Информация По Безопасности; Руководство По Применению - Primus 351160 Instructions For Use Manual

Firestick stove
Table of Contents

Advertisement

351160/90 PRIMUS Firestick
RU
Инструкция по эксплуатации
ВАЖНО. Внимательно прочитайте данную
инструкцию перед использованием плитки
и до подключения ее к газовому баллону.
Несоблюдение требований данной
инструкции может привести к серьезным
травмам.
ВНИМАНИЕ. Во время горения топлива
потребляется кислород и выделяется
окись углерода. Запрещается
использовать данную плитку в плохо
проветриваемых условиях, палатках,
кабинах автомобилей или других
подобных местах. Использовать только на
открытом воздухе!
НИКОГДА не накрывайте горелку (газовый
баллон) ветрозащитой, так как это может
привести к перегреву горелки и газового
картриджа. Перегрев чрезвычайно опасен,
так как может привести к взрыву.
1.
ВВЕДЕНИЕ
1.1. Изделие должно эксплуатироваться с
газовыми картриджами Primus 2202, 2206
и 2207.
1.2. Применять газовые картриджи других
фирм опасно.
1.3. Расход газа:
90 g/h, 1.25 kW (CE). 10 000 BTU/h (ANSI).
1.4. Внутренний диаметр ниппеля: 0,37 mm.
1.5. Изделие соответствует Российским,
Европейским, Американским и Канадским
нормам и правилам.
2.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
(fig.1)
2.1. Перед подключением плитки к картриджу
убедитесь в сохранности кольцевых
резиновых прокладок (1).
2.2. Изделие должно эксплуатироваться только
вне закрытых помещений (см. выше).
2.3. Изделие должно эксплуатироваться на
ровной, горизонтальной поверхности.
2.4. Убедитесь, что рядом с изделием нет
горючих материалов или разлитого
топлива (см. раздел 5.6).
2.5. Газовый картридж заменять только на
открытом воздухе вдали от источников
открытого огня.
2.6. При обнаружении утечки газа
(появление характерного запаха),
немедленно вынести изделие в хорошо
проветриваемую зону без источников
открытого огня, где и определить место
утечки топлива. Для этого применять
только мыльную воду или специальные
составы.
2.7. Запрещается использовать изделие
с поврежденными уплотнительными
кольцами, механическими повреждениями,
тем более при имеющейся утечке топлива.
2.8. Не оставляйте работающую плитку без
присмотра.
2.9. Не допускайте полного выкипания
жидкости из нагреваемой посуды.
3.
РУКОВОДСТВО ПО ПРИМЕНЕНИЮ
3.1. Осторожно, не прикасайтесь к горячим
частям плитки во время ее работы или
сразу после использования.
3.2. Хранение. После использования всегда
отсоединяйте картридж с газом. Храните
плитку в сухом месте в дали от источников
тепла.
3.3. Используйте плитку только по
назначению. Не используйте плитку
в целях, не предусмотренных ее
конструкцией.
3.4. Обращайтесь с плиткой бережно, не
роняйте ее.
4.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ГАЗА И
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПЛИТКИ (Fig.2).
4.1. Убедитесь, что вентиль (регулятор подачи
топлива) (2) завернут по часовой стрелке
до отказа. Нажмите на триггер (5) сверху
вниз и убедитесь, что между электродом и
телом горелки наблюдается искра.
4.2. При подключении картриджа с газом (3)
держите его в вертикальном положении.
4.3. Разместите вентиль (2) резьбой вниз над
клапаном картриджа с газом (см. Fig.2).
4.4. Аккуратно вверните картридж в вентиль
до его упора в уплотнительную кольцевую
прокладку. Осторожно, не сорвите
резьбу. Заворачивайте только
вручную.
4.5. Убедитесь, что картридж завернут
до упора. Проверку соединения на
герметичность производить только
на открытом воздухе. Не проверяйте
герметичность соединений открытым
пламенем. Применяйте исключительно
мыльный раствор, который следует
наносить на место соединения топливной
системы. Возникновение мыльных пузырей
происходит в месте утечки топлива. В
случае обнаружения утечек пользоваться
плиткой запрещается. Отсоедините
картридж и обратитесь к вашему дилеру.
4.6. Разверните три стойки котелка (рис. 2).
4.7. Убедитесь, что горелка плотно
ввернута в основание. Плитка готова к
использованию.
5.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
5.1. Всегда используйте изделие на ровной,
твердой поверхности.
5.2. Поверните ручку против часовой стрелки
(2), немедленно зажгите горелку (4),
поместив воспламенитель (7) на верхнюю
часть горелки (4), и нажмите кнопку (5).
5.3. Отрегулируйте величину пламени
вентилем (2).
5.4. После зажигания пламени плитка не
должна перемещаться. В начальный
момент горения, при плохо прогретой
горелке или при перемещении плитки,
пламя может быть нестабильным.
5.5. После использования завернуть вентиль
(2) до упора по часовой стрелке.
5.6. Минимальное расстояние от
потенциально горючих материалов до
работающей плитки составляет 500 мм.
(по соображениям противопожарной
безопасности).
6.
ЗАМЕНА КАРТРИДЖА
6.1. Полностью закройте вентиль (2).
Убедитесь, что пламя погашено и
рядом нет
источников открытого
огня. Вынесите изделие подальше от
других людей. Отверните картридж
от вентиля (2). В случае повреждения
уплотнительного кольца, замените его.
Отсоединяйте картридж аккуратно. Не
повредите резьбу (см. раздел 4).
7.
ОБСЛУЖИВАНИЕ ПЛИТКИ
7.1. Всегда проверяйте целостность
уплотнительных колец. При малейшем
повреждении их следует заменить.
7.2. Новые уплотнительные кольца можно
приобрести у дилера PRIMUS.
8. СЕРВИС И РЕМОНТ
8.1. Если самостоятельно, следуя настоящей
инструкции, удалить неисправность не
удалось – верните изделие продавцу.
8.2. Не пытайтесь заменять оригинальные
изделия другими.
8.3. Никаких модификаций изделия не
допускается.
9. ЧАСТИ И АКСЕССУАРЫ.
9.1. Используйте только оригинальные
запасные части PRIMUS. Не прикасайтесь
к горячим частям изделия.
9.2. Замена картриджей: Используйте только
картриджи Pimus 2202, 2206 или 2207.
9.3. Запасные детали
732060
ниппель,
732440
уплотнительное кольцо,
(741460
триггер пьезо имеются у
дилеров Primus.)
9.4. В случае возникновения проблем –
обращайтесь к дилерам Primus. Посетите
сайт www.primusequipment.com
351160/90 PRIMUS Firestick
CN
使用说明
注意:在使用此炉具前请仔细阅读使用说明
并熟悉操作方法。定期回顾使用说明中
的内容提高安全意识,并将其妥善保管
以便将来使用。
只可在户外使用!
切勿用挡风板,石块或其它物品将炉具(气
罐)盖住,因为这样会导致整体"过
热"并将炉具和气罐损坏。此种状态下
气罐过热是非常危险的。
1. 产品介绍
1.1 此炉具只能同Primus公司生产的丙烷/丁
烷/异丁烷混合气罐2206,2202和2207一
同使用。
1.2 使用其它气罐有可能存在危险性。
1.3 燃气消耗:
90 g/h / 1.25 kW。10000 Btu/h。
1.4 喷头:0.30毫米 (321450/51/53),
0,37毫米 (321452)。
1.5 此气炉符合EN521/ANSI Z21.72-16/CSA
11.2-16 标准的规定。
2. 安全使用信息(图1)
2.1 在安装气罐前确保炉具螺纹(1)存在且
完好。O型黑色胶圈要存在于阀门内部。
2.2 此炉具只可在户外使用。
2.3 此炉具只可在水平位置使用。
2.4 确保气罐周围无任何可燃物,具体请参
见5.6.
2.5 一定要在户外安全的地方更换或安装气
罐,远离任何可燃源例如明火,标灯,
电火花,同时要远离其它人。
2.6 如果你想测试炉具与气罐连接的紧密
性,一定要在户外进行。切勿使用明火
进行检测。只可使用肥皂水检测。
2.7 切勿使用损坏的,密封不严,漏气及存
在故障的炉具。
2.8 当炉具点燃切勿使其离开你的视线。
2.9 不要让锅具处于干烧的状态
3. 炉具取放
3.1 当炉具使用中或使用后要小心,切勿用
手触摸高温区域。
3.2 存储:当炉具使用完毕后一定要将其从
气罐上取下,并将它存放在远离热源的
干燥地点。
3.3 切勿将炉具用作其功能以外的用途
3.4 操作炉具时要小心。勿摔。
4. 安装炉具(图2)
4.1 确保开关(2)处于关闭状态(顺时针拧
到底)。(如配有标准电打火则需按下
电打火开关(5),检查是否出现一道火
花射向炉具。)
4.2 连接炉具时,确保气罐(3)整体向上。
4.3 将阀门垂直的位于气罐之上(如图2所
示)
4.4 轻轻的转动气罐,直到其与阀门内部O
型胶圈相接触。旋转时要小心,切勿滑
丝。只可用手旋转。切勿旋转过紧或将
阀门损坏。
4.5 确保炉具密封性完好。如需检测炉具的
稳固性,一定要在户外进行。严禁使用
明火检测炉具是否漏气。只可使用肥皂
水涂抹在各连接处,如有漏气则会出现
气泡。如果您心存疑虑或能够听见或闻
见气体泄漏,请不要尝试点燃炉具,将
炉具取下并联系当地经销商。
4.6 展开三个锅支脚(图 2)。

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

351190

Table of Contents