Download Print this page
Whirlpool OMR35HR0X Quick Manual
Whirlpool OMR35HR0X Quick Manual

Whirlpool OMR35HR0X Quick Manual

Hide thumbs Also See for OMR35HR0X:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 113

Quick Links

Kurzanleitung
DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN WHIRLPOOL
PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN
Für eine umfassendere Unterstützung melden Sie Ihr
Produkt bitte unter www.whirlpool.eu/register an
PRODUKTBESCHREIBUNG
1
2
3
4
5
BEDIENTAFEL
1
1. AUSWAHLKNOPF
Zum Einschalten des Ofens durch
Funktionsauswahl.
Zum Einschalten des Ofens auf
drehen.
Bitte beachten: Die Art des Reglers kann je nach Modell unterschiedlich sein. Wenn die Regler Druckknöpfe sind, den Knopf in
der Mitte runter drücken, um ihn aus seinem Sitz zu lösen.
Bitte beachten: Wird die Speise in den Ofen gestellt, bevor das Vorheizen beendet ist, kann dies negative Auswirkungen auf
das endgültige Garergebnis haben.
2
2. TIMERREGLER
Zur Verwendung als Timer.
Aktiviert oder unterbricht das
Garen nicht.
3. THERMOSTATREGLER
Durch Drehen Auswahl der
gewünschten Temperatur und
Aktivierung der ausgewählten
Funktion.
Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts die Sicherheitshinweise
aufmerksam durch.
1. Bedienfeld
2. Gebläse
3. Lampe
4. Seitengitter
(die Einschubebene wird auf der
6
Wand des Garraums angezeigt)
7
5. Tür
6. Oberes Heizelement/Grill
7. Ringheizelement
(nicht sichtbar)
8
8. Typenschild
(nicht entfernen)
9. Unteres Heizelement
(nicht sichtbar)
9
3
4. KONTROLLLEUCHTE
THERMOSTAT/VORHEIZEN
Schaltet sich während dem
Heizvorgang an. Schaltet sich aus,
wenn die gewünschte Temperatur
erreicht ist.
DE
4
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Whirlpool OMR35HR0X

  • Page 1 Kurzanleitung DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN WHIRLPOOL PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts die Sicherheitshinweise Für eine umfassendere Unterstützung melden Sie Ihr aufmerksam durch. Produkt bitte unter www.whirlpool.eu/register an PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Bedienfeld 2. Gebläse 3. Lampe 4.
  • Page 2 ZUBEHÖR Für weitere Informationen die Gebrauchsanleitung auf docs.whirlpool.eu runterladen ROST FETTPFANNE * BACKBLECH * BACKAUSZÜGE * Zum Garen von Speisen oder Für die Verwendung als Zum Backen von Bäckerei- Um das Einsetzen und zum Abstellen von Töpfen, Bräter zum Garen von Fleisch, und Konditoreierzeugnissen, Entfernen von Zubehörteilen...
  • Page 3 ERSTE INBETRIEBNAHME DES GERÄTS Ein neuer Ofen kann Gerüche freisetzen, die bei Heizen Sie den Ofen ungefähr eine Stunde auf 250 °C der Herstellung zurückgeblieben sind: Das ist ganz vorzugsweiseweise mit der Funktion „Umluft“ auf. Der normal. Ofen muss während dieser Zeit leer sein. Vor dem Garen von Speisen wird daher empfohlen, Die Anweisungen zur korrekten Einstellung der den Ofen in leerem Zustand aufzuheizen, um...
  • Page 4 GARTABELLE TEMPERATUR ZEIT EINSCHUBEBENE REZEPT FUNKTION VORHEIZEN (°C) (MIN.) UND ZUBEHÖRTEILE 150 – 170 30 - 90 Hefekuchen 150 – 170 30 - 90 *** 160–200 35 - 90 Gefüllter Kuchen (Käsekuchen, Strudel, Obstkuchen) 160–200 35 - 90 *** 2 / 3 160 - 180 15 - 35 Plätzchen (Kekse), Törtchen...
  • Page 5 TEMPERATUR ZEIT EINSCHUBEBENE REZEPT FUNKTION VORHEIZEN (°C) (MIN.) UND ZUBEHÖRTEILE Truthahn / Gans 3 kg 180–200 150 - 200 Fisch gebacken/in Folie 0,5 kg 170 – 190 30 – 45 (Filets, ganz) Gefülltes Gemüse 180–200 50 - 70 (Tomaten, Zucchini, Auberginen) Getoastetes Brot 5’...
  • Page 6 HILFREICHE TIPPS Für weitere Informationen die Gebrauchsanleitung auf docs.whirlpool.eu runterladen LESEN DER GARTABELLE vorzugsweise Kuchenformen und Backbleche aus dunklem Metall zu verwenden. Es können auch Töpfe Die Tabelle listet die besten Funktionen, Zubehörteile und Zubehörteile aus feuerfestem Glas oder Keramik und Einschubebenen auf, die für die verschiedenen...
  • Page 7 AUSBAU UND ERNEUTES ANBRINGEN DER TÜR REINIGEN DER GLASSCHEIBEN DER TÜR Zur Entfernung der Tür, diese vollständig öffnen Nach dem Ausbau der Tür diese auf einer und die Haken senken, bis sie sich in entriegelter weichen Fläche mit dem Griff nach unten abgelegen, Position befinden.
  • Page 8 IEC-Norm 60350-1 zusammengestellt wurden, auf docs.whirlpool.eu runterladen. Richtlinien, Standarddokumentation und zusätzliche Produktinformationen finden Sie unter: • Besuchen Sie unsere Internetseite docs . whirlpool . eu • Verwenden Sie den QR-Code Alternativ können Sie unseren Kundendienst kontaktieren (Siehe Telefonnummer in dem •...
  • Page 9 Snelgids DANK U WEL VOOR UW AANKOOP VAN EEN WHIRLPOOL PRODUCT Lees de instructies aandachtig voordat u het apparaat Voor verdere assistentie kunt u het apparaat registeren gebruikt. op www.whirlpool.eu/register PRODUCTBESCHRIJVING 1. Bedieningspaneel 2. Ventilator 3. Lamp 4. Roostergeleiders (het niveau staat aangegeven...
  • Page 10 ACCESSOIRES Download voor meer informatie de Gids voor Gebruik en Onderhoud op docs. whirlpool.eu ROOSTER DRUIPPLAAT * BAKPLAAT * SCHUIFRAILS * Om voedsel te bereiden of Voor gebruik als ovenschaal Kan gebruikt worden voor het Om het plaatsen of als draagrooster voor pannen,...
  • Page 11 HET APPARAAT VOOR HET EERST GEBRUIKEN Een nieuwe oven kan geuren afgeven die tijdens het Verwarm de oven gedurende ongeveer een productieproces zijn achtergebleven: dit is volkomen uur op 250 °C, bij voorkeur met de functie normaal. "Convectiebakken". De oven moet leeg zijn Voordat u begint met het bereiden van voedsel, raden gedurende deze tijd.
  • Page 12 BEREIDINGSTABEL TEMPERATUUR TIJD NIVEAU RECEPT FUNCTIE VOORVERWARMEN (°C) (MIN) EN ACCESSOIRES 150 – 170 30 - 90 Luchtig gebak 150 – 170 30 - 90 *** 160 - 200 35 - 90 Gevulde taart (cheesecake, strudel, vruchtentaart) 160 - 200 35 - 90 *** 2 / 3 160 - 180...
  • Page 13 TEMPERATUUR TIJD NIVEAU RECEPT FUNCTIE VOORVERWARMEN (°C) (MIN) EN ACCESSOIRES Kalkoen/gans 3 kg 180 - 200 150 - 200 Vis in de oven/in folie 0,5 kg 170 - 190 30 - 45 (filet, heel) Gevulde groenten 180 - 200 50 - 70 (tomaten, courgettes, aubergines) Geroosterd brood 5’...
  • Page 14 NUTTIGE TIPS Download voor meer informatie de Gids voor Gebruik en Onderhoud op docs. whirlpool.eu LEZEN VAN DE BEREIDINGSTABEL accessoires te gebruiken en indien mogelijk taartvormen en bakplaten van donker metaal. U kunt De tabel geeft een overzicht van de beste functie,...
  • Page 15 DE DEUR VERWIJDEREN EN TERUGPLAATSEN DE RUIT VAN DE DEUR SCHOONMAKEN Om de deur te verwijderen opent u deze volledig Verwijder de deur en leg die neer op een zacht en brengt u de vergrendelingen naar beneden totdat oppervlak met de handgreep naar onder toe. Druk ze ontgrendeld zijn.
  • Page 16 Zet de oven uit en weer aan, om te controleren of het probleem opgelost is. Download de Gids voor Gebruik en Onderhoud van docs.whirlpool.eu voor de tabel met geteste recepten, ingevuld voor de certificatieoverheden in overeenstemming met de norm IEC 60350-1.
  • Page 17 Кратко ръководство БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ЗАКУПИХТЕ ПРОДУКТ НА WHIRLPOOL Преди да използвате уреда, прочетете внимателно За да получавате по-пълно съдействие, инструкциите за безопасност. регистрирайте вашия уред на www.whirlpool.eu/register ОПИСАНИЕ НА УРЕДА 1. Контролен панел 2. Вентилатор 3. Лампа 4. Носачи...
  • Page 18 ПРИНАДЛЕЖНОСТИ За допълнителна информация изтеглете ръководството за употреба и поддръжка от docs . whirlpool . eu РЕШЕТЪЧЕН РАФТ ТАВА ЗА ОТЦЕЖДАНЕ* ТАВА ЗА ПЕЧЕНЕ* ПЛЪЗГАЧИ * Използвайте за приготвяне Използвайте като тава за Използвайте за приготвяне За улеснение на на храна или като опора за...
  • Page 19 ИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА ЗА ПРЪВ ПЪТ Новата фурна може да изпуска миризми, останали Загрейте фурната до 250°C за около час, за от процеса на нейното производство: това е предпочитане с функцията „Convection Bake“ напълно нормално. (Печене с конвекция). В това време фурната трябва Преди...
  • Page 20 ГОТВАРСКА ТАБЛИЦА НИВО ПРЕДВАРИТЕЛНО ТЕМПЕРАТУРА ВРЕМЕ РЕЦЕПТА ФУНКЦИЯ И ЗАГРЯВАНЕ (°C) (МИН.) ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Да 150 - 170 30 - 90 Кейкове, замесени с мая Да 150 - 170 30 - 90 *** Да 160 - 200 35 - 90 Сладкиш с пълнеж (чийзкейк, щрудел, плодов...
  • Page 21 НИВО ПРЕДВАРИТЕЛНО ТЕМПЕРАТУРА ВРЕМЕ РЕЦЕПТА ФУНКЦИЯ И ЗАГРЯВАНЕ (°C) (МИН.) ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Пуйка / Гъска 3 kg Да 180 - 200 150 - 200 Печена риба/ Риба в хартия за Да 170 - 190 30 - 45 печене 0,5 kg (филе, цяла) Пълнени...
  • Page 22 ПОЛЕЗНИ СЪВЕТИ За допълнителна информация изтеглете ръководството за употреба и поддръжка от docs . whirlpool . eu КАК ДА СЕ ЧЕТЕ ГОТВАРСКАТА ТАБЛИЦА Може да използвате също съдове и аксесоари от огнеупорно стъкло (Пирекс) или каменинови В таблицата са посочени най-подходящите...
  • Page 23 СВАЛЯНЕ И ПОСТАВЯНЕ НА ВРАТИЧКАТА ПОЧИСТВАНЕ НА СТЪКЛАТА НА ВРАТИЧКАТА За да свалите вратичката, отворете я напълно и След сваляне на вратичката и облягането ѝ на мека повърхност с дръжката надолу, завъртете фиксаторите в отворено положение. едновременно натиснете двете задържащи щипки и...
  • Page 24 Изключете и включете уреда отново, за да видите дали проблемът не е отстранен. Изтеглете ръководството за употреба и поддръжка от docs . whirlpool . eu, където ще намерите таблица с изпитани рецепти, съставени за сертифициращите органи в съответствие със стандарт IEC 60350-1.
  • Page 25 DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI ZAKOUPILI VÝROBEK ZNAČKY WHIRLPOOL Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte Bezpečnostní Přejete-li si získat plnou podporu, zaregistrujte svůj pokyny. výrobek na www . whirlpool . eu/ register POPIS PRODUKTU 1. Ovládací panel 2. Ventilátor 3. Osvětlení...
  • Page 26 PŘÍSLUŠENSTVÍ Pro další informace si stáhněte Návod k použití a údržbě z webových stránek docs.whirlpool.eu ROŠT HLUBOKÝ PLECH* PLECH NA PEČENÍ* POSUVNÉ DRÁŽKY * Použití: k pečení pokrmů Použití: jako plech pro Použití: k pečení chleba Pro usnadnění vkládání nebo jako podložka pro účely pečení masa, ryb, a pečiva, jakož...
  • Page 27 PRVNÍ POUŽITÍ SPOTŘEBIČE Z nové trouby se mohou uvolňovat pachy, které Nejlépe zvolte funkci „Tradiční pečení“ a zahřejte souvisejí s proběhlým procesem výroby: Jedná se troubu na 250 °C po dobu přibližně jedné hodiny. o zcela běžný jev. V této době musí být trouba prázdná. Před započetím vaření tedy doporučujeme zahřát Dodržujte instrukce pro správné...
  • Page 28 TABULKA TEPELNÉ ÚPRAVY TEPLOTA ÚROVEŇ RECEPT FUNKCE PŘEDEHŘEV ČAS (MIN) (°C) A PŘÍSLUŠENSTVÍ 150–170 30–90 Kynuté koláče 150–170 30–90 *** 160–200 35–90 Koláč s náplní ( tvarohový koláč „cheesecake“, závin, ovocný koláč) 160–200 35–90 *** 2 / 3 160–180 15–35 Čajové pečivo / ovocné koláčky 150–170 20–40 *** 180–200...
  • Page 29 TEPLOTA ÚROVEŇ RECEPT FUNKCE PŘEDEHŘEV ČAS (MIN) (°C) A PŘÍSLUŠENSTVÍ Krůta/husa 3 kg 180–200 150–200 Pečená ryba / v papilotě 0,5 kg (filety, 170–190 30–45 vcelku) Plněná zelenina 180–200 50 - 70 (rajčata, cukety, lilky) Opečený chléb 5’ 2–6 Rybí filé/plátky 5’ 15–30 * Klobása/kebaby/žebírka/ 5’...
  • Page 30 UŽITEČNÉ RADY Pro další informace si stáhněte Návod k použití a údržbě z webových stránek docs.whirlpool.eu JAK POUŽÍVAT TABULKU PRO TEPELNOU ÚPRAVU PEČENÍ RŮZNÝCH POKRMŮ SOUČASNĚ Tabulka udává nejlepší funkci, příslušenství a úroveň, S funkcí „Tradiční pečení“ lze připravovat různé druhy kterou je třeba použít pro přípravu různých druhů...
  • Page 31 DEMONTÁŽ A ZPĚTNÁ MONTÁŽ DVÍŘEK ČIŠTĚNÍ SKLA DVÍŘEK Přejete-li si dvířka demontovat, zcela je otevřete Po vyjmutí dvířek je položte na měkký povrch a posouvejte západky směrem dolů, dokud nedojde tak, aby madlo bylo dole. Stiskněte současně obě k jejich odjištění. zajišťovací pojistky a zatažením směrem k sobě sejměte horní...
  • Page 32 Vypněte a opět zapněte troubu. Zjistíte tak, zda porucha stále trvá. Stáhněte si Návod k použití a údržbě z webových stránek docs.whirlpool.eu, kde se nachází i přehled odzkoušených receptů sestavených pro potřeby certifikačních orgánů v souladu se standardem IEC 60350-1. Zásady, standardní dokumentaci a další informace o výrobku naleznete: •...
  • Page 33 Înainte de a utiliza aparatul, citiţi cu atenţie instrucţiunile Pentru a beneficia de servicii complete de privind siguranţa. asistenţă, vă rugăm să vă înregistraţi produsul pe www . whirlpool . eu/ register DESCRIEREA PRODUSULUI 1. Panou de comandă 2. Ventilator 3.
  • Page 34 ACCESORII Descărcaţi Ghidul de utilizare şi întreţinere de pe docs . whirlpool . eu pentru mai multe informaţii GRĂTAR METALIC TAVĂ DE COLECTARE A TAVĂ DE COPT* GHIDAJE CULISANTE * PICĂTURILOR* Utilizare pentru prepararea Pentru utilizare ca tavă de Utilizare pentru coacerea...
  • Page 35 PRIMA UTILIZARE A APARATULUI Un cuptor nou poate emana mirosuri rămase din Încălziţi cuptorul la 250 °C timp de aproximativ o oră, timpul procesului de fabricaţie: Acest lucru este folosind preferabil funcţia „Coacere cu convecţie”. absolut normal. Cuptorul trebuie să fie gol în acest interval de timp. Prin urmare, înainte de a începe să...
  • Page 36 TABEL CU INFORMAŢII PRIVIND PREPARAREA TEMPERATURĂ DURATĂ NIVEL REŢETĂ FUNCŢIE PREÎNCĂLZIREA (°C) (MIN) ŞI ACCESORII 150 - 170 30 - 90 Torturi dospite 150 - 170 30 - 90 *** 160 - 200 35 - 90 Prăjitură umplută (prăjitură cu brânză, ştrudel, plăcintă cu fructe) 160 - 200 35 - 90 ***...
  • Page 37 TEMPERATURĂ DURATĂ NIVEL REŢETĂ FUNCŢIE PREÎNCĂLZIREA (°C) (MIN) ŞI ACCESORII Curcan/gâscă 3 kg 180 - 200 150 - 200 Peşte la cuptor/în papiotă 0,5 kg 170 - 190 30 - 45 (fileuri, întreg) Legume umplute 180 - 200 50 - 70 (roşii, dovlecei, vinete) Pâine prăjită...
  • Page 38 RECOMANDĂRI UTILE Descărcaţi Ghidul de utilizare şi întreţinere de pe docs . whirlpool . eu pentru mai multe informaţii CITIREA TABELULUI CU INFORMAŢII PRIVIND cratiţe şi accesorii Pyrex sau din ceramică, dar, în cazul acestora, duratele de preparare vor fi puţin mai mari.
  • Page 39 DEMONTAREA ŞI REMONTAREA UŞII CURĂŢAREA GEAMULUI UŞII Pentru a demonta uşa, deschideţi-o complet şi După demontarea uşii şi sprijinirea acesteia, coborâţi dispozitivele de oprire până când se află în cu mânerul orientat în jos, pe o suprafaţă moale, poziţia de deblocare. apăsaţi simultan cele două...
  • Page 40 Opriţi şi reporniţi cuptorul, pentru a verifica dacă defecţiunea persistă. Descărcaţi ghidul de utilizare şi întreţinere complet de pe docs . whirlpool . eu pentru a consulta tabelul cu reţete testate, prevăzut pentru autorităţile de certificare în conformitate cu standardul IEC 60350-1.
  • Page 41 Rýchly sprievodca ĎAKUJEME, ŽE STE SI KÚPILI VÝROBOK WHIRLPOOL Prv než spotrebič začnete používať, pozorne si prečítajte Aby sme vám mohli lepšie poskytovať pomoc, Bezpečnostné pokyny. zaregistrujte, prosím, svoj spotrebič na www.whirlpool.eu/register OPIS SPOTREBIČA 1. Ovládací panel 2. Ventilátor 3. Žiarovka 4.
  • Page 42 PRÍSLUŠENSTVO Pre ďalšie informácie si stiahnite Návod na používanie a údržbu z webových stránok docs.whirlpool.eu DRÔTENÝ ROŠT NÁDOBA NA PLECH NA PEČENIE* POSUVNÉ BEŽCE * ODKVAPKÁVANIE* Používa sa na prípravu jedál Používa sa ako pekáč na Používa sa na pečenie Na ľahšie vloženie a vyberanie alebo ako držiak na hrnce,...
  • Page 43 PRVÉ POUŽITIE SPOTREBIČA Z novej rúry môžu vychádzať pachy, ktoré zostali Asi hodinu zohrievajte rúru na 250° C, najlepšie z výroby: Je to úplne normálne. s funkciou Konvekčné pečenie. Rúra musí byť pritom Preto prv, než v nej začnete pripravovať jedlo, prázdna. odporúča sa zohriať ju naprázdno, aby sa prípadné Správne dodržujte pokyny na nastavenie funkcie.
  • Page 44 TABUĽKA PRÍPRAVY JEDÁL TEPLOTA ÚROVEŇ RECEPT FUNKCIA PREDHRIEVANIE ČAS (MIN.) (°C) A PRÍSLUŠENSTVO Áno 150 – 170 30 – 90 Kysnuté koláče Áno 150 – 170 30 – 90 *** Áno 160 – 200 35 – 90 Plnený koláč (tvarohový koláč, závin, ovocný koláč) Áno 160 –...
  • Page 45 TEPLOTA ÚROVEŇ RECEPT FUNKCIA PREDHRIEVANIE ČAS (MIN.) (°C) A PRÍSLUŠENSTVO Morka/hus 3 kg Áno 180 – 200 150 – 200 Pečené ryby/ryby pečené v alobale Áno 170 – 190 30 – 45 0,5 kg (filety, celé) Plnená zelenina Áno 180 – 200 50 – 70 (paradajky, cukety, baklažány) Opečený...
  • Page 46 UŽITOČNÉ TIPY Pre ďalšie informácie si stiahnite Návod na používanie a údržbu z webových stránok docs.whirlpool.eu AKO ČÍTAŤ TABUĽKU PRÍPRAVY JEDÁL PEČENIE RÔZNYCH JEDÁL SÚČASNE V tabuľke sú uvedené najvhodnejšie funkcie, Funkcia „Konvekčné pečenie“ vám umožňuje príslušenstvo a úroveň na prípravu rôznych typov pripravovať rôzne jedlá (ako sú ryby a zelenina) na jedál.
  • Page 47 VYBRATIE A NASADENIE DVIEROK ČISTENIE SKLA DVIEROK Ak chcete dvierka vybrať, celkom ich otvorte Po vybratí dvierka položke na mäkký povrch a stiahnite úchytky, až sú v polohe odomknutia. rukoväťou nadol, zároveň stlačte dve fixačné svorky a odstráňte horný okraj dvierok potiahnutím k sebe. Zatvorte dvierka, čo najviac ako to ide. Pevne dvierka chyťte oboma rukami –...
  • Page 48 Rúru vypnite a znova zapnite a skontrolujte, či sa problém odstránil. Stiahnite si Návod na používanie a údržbu na docs.whirlpool.eu, kde je tabuľka testovaných receptov zostavených pre certifikačné orgány podľa normy  IEC 60350-1. Zásady, štandardnú dokumentáciu a ďalšie informácie o výrobku nájdete: •...
  • Page 49 GRACIAS POR ADQUIRIR UN PRODUCTO WHIRLPOOL Antes de usar el aparato, lea atentamente las Instrucciones Para recibir una asistencia más completa, registre su de seguridad. producto en www . whirlpool . eu/ register DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1. Panel de mandos 2. Ventilador 3. Luz 4.
  • Page 50 ACCESORIOS Descargue la Guía de uso y cuidado en docs.whirlpool.eu para más información REJILLA GRASERA * BANDEJA PASTELERA * GUÍAS DESLIZANTES * Para cocinar alimentos o Para utilizar como bandeja Se utiliza para pan y pasteles, Para facilitar la inserción y...
  • Page 51 PRIMER USO Un horno nuevo puede liberar olores que se han Caliente el horno a 250° C durante más o menos quedado impregnados durante la fabricación: es una hora, preferiblemente utilizando la función completamente normal. «Horneado por convección». Durante este tiempo, el Antes de empezar a cocinar, le recomendamos horno debe permanecer vacío.
  • Page 52 TABLA DE COCCIÓN TEMPERATURA NIVEL RECETA FUNCIÓN PRECALENTAMIENTO TIEMPO (MIN) (°C) Y ACCESORIOS Sí 150 - 170 30-90 Tartas esponjosas Sí 150 - 170 30 - 90 *** Sí 160 – 200 35 - 90 Bizcocho relleno (tarta de queso, strudel, tarta de frutas) Sí...
  • Page 53 TEMPERATURA NIVEL RECETA FUNCIÓN PRECALENTAMIENTO TIEMPO (MIN) (°C) Y ACCESORIOS Pavo/oca 3 kg Sí 180 - 200 150-200 Pescado al horno / en Sí 170 - 190 30 - 45 papillote 0,5 kg (filetes, entero) Verduras rellenas Sí 180-200 50 - 70 (tomates, calabacines, berenjenas) Pan tostado 5’...
  • Page 54 CONSEJOS ÚTILES Descargue la Guía de uso y cuidado en docs.whirlpool.eu para más información CÓMO UTILIZAR LA TABLA DE COCCIÓN cuenta que los tiempos de cocción serán ligeramente mayores. La tabla indica la mejor función, accesorios y nivel para cocinar los diferentes tipos de alimentos.
  • Page 55 CÓMO EXTRAER Y VOLVER A COLOCAR LA LIMPIEZA DE LOS CRISTALES DE LAS PUERTAS PUERTA Después de quitar la puerta y apoyarla sobre una superficie blanda con el tirador hacia abajo, presione Para quitar la puerta , ábrala por completo simultáneamente los dos clips de sujeción y retire el y baje los pestillos hasta que estén en posición borde superior de la puerta tirando de él hacia usted.
  • Page 56 Apague el horno y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema. Descargue la Guía de uso y cuidado en docs.whirlpool.eu para consultar la tabla de recetas probadas, cumplimentada por los órganos de certificación de conformidad con la norma IEC 60350-1.
  • Page 57 GRAZIE PER AVERE ACQUISTATO UN PRODOTTO WHIRLPOOL Prima di utilizzare l'apparecchio leggere attentamente le Per ricevere un'assistenza più completa, registrare il istruzioni di sicurezza. prodotto su www . whirlpool . eu/ register DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1. Pannello dei comandi 2. Ventola 3. Luce 4.
  • Page 58 ACCESSORI Per maggiori informazioni, scaricare le istruzioni per l’uso da docs.whirlpool.eu GRIGLIA LECCARDA* TEGLIA* GUIDE SCORREVOLI * Da usare per la cottura degli Da posizionare sotto la griglia Da usare per cuocere prodotti Per facilitare l'inserimento o la alimenti o come supporto per...
  • Page 59 PRIMO UTILIZZO Un nuovo forno può rilasciare degli odori dovuti alla Scaldare il forno a 250 °C per un'ora, utilizzando lavorazione di fabbrica: questo è normale. preferibilmente la funzione "Ventilato". Durante Prima di cucinare gli alimenti è dunque raccomandato questa procedura il forno deve essere vuoto. di riscaldare a vuoto il forno per rimuovere ogni Seguire le istruzioni a seguire per impostare odore.
  • Page 60 TABELLA DI COTTURA TEMPERATURA TEMPO LIVELLO RICETTA FUNZIONE PRERISCALDAMENTO (°C) (MIN) E ACCESSORI Sì 150 - 170 30 - 90 Torte lievitate Sì 150 - 170 30 - 90 *** Sì 160 - 200 35 - 90 Torte ripiene (cheese cake, strudel, torte di frutta) Sì...
  • Page 61 TEMPERATURA TEMPO LIVELLO RICETTA FUNZIONE PRERISCALDAMENTO (°C) (MIN) E ACCESSORI Tacchino / Oca 3 kg Sì 180 - 200 150 - 200 Pesce al forno / al cartoccio 0,5 Sì 170 - 190 30 - 45 kg (filetti, intero) Verdure ripiene Sì...
  • Page 62 CONSIGLI UTILI Per maggiori informazioni, scaricare le istruzioni per l’uso da docs.whirlpool.eu COME LEGGERE LA TABELLA DI COTTURA COTTURA SIMULTANEA DI PIETANZE DIVERSE La tabella indica la funzione, gli accessori e il livello Utilizzando la funzione “Ventilato”, è possibile cuocere migliore da utilizzare per cuocere svariati tipi di cibo.
  • Page 63 RIMOZIONE E MONTAGGIO DELLA PORTA PULIZIA DEI VETRI DELLA PORTA Per rimuovere la porta, aprirla completamente e Dopo aver smontato la porta e averla appoggiata abbassare i fermi fino alla posizione di sblocco. su un ripiano morbido con la maniglia verso il basso, premere contemporaneamente le due clip di fissaggio ed estrarre il profilo superiore della porta tirandolo verso di sé.
  • Page 64 Scaricare le Istruzioni per l’uso dal sito docs.whirlpool.eu per consultare la tabella delle ricette testate, compilata per gli istituti di valutazione secondo la norma CEI 60350-1. Per le linee guida, la documentazione standard e altre informazioni sui prodotti: •...
  • Page 65 WHIRLPOOL Leia as instruções de segurança com atenção antes de usar Para beneficiar de uma assistência mais completa, o aparelho. registe o seu produto em www . whirlpool . eu/ register DESCRIÇÃO DO PRODUTO 1. Painel de controlo 2. Ventoinha 3.
  • Page 66 ACESSÓRIOS Transfira o Guia de Utilização e Manutenção a partir do website docs . whirlpool . eu para obter mais informações GRELHA TABULEIRO COLETOR * TABULEIRO PARA ASSAR * CALHAS DESLIZANTES* Adequadas para a cozedura Para utilização como tabuleiro Para a cozedura de todos Para facilitar a inserção ou a...
  • Page 67 PRIMEIRA UTILIZAÇÃO DO APARELHO Um forno novo pode libertar odores residuais, Aqueça o forno a 250 °C durante cerca de uma hora, resultantes do processo de fabrico: isto é utilizando preferencialmente a função "Cozedura perfeitamente normal. convecção". Durante este período de tempo, o forno Assim, antes de começar a cozinhar alimentos, deverá...
  • Page 68 TABELA DE COZEDURA PRÉ- TEMPERATURA TEMPO NÍVEL RECEITA FUNÇÃO AQUECIMENTO (°C) (MIN.) E ACESSÓRIOS 150 - 170 30 - 90 Bolos com levedura 150 - 170 30 - 90 *** 160 – 200 35 - 90 Bolo recheado (cheesecake, strudel, tarte de frutas) 160 - 200 35 - 90 *** 2 / 3...
  • Page 69 PRÉ- TEMPERATURA TEMPO NÍVEL RECEITA FUNÇÃO AQUECIMENTO (°C) (MIN.) E ACESSÓRIOS Peru / ganso 3 kg 180 - 200 150 - 200 Peixe no forno/em papelote 0,5 kg 170 - 190 30 - 45 (filetes, inteiro) Legumes recheados 180 - 200 50 - 70 (tomates, curgetes, beringelas) Pão tostado...
  • Page 70 CONSELHOS ÚTEIS Transfira o Guia de Utilização e Manutenção a partir do website docs . whirlpool . eu para obter mais informações COMO EFETUAR A LEITURA DA TABELA DE Também poderá utilizar recipientes e acessórios em cerâmica ou pirex, mas tenha em conta que os COZEDURA tempos de cozedura serão ligeiramente superiores.
  • Page 71 RETIRAR E VOLTAR A COLOCAR A PORTA LIMPEZA DO VIDRO DA PORTA Para remover a porta, abra-a totalmente e baixe as Após remover a porta e pousá-la sobre superfície linguetas até ficarem na posição de desbloqueio. suave, prima simultaneamente os dois grampos de retenção e remova a extremidade superior da porta, puxando-a na sua direção.
  • Page 72 Desligue e volte a ligar o forno, para verificar se o problema ficou resolvido. Transfira o Guia de Utilização e Manutenção completo em docs . whirlpool . eu para consultar a tabela de receitas testadas, compiladas para as autoridades de certificação de acordo com a norma IEC 60350-1.
  • Page 73 Διαβάστε τις οδηγίες για την ασφάλεια προσεκτικά πριν Για να λάβετε πλήρη τεχνική υποστήριξη, χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. παρακαλούμε να καταχωρίσετε τη συσκευή σας στην ιστοσελίδα www . whirlpool . com/ register ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ 1. Πίνακας ελέγχου 2. Ανεμιστήρας 3. Λαμπτήρας...
  • Page 74 ΑΞΕΣΟΥΑΡ Κατεβάστε τον "Οδηγό χρήσης και φροντίδας" από την ιστοσελίδα docs.whirlpool.eu για περισσότερες πληροφορίες ΣΧΆΡΑ ΛΙΠΟΣΥΛΛΕΚΤΗΣ * ΤΑΨΙ ΨΗΣΙΜΑΤΟΣ * ΚΙΝΗΤΟΙ ΟΔΗΓΟΙ * Χρησιμοποιήστε τους για το Για χρήση ως ταψί για το Για να ψήνετε ψωμί και πίτες Για να βάζετε και να βγάζετε...
  • Page 75 ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΓΙΑ ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΑ Ένας καινούργιος φούρνος μπορεί να εκλύει οσμές Ζεστάνετε το φούρνο στους 250 °C για περίπου μία που έχουν παραμείνει από την διαδικασία κατασκευής: ώρα, κατά προτίμηση χρησιμοποιώντας τη λειτουργία Αυτό είναι απόλυτα φυσιολογικό. "Convection bake" (Συμβατικό ψήσιμο). Ο φούρνος Πριν...
  • Page 76 ΠΙΝΑΚΑΣ ΨΗΣΙΜΑΤΟΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΧΡΟΝΟΣ ΕΠΙΠΕΔΟ ΣΥΝΤΑΓΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΘΕΡΜΑΝΣΗ (°C) (ΛΕΠΤΑ) ΚΑΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Ναι 150 - 170 30 - 90 Κέικ που φουσκώνουν Ναι 150 - 170 30 - 90 *** Ναι 160 – 200 35 - 90 Κέικ γεμιστό (τσιζκέικ, στρούντελ, φρουτόπιτα) Ναι...
  • Page 77 ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΧΡΟΝΟΣ ΕΠΙΠΕΔΟ ΣΥΝΤΑΓΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΘΕΡΜΑΝΣΗ (°C) (ΛΕΠΤΑ) ΚΑΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Γαλοπούλα / χήνα 3 kg Ναι 180 - 200 150 - 200 Ψάρι στο φούρνο/σε λαδόκολλα 0,5 Ναι 170 - 190 30 - 45 κιλό (φιλέτο, ολόκληρο) Γεμιστά λαχανικά Ναι 180 - 200 50 - 70 (ντομάτες, κολοκυθάκια, μελιτζάνες)
  • Page 78 ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ Κατεβάστε τον "Οδηγό χρήσης και φροντίδας" από την ιστοσελίδα docs.whirlpool.eu για περισσότερες πληροφορίες ΤΡΟΠΟΣ ΑΝΑΓΝΩΣΗΣ ΤΟΥ ΠΙΝΑΚΑ ΨΗΣΙΜΑΤΟΣ φόρμες γλυκού και ταψιά γενικής χρήσης. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε σκεύη και αξεσουάρ από Στον πίνακα αναφέρεται η καλύτερη λειτουργία, πιρέξ...
  • Page 79 ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΚΑΙ ΕΠΑΝΑΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΠΟΡΤΑΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΤΖΑΜΙΩΝ ΤΗΣ ΠΟΡΤΑΣ Για να αφαιρέσετε την πόρτα, ανοίξτε εντελώς και Αφού βγάλετε την πόρτα και την ακουμπήσετε σε κατεβάστε τα άγκιστρα έως ότου φτάσουν σε θέση μια μαλακή επιφάνεια με τη χειρολαβή προς τα κάτω, απασφάλισης.
  • Page 80 Σβήστε και ανάψτε ξανά το φούρνο για να διαπιστώσετε εάν η βλάβη παραμένει. Κατεβάστε τον πλήρη Οδηγό χρήσης και φροντίδας από την ιστοσελίδα docs . whirlpool . eu για τον πίνακα των δοκιμασμένων συνταγών, που καταρτίζονται για τις αρχές πιστοποίησης σύμφωνα με το πρότυπο IEC 60350-1.
  • Page 81 Kratke upute ZAHVALJUJEMO VAM NA KUPOVINI PROIZVODA WHIRLPOOL Pažljivo pročitajte sigurnosne upute prije upotrebe Kako bismo vam mogli pružiti potpuniju pomoć, uređaja. registrirajte svoj uređaj na adresi www.whirlpool.eu/register OPIS PROIZVODA 1. Upravljačka ploča 2. Ventilator 3. Žarulja 4. Vodilice rešetke (razina je označena na stijenci...
  • Page 82 DODATNI PRIBOR Za više informacija preuzmite Vodič za upotrebu i održavanje s web stranice docs.whirlpool.eu ŽIČANA REŠETKA POSUDA ZA LIM ZA PEČENJE* KLIZNE VODILICE* PRIKUPLJANJE SOKOVA* Upotrebljavajte za pripremu Upotrebljava se kao posuda Upotrebljava se za pečenje Za lakše umetanje ili vađenje namirnica ili kao nosač...
  • Page 83 PRVA UPOTREBA UREĐAJA Nova pećnica može ispuštati mirise koji su nastali Pećnicu zagrijavajte na 250 °C otprilike sat vremena tijekom proizvodnje: to je potpuno uobičajeno. koristeći po mogućnosti funkciju „Convection Bake” Stoga preporučujemo da prije početka pripreme jela (Konvekcijsko pečenje). Za to vrijeme pećnica mora pećnicu zagrijete kako bi se uklonili mogući neugodni biti prazna.
  • Page 84 TABLICA PEČENJA TEMPERATURA VRIJEME RAZINA RECEPT FUNKCIJA ZAGRIJAVANJE (°C) (MIN) I DODATNI PRIBOR 150 – 170 30 – 90 Kolači od dizanog tijesta 150 – 170 30 - 90 *** 160 – 200 35 – 90 Punjeni kolač (torta od sira, štrudl, voćni kolač) 160 –...
  • Page 85 TEMPERATURA VRIJEME RAZINA RECEPT FUNKCIJA ZAGRIJAVANJE (°C) (MIN) I DODATNI PRIBOR Puran/guska 3 kg 180 – 200 150 – 200 Pečena riba/en papillote 0,5 kg (file, 170 - 190 30 - 45 cijela) Nadjeveno povrće (rajčice, tikvice, 180 – 200 50 –...
  • Page 86 KORISNI SAVJETI Za više informacija preuzmite Vodič za upotrebu i održavanje s web stranice docs.whirlpool.eu KAKO ČITATI TABLICU PRIPREME HRANE ISTOVREMENA PRIPREMA RAZLIČITIH JELA Tablica prikazuje najbolje funkcije, pribor i razinu Funkcija „Convection Bake” (Konvekcijsko pečenje) koja se upotrebljava za kuhanje različitih vrsta jela.
  • Page 87 SKIDANJE I POSTAVLJANJE VRATA ČIŠĆENJE STAKLENIH VRATA Vrata skinite tako da ih do kraja otvorite i spustite Nakon skidanja vrata i njihovog postavljanja na zasune dok ne dođu u položaj za odbravljivanje. meku površinu s ručkom okrenutom prema dolje, istovremeno pritisnite dvije pričvrsne kopče i izvadite gornji rub vrata tako da ga povučete prema sebi.
  • Page 88 Isključite i ponovno uključite pećnicu kako biste provjerili javlja li se kvar i dalje. Vodič za upotrebu i održavanje preuzmite na docs .whirlpool . eu kako biste dobili tablicu isprobanih recepata sastavljenu za ovlaštena tijela za certificiranje u skladu s normom IEC 60350-1.
  • Page 89 HVALA, KER STE SE ODLOČILI ZA IZDELEK WHIRLPOOL Pred uporabo aparata pozorno preberite varnostna Če želite celovitejšo pomoč, vas prosimo, navodila. da izdelek registrirate na spletni strani www . whirlpool . eu/. register OPIS IZDELKA 1. Nadzorna plošča 2. Ventilator 3. Luč 4. Vodila za pekače (višina je navedena na steni...
  • Page 90 PRIBOR Prenesite Navodila za uporabo in vzdrževanje s spletne strani docs.hotpoint.eu za dodatne informacije REŠETKA PRESTREZNI PEKAČ* UNIVERZALNI PEKAČ* DRSNA VODILA.* Uporabljajte jo za pečenje Lahko ga uporabite za Za peko kruha in peciva ter Za lažje vstavljanje ali hrane ali kot podporo za pripravo mesa, rib, zelenjave tudi za pripravo pečenke, rib v odstranjevanje pribora.
  • Page 91 PRED PRVO UPORABO PEČICE Nova pečica lahko oddaja vonjave, ki so nastale med Pečico segrejte na 250 °C za približno eno uro, po izdelavo aparata: to je povsem običajno. možnosti s funkcijo „Convection Bake“ (Konvekcijska Priporočamo, da pred pripravo hrane segrejete prazno peka).
  • Page 92 PREGLEDNICA ZA PRIPRAVO JEDI TEMPERATURA ČAS VIŠINA RECEPT FUNKCIJA PREDOGREVANJE (°C) (MIN) IN PRIBOR 150–170 30–90 Kvašeno pecivo 150–170 30–90 *** 160–200 35 - 90 Polnjeno pecivo (skutino pecivo, zavitki, sadne pite) 160 – 200 35–90 *** 2 / 3 160–180 15–35 Piškoti/kolački...
  • Page 93 TEMPERATURA ČAS VIŠINA RECEPT FUNKCIJA PREDOGREVANJE (°C) (MIN) IN PRIBOR Puran/gos 3 kg 180–200 150–200 Riba, pečena v lastnem soku 0,5 kg 170–190 30–45 (fileji, cela) Stuffed vegetables (tomatoes, courgettes, aubergines) (Polnjena 180–200 50–70 zelenjava (paradižniki, bučke, jajčevci)) Popečen kruh 5’...
  • Page 94 UPORABNI NASVETI Prenesite Navodila za uporabo in vzdrževanje s spletne strani docs.hotpoint.eu za dodatne informacije VODIČ PO PREGLEDNICI ZA PRIPRAVO ISTOČASNA PRIPRAVA RAZLIČNIH JEDI V preglednici so navedene najprimernejše funkcije, Funkcija „Convection Bake“ (Konvekcijska peka) pribor in višine, ki jih lahko uporabite pri pripravi omogoča istočasno pripravo različnih jedi (npr.
  • Page 95 DEMONTAŽA IN MONTAŽA VRAT ČIŠČENJE VRATNIH STEKEL Da vrata demontirate, jih popolnoma odprite in Ko vrata demontirate in odložite na mehko zaporna vzvoda premaknite v položaj za sprostitev. površino z ročajem navzdol, istočasno pritisnite na pritrdilni sponki in odstranite zgornji rob vrat tako, da ga povlečete proti sebi.
  • Page 96 Z izklopom in ponovnim vklopom pečice preverite, ali je napaka še vedno prisotna. Prenesite Navodila za uporabo in vzdrževanje s spletne strani docs . whirlpool . eu za preglednico preizkušenih receptov, ki je bila sestavljena za certifikacijske organe v skladu s standardom IEC 60350-1.
  • Page 97 HVALA ŠTO STE KUPILI PROIZVOD KOMPANIJE WHIRLPOOL Pažljivo pročitajte bezbednosna uputstva pre upotrebe Kako biste dobili kompletniju podršku, registrujte svoj uređaja. uređaj na www . whirlpool . eu/ register OPIS PROIZVODA 1. Kontrolna tabla 2. Ventilator 3. Lampica 4. Prečke (nivoi su prikazani na zidu unutrašnjeg dela pećnice)
  • Page 98 DODATNI PRIBOR Za više informacija, preuzmite uputstvo za upotrebu i održavanje sa veb stranice docs . whirlpool . eu ŽIČANA REŠETKA PLEH ZA SAKUPLJANJE PLEH ZA PEČENJE* KLIZNE VOĐICE* MASNOĆE* Koristi se za pripremu hrane Koristi se kao pleh za pečenje Koristi se za pečenje svih vrsta...
  • Page 99 PRVA UPOTREBA UREĐAJA Nova pećnica može ispuštati mirise zaostale nakon zagrejte rernu na 250°C na oko sat vremena, po procesa proizvodnje: to je sasvim normalno. mogućstvu pomoću funkcije „Convection Bake“ Pre nego što započnete pripremu hrane, (Konvekciono pečenje). Tokom ovog procesa, pećnica preporučujemo vam da zagrejete praznu pećnicu mora biti prazna.
  • Page 100 TABELA ZA PEČENJE PREHEATING NIVO RECEPT FUNKCIJA TEMPERATURA (°C) VREME (MIN) (PREDZAGREVANJE) I DODACI 150–170 30–90 Kolači sa kvascem 150–170 30–90 *** 160–200 35 - 90 Torte i kolači sa filom (čizkejk, štrudle, voćne pite) 160–200 35–90 *** 2 / 3 160–180 15-35 Biskviti / kolačići...
  • Page 101 PREHEATING NIVO RECEPT FUNKCIJA TEMPERATURA (°C) VREME (MIN) (PREDZAGREVANJE) I DODACI Ćuretina/guščetina 3 kg 180–200 150 – 200 Pečena riba / u foliji 0,5 kg 170–190 30–45 (fileti, cela) Punjeno povrće 180–200 50 – 70 (paradajz, tikvice, plavi patlidžan) Tostirani hleb 5’...
  • Page 102 KORISNI SAVETI Za više informacija, preuzmite uputstvo za upotrebu i održavanje sa veb stranice docs . whirlpool . eu KAKO SE ČITA TABELA ZA PRIPREMU HRANE ISTOVREMENA PRIPREMA RAZLIČITIH VRSTA JELA Na tabeli su prikazani najbolja funkcija, dodaci i nivo koje treba koristiti za pripremu različitih vrsta Funkcija „Convection Bake“...
  • Page 103 SKIDANJE I PONOVO POSTAVLJANJE VRATA ČIŠĆENJE STAKLA NA VRATIMA Da biste skinuli vrata, otvorite ih potpuno i spustite Nakon što ste skinuli vrata i postavili ih na mekanu kvačice sve dok se ne otključaju. površinu sa drškom okrenutom nadole, istovremeno pritisnite dva držača i skinite gornju ivicu vrata povlačeći je ka sebi.
  • Page 104 Isključite pećnicu i ponovo je uključite kako biste proverili da li kvar i dalje postoji. Preuzmite uputstvo za upotrebu i održavanje sa veb stranice docs . whirlpool . eu za tabelu testiranih recepata, sastavljenih za nadležne organe za sertifikaciju u skladu sa standardom IEC 60350-1.
  • Page 105 ‫الدليل السريع‬ WHIRLPOOL ‫نشكرك على شرائك أحد منتجات شركة‬ ‫للحصول على المزيد من المساعدة التفصيلية، يرجى تسجيل جهازك على‬ .‫اقرأ جميع تعليمات السالمة بعناية قبل استخدام الجهاز‬ www.whirlpool.eu/register ‫وصف المنتج‬ ‫لوحة التحكم‬ ‫المروحة‬ ‫مصباح‬ ‫مجاري الرف‬ )‫(المستوى مميز على جدار حيز الطهي‬...
  • Page 106 ‫يمكن إزالة المجاري الدليلية للرف لتسهيل تنظيف الفرن: اسحبها‬ .‫لتحريرها من مواضع تثبيتها‬ .‫ممكن‬ ‫الوظائف‬ ‫تنزيل دليل االستخدام والعناية من‬ ‫ لمزيد من المعلومات‬docs . whirlpool . eu ‫الشواية‬ ‫اإليقاف‬ ‫لشواء شرائح اللحم، الكباب والسجق وطهي جراتان‬ .‫إليقاف الفرن‬ ‫الخضروات والخبز المحمص. عند شواء اللحم، نوصي باستخدام‬...
  • Page 107 ‫استخدام الجهاز ألول مرة‬ ،‫قم بتسخين الفرن عند درجة حرارة 052° م لمدة ساعة واحدة تقري ب ً ا‬ :‫قد ينبعث من الفرن الجديد روائح غير مستحبة ناتجة عن آثار التصنيع‬ ‫ويفضل استخدام وظيفة "الخبز بالحمل الحراري". يجب أن يكون الفرن‬ .‫وهذا...
  • Page 108 ‫جدول الطهي‬ ‫المستوى‬ ‫الوقت‬ ‫درجة الحرارة‬ ‫المسبق السريع‬ ‫الوظيفة‬ ‫الوصفة‬ ‫والكماليات‬ )‫(دقيقة‬ )‫(°م‬ 30 - 90 150 – 170 ‫نعم‬ ‫كيك مخمر‬ 30 - 90 *** 150 – 170 ‫نعم‬ 35 - 90 160 – 200 ‫نعم‬ ‫كيك محشو‬ ‫(فطيرة محشوة بالجبن، فطيرة محشوة، فطيرة‬ )‫محشوة...
  • Page 109 ‫المستوى‬ ‫الوقت‬ ‫درجة الحرارة‬ ‫المسبق السريع‬ ‫الوظيفة‬ ‫الوصفة‬ ‫والكماليات‬ )‫(دقيقة‬ )‫(°م‬ ‫سمك مشوي/مطهو وهو مغلف بورق الزبدة‬ 30 - 45 170 - 190 ‫نعم‬ )‫ ,0 كجم (فيليه، سمكة كاملة‬ ‫خضروات محشية‬ 50 - 70 180 - 200 ‫نعم‬ )‫(طماطم، كوسة، باذنجان‬ 2 - 6 ’5 ‫خبز...
  • Page 110 ‫نصائح مفيدة‬ ‫تنزيل دليل االستخدام والعناية من‬ ‫ لمزيد من المعلومات‬docs . whirlpool . eu ‫طهي أطعمة مختلفة في الوقت نفسه‬ ‫كيفية قراءة جدول الطهي‬ ‫تتيح وظيفة “الخبيز بالتوزيع الحراري” طهي أنواع متعدد من األطعمة‬ ‫يورد الجدول أفضل الوظائف والكماليات والمستويات لالستخدام في‬...
  • Page 111 ‫تنظيف زجاج الباب‬ ‫خلع الباب وإعادة تركيبه‬ ‫بعد خلع الباب وإسناده على سطح طري بينما المقبض متجه إلى‬ ‫لخلع الباب افتحه بشكل كامل وقم بإنزال السقاطات إلى أن تصبح‬ ‫أسفل، اضغط على مشبكي التثبيت في نفس الوقت، واخلع الحافة‬ .‫في وضع تحرير القفل‬ .‫العلوية...
  • Page 112 ‫أوقف الفرن، ثم أعد تشغيله للتحقق مما إذا كان العطل ال‬ .‫يزال قائما‬ ‫ لالطالع على جدول الوصفات المختبرة، المتطابقة مع هيئات التوثيق وف ق ً ا‬docs . whirlpool . eu ‫قم بتنزيل دليل العناية واالستخدام الكامل من‬ .IEC 60350-1 ‫للمواصفة‬...
  • Page 113 THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT Before using the appliance carefully read the Safety In order to receive a more complete assistance, please Instruction. register your product on www . whirlpool . eu/ register PRODUCT DESCRIPTION 1. Control panel 2. Fan 3.
  • Page 114 ACCESSORIES Download the Use and Care Guide from docs . whirlpool . eu for more information WIRE SHELF DRIP TRAY * BAKING TRAY * SLIDING RUNNERS * Use to cook food or as a Use as an oven tray Use for cooking all bread and...
  • Page 115 USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME A new oven may release odours that have been left Heat the oven to 250 °C for about one hour, behind during manufacturing: this is completely preferably using the “Convection Bake” function. The normal.
  • Page 116 COOKING TABLE TEMPERATURE TIME LEVEL RECIPE FUNCTION PREHEATING (°C) (MIN) AND ACCESSORIES 150 - 170 30 - 90 Leavened cakes 150 - 170 30 - 90 *** 160 - 200 35 - 90 Filled cake (cheese cake, strudel, fruit pie) 160 - 200 35 - 90 *** 2 / 3...
  • Page 117 TEMPERATURE TIME LEVEL RECIPE FUNCTION PREHEATING (°C) (MIN) AND ACCESSORIES Baked fish/en papillote 0,5 kg 170 - 190 30 - 45 (fillets, whole) Stuffed vegetables 180 - 200 50 - 70 (tomatoes, courgettes, aubergines) Toasted bread 5’ 2 - 6 Fish fillets/slices 5’...
  • Page 118 USEFUL TIPS Download the Use and Care Guide from docs . whirlpool . eu for more information HOW TO READ THE COOKING TABLE COOKING DIFFERENT FOODS AT THE SAME TIME The table lists the best function, accessories and The “Convection Bake” function enables you to cook level to use to cook different types of food.
  • Page 119 REMOVING AND REFITTING THE DOOR CLEANING OF DOOR GLASSES To remove the door, open it fully and lower the After removing the door and resting it on a soft catches until they are in the unlock position. surface with the handle downwards, simultaneously press the two retaining clips and remove the upper edge of the door by pulling it towards you.
  • Page 120 Turn off the oven and restart it to see if the fault persists. Download the Use and Care Guide from docs . whirlpool . eu for the table of tested recipes, compiled for the certification authorities in accordance with the standard IEC 60350-1.
  • Page 121 Guide rapide MERCI D’AVOIR CHOISI UN PRODUIT WHIRLPOOL Afin de profiter d’une assistance complète, Lisez attentivement les consignes de sécurité avant veuillez enregistrer votre appareil sur d’utiliser l’appareil. www . whirlpool . eu/ register DESCRIPTION DU PRODUIT 1. Panneau de commandes 2.
  • Page 122 ACCESSOIRES Pour plus d'information, téléchargez le Guide d'utilisation et d'entretien à partir de docs.whirlpool.eu GRILLE MÉTALLIQUE LÈCHEFRITE* PLAQUE À PÂTISSERIE * RAILS TÉLESCOPIQUES * Utilisées pour la cuisson des Utiliser comme plat de cuisson Pour la cuisson du pain et des Pour insérer ou enlever les...
  • Page 123 UTILISER L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS Un nouveau four peut dégager des odeurs provenant Chauffer le four à 250 °C pendant environ une heure, de la fabrication : ceci est parfaitement normale. idéalement en utilisant la fonction « Convection Avant de cuire des aliments, nous vous conseillons de naturelle ».
  • Page 124 TABLEAU DE CUISSON TEMPÉRATURE TEMPS NIVEAU RECETTE FONCTION PRÉCHAUFFAGE (°C) (MIN) ET ACCESSOIRES 150 - 170 30 - 90 Gâteaux à pâte levée 150 - 170 30 - 90 *** 160 - 200 35 - 90 Gâteau fourré (gâteau au fromage, strudel, tarte aux fruits) 160 - 200 35 - 90 ***...
  • Page 125 TEMPÉRATURE TEMPS NIVEAU RECETTE FONCTION PRÉCHAUFFAGE (°C) (MIN) ET ACCESSOIRES Poisson au four/en papillote 0,5 kg 170 - 190 30 - 45 (filet, entier) Légumes farcis 180 - 200 50 - 70 (tomates, courgettes, aubergines) Pain grillé 5’ 2 - 6 Filets/tranches de poisson 5’...
  • Page 126 CONSEILS UTILES Pour plus d'information, téléchargez le Guide d'utilisation et d'entretien à partir de docs.whirlpool.eu COMMENT LIRE LE TABLEAU DE CUISSON cependant, les temps de cuisson seront sensiblement plus longs. Le tableau indique la meilleure fonction, les accessoires, et le niveau à utiliser pour la cuisson CUISSON D'ALIMENTS DIFFÉRENTS EN MÊME...
  • Page 127 ENLEVER ET RÉINSTALLER LA PORTE NETTOYAGE DES VERRES DES PORTES Pour enlever la porte, ouvrez-la complètement et Après avoir enlevé la porte et l’avoir placée sur une abaissez les loquets jusqu'à qu'ils soient déverrouillés. surface matelassée, les poignées vers le bas, appuyez sur les deux fermetures en même temps et enlevez le bord supérieur de la porte en le tirant vers vous.
  • Page 128 Éteignez puis rallumez le four pour voir si le problème persiste. Téléchargez le Guide d'utilisation et d'entretien sur docs.whirlpool.eu pour obtenir le tableau de recettes testées, compilé pour les autorités de certification, conformément à la norme CEI 60350-1. Vous trouverez les politiques, la documentation standard et des informations supplémentaires sur le produit :...