personne qui parle et qu’il ne soit pas couvert par des vêtements, etc.
Page 77
Sélectionner le mode microphone Sélectionnez le mode microphone Maintenez le bouton multifonction enfoncé pendant environ 3 secondes pour changer de mode. Le changement de mode est confirmé par une indication sonore dans vos aides auditives. Le voyant d’état est MAGENTA FIXE Voyant d’état Mode Jaune fixe...
Page 78
Activer/couper le son du microphone distant Couper le son du microphone Maintenez le bouton multifonction enfoncé pendant environ 3 secondes pour couper le Appuyer et signal du microphone vers les aides auditives. maintenir Les aides auditives reviendront ainsi à leur programme normal.
Page 79
Régler le volume à partir du microphone distant Augmenter ou baisser le volume Le signal diffusé peut être réglé à l’aide des boutons d’augmentation/de baisse du volume. Coupez les microphones des aides auditives (le son du microphone distant uniquement). Hausse du volume Appuyez sur le bouton de baisse du Baisse du volume volume pendant environ 3 secondes.
Page 80
Activer/couper le son du microphone distant à l’aide de vos aides auditives P1 --> P2 --> TV --> Microphone Pour changer le programme des aides auditives, appuyez sur le bouton-poussoir. Lorsque vous atteignez le programme du microphone distant, vous entendez l’indicateur sonore du programme du microphone distant.
- - pression brève pression longue Réactiver - pression brève sur le bouton de hausse ou de baisse du volume Remarque : La distance maximale entre entre le ConnectClip et les aides auditives est de 2 mètres.
Lorsque le ConnectClip est utilisé comme microphone distant, aucune connexion ne s’effectue avec le téléphone portable. Hors de portée - en mode microphone Si le ConnectClip est hors de la portée des aides auditives, celles-ci reviendront à leur programme initial au bout de 90 secondes. Supprimer les appairages Bluetooth Appuyez sur les trois boutons en même temps (soit le bouton multifonction,...
Avertissements Pour votre sécurité personnelle et pour garantir Explosifs une utilisation adéquate de votre ConnectClip, Le ConnectClip peut être utilisé en toute sécurité vous devez bien vous familiariser avec les dans des conditions normales d'utilisation. avertissements d'ordre général suivants avant Le ConnectClip n’a pas été...
Page 85
Chaleur et produits chimiques Utilisation lors de la conduite Le ConnectClip ne doit jamais être exposé à une Utiliser le ConnectClip peut vous distraire. Soyez chaleur extrême, par exemple en le laissant dans attentif à votre environnement lorsque vous une voiture garée en plein soleil. Le ConnectClip utilisez le ConnectClip.
Page 86
USB ou directement), dépend de la source extérieure des Batterie rechargeable signaux. Ne tentez pas d'ouvrir le ConnectClip car cela Lorsqu’il est raccordé à un équipement externe pourrait endommager la batterie. branché à une prise murale, cet équipement N'essayez jamais de remplacer la batterie.
Page 87
Effets secondaires possibles ni d’événements d’incompatibilité n'étant pas Bien que les matières utilisées pour fabriquer couverts par et/ou décelés dans ces tests. Oticon le ConnectClip soient hypoallergéniques, dans ne prend aucune responsabilité financière, des cas très rares, elles peuvent provoquer notamment celle du remboursement d'un une irritation de la peau ou d’autres effets...
Page 88
Conditions d’utilisation Conditions d’environnement Température : +5°C à 40°C opérationnel Humidité : 15 - 93 % d’humidité relative, sans condensation Pression atmosphérique : 700 hPa à 1 060 hPa Transport et conditions La température et l'humidité ne doivent pas excéder de stockage les limites ci-dessous pendant des périodes prolongées lors du transport et du stockage : Température : -20°C à...
Page 89
Garantie internationale Votre appareil bénéficie d’une garantie limitée un modèle équivalent. La garantie expliquée internationale, assurée par le fabricant. ci-dessus n’affecte pas les droits juridiques Cette garantie est de 12 mois à partir de la dont vous bénéficiez peut-être, de par les date de livraison.
Page 90
50mW, ce qui équivaut à 17 dBm de puissance rayonnée totale. États-Unis et Canada Le ConnectClip est conforme aux normes Cet appareil contient un module radio avec internationales concernant les émetteurs les numéros d’identification de certification radio, la compatibilité...
Page 91
Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne risque pas de causer d'interférences dommageables, 2. Cet appareil doit accepter les interférences reçues, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. Remarque Les changements ou les modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité...
Page 92
Le fabricant certifie que ce ConnectClip est La déclaration de conformité est disponible conforme aux exigences essentielles et auprès du fabricant. autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/CE. SBO Hearing A/S Kongebakken 9 Cet appareil médical est conforme au DK-2765 Smørum Règlement relatif aux dispositifs médicaux...
Page 93
Importé et Distribué par: Audmet Canada Ltd 1600-4950 Yonge St Toronto, ON M2N 6K1 www.oticon.qc.ca...
Page 94
Description des symboles et des abréviations utilisés dans ce mode d’emploi Avertissements Les textes marqués d’un symbole d’avertissement doivent être lus avant d’utiliser l’appareil. Fabricant L’appareil est produit par le fabricant dont le nom et l'adresse sont mentionnés à côté du symbole. Indique le fabricant du dispositif médical, comme défini dans les règlements de l’UE 2017/745 et 2017/746.
Page 95
Description des symboles et des abréviations utilisés dans ce mode d’emploi Code article international Un code constitué de 14 chiffres, unique et international, utilisé pour identifier les appareils GTIN médicaux, y compris les logiciels pour les appareils médicaux. Dans ce manuel, le GTIN concerne le firmware de l’appareil médical.
Page 96
Symbole de recyclage de la pile Symbole de recyclage de la pile Li-Ion. Prise d’alimentation électrique 5,0V Indique la vitesse à laquelle l’alimentation est envoyée de la prise à votre appareil électrique. 200mA Logo ICASA d’Afrique du Sud L’appareil possède une licence pour être vendu en Afrique du Sud. Symbole TELEC du Japon Indication d’équipement radio certifié.
Need help?
Do you have a question about the ConnectClip and is the answer not in the manual?
Questions and answers