Cub Cadet Series CC3000 Operator's Manual
Cub Cadet Series CC3000 Operator's Manual

Cub Cadet Series CC3000 Operator's Manual

2-cycle
Hide thumbs Also See for Series CC3000:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Operator's Manual
2-Cycle Trimmer
Model CC 3000
IMPORTANT:READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY
Warning: For users on U.S. Forest Land and in the states of California, Maine, Oregon and Washington. All U.S. Forest Land and the state of
California (Public Resources Codes 4442 and 4443), Oregon and Washington require, by law that certain internal combustion engines operated on
forest brush and/or grass-covered areas be equipped with a spark arrestor, maintained in effective working order, or the engine be constructed,
equipped and maintained for the prevention of fire. Check with your state or local authorities for regulations pertaining to these requirements. Failure
to follow these requirements could subject you to liability or a fine. This unit is factory equipped with a spark arrestor. If it requires replacement,
ask your Cub Cadet dealer dealer to install the Accessory Part #791-181696 Spark Arrestor Kit or contact the service department.
Cub Cadet LLC P.O. Box 361131 Cleveland, OH 44136-0019
FORM 769-00023 (11/01) (10700 rev. P00)
Printed in U.S.A.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Series CC3000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Cub Cadet Series CC3000

  • Page 1 This unit is factory equipped with a spark arrestor. If it requires replacement, ask your Cub Cadet dealer dealer to install the Accessory Part #791-181696 Spark Arrestor Kit or contact the service department.
  • Page 2: Table Of Contents

    We reserve the right to make changes at any time without notice. Service on this unit both within and after the warranty period should be performed only by a Cub Cadet dealer. Proof of purchase will be required for warranty service.
  • Page 3: Important Safety Information

    The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols, and their explanations, deserve your careful attention and understanding. The safety warnings do not by themselves eliminate any danger. The instructions or warnings they give are not substitutes for proper accident prevention measures.
  • Page 4: Save These Instructions

    Safety (continued) • Always stop the engine and allow it to cool before filling the fuel tank. Never remove the cap of the fuel tank, or add fuel, when the engine is hot. Never operate the unit without the fuel cap securely in place.
  • Page 5 SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING • SAFETY ALERT SYMBOL Indicates danger, warning, or caution.
  • Page 6: Choke Control

    WARNING: Thrown objects and rotating cutter can cause severe injury. Keep bystanders, especially children and pets, at least 50 feet (15 m) away from the cutting area. The cutting attachment shield must be used when using the trimmer cutting attachment.
  • Page 7: Section 2: Know Your Unit

    APPLICATIONS As a trimmer; • Cutting grass and weeds. • Edging • Decorative trimming around trees, fences, etc. Throttle Control On/Off Stop Control D-Handle Shaft Housing Gear Housing Cutting Attachment With the optional brushcutter accessory kit; • Cutting weeds and light bush of up to 1/2 inch in diameter.
  • Page 8: Section 3: Assembly

    Section 3 Assembly Shaft Grip (4) Screws Shaft Housing Minimum 6 inches (15.24 cm) D-Handle Bottom Clamp (4) Nuts Fig. 3-1 Fig. 3-2 On some units, the D-handle may be preinstalled and only require loosening the screws and adjusting the D-handle to the operator.
  • Page 9: Mixing Ratio

    See Figure 4-1 for specific gas and oil mixing ratios. NOTE: One gallon (3.8 liters) of unleaded gasoline mixed with one 4 oz. (118 ml) bottle of Cub Cadet 2-CYCLE OIL makes a 32:1 fuel/oil ratio. Gasoline is extremely flammable. Ignited Vapors may explode.
  • Page 10: Section 5: Operation

    Section 5 Operation Stop/ Off (O) On/Off Stop Control Fig. 5-1 Choke Lever Primer Bulb Fig. 5-2 Starter Rope Throttle Control Fig. 5-3 STARTING INSTRUCTIONS Operate this unit only in a well ventilated area outdoors. Carbon monoxide exhaust fumes can be lethal in a confined area.
  • Page 11: Holding The Trimmer

    Clippings are thrown away from the operator. • Slowly move the trimmer into and out of the cutting area at the desired height. Move either in a forward-backward or side-to-side motion. Cutting shorter lengths produces the best results.
  • Page 12: Section 6: Maintenance

    Operation (continued) Fig. 5-6 Section 6 MAINTENANCE NOTE: Some maintenance procedures may require special tools or skills. If you are unsure about these procedures take your unit to an authorized service dealer. MAINTENANCE SCHEDULE These required maintenance procedures should be performed at the frequency stated in the table.
  • Page 13: Line Installation

    Outer Spool Spring Inner Reel Bump Knob Fig. 6-1 Indexing Teeth Fig. 6-2 For Use with For Use with Membrane Single Line ONLY Line or Single Line Slotted Holes Fig. 6-3 Fig. 6-4 Maintenance (continued) LINE INSTALLATION This section covers both Membrane line and standard single line installation.
  • Page 14: Installing A Prewound Reel

    Maintenance (continued) Fig. 6-5 Fig. 6-6 Fig. 6-7 Fig. 6-8 Membrane Line Installation 8. Take approximately 15 feet (4.6 m) of new trimming line. Insert one end of the line through one of the two holes in the inner reel (Fig. 6-6). Pull the line through the inner reel until only about 4 inches is left out.
  • Page 15: Spark Arrestor Maintenance

    AIR FILTER MAINTENANCE Cleaning the Air Filter To avoid serious personal injury, always turn your trimmer off and allow it to cool before you clean or do any maintenance on it. Clean and re-oil the air filter every 10 hours of operation.
  • Page 16: Check Fuel Mixture

    Maintenance (continued) 2. Use a needlenose pliers to grasp the collar of the spark arrestor and pull it out of the muffler (Fig. 6-13). NOTE: Use only a needlenose pliers. Other pliers or tools may damage the spark arrestor. 3. Clean the spark arrestor with a wire brush. Replace if damaged or unable to clean thoroughly.
  • Page 17 Maintenance (continued) CLEANING To avoid serious personal injury, always turn your trimmer off and allow it to cool before you clean or do any maintenance on it. Use a small brush to clean off the outside of the unit. Do not use strong detergents. Household cleaners that...
  • Page 18: Section 7: Troubleshooting

    Section 7 Troubleshooting ENGINE WILL NOT START C A U S E On/Off Stop Control is in STOP position Empty fuel tank Primer bulb wasn't pressed enough Engine flooded Old or improperly mixed fuel Fouled spark plug Plugged spark arrestor ENGINE WILL NOT IDLE C A U S E Air Filter is Plugged...
  • Page 19: Section 8: Specifications

    Operating RPM (Trimmer) ........
  • Page 20: Section 9: Warranty

    MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: The limited warranty set forth below is given by Cub Cadet LLC with respect to new merchandise purchased and used in the United States, its possessions and territories. Cub Cadet LLC warrants this product against defects in...
  • Page 21 Cet appareil est équipé d'un pare-étincelles en usine. S'il doit être remplacé, faites installer par votre destributeur Cub Cadet le kit de pare-étincelles en option, réf. 791-181696, ou bien communiquez avec le service technique. Cub Cadet LLC P.O. Box 361131 Cleveland, OH 44136-0019...
  • Page 22 Tout entretien effectué sur cet appareil pendant et après la période de garantie doit être entrepris uniquement par un distributeur Cub Cadet. Tout service sous garantie nécessite une preuve d'achat. Avant d'assembler votre nouvel équipement, repérez la plaque signalétique de l'appareil et copiez ses informations dans l'espace fourni à...
  • Page 23: Section 1: Sécurité

    Les symboles de sécurité attirent votre attention sur des dangers potentiels. Ces symboles et leurs détails explicatifs méritent que vous les lisiez et compreniez bien. Les avertissements de sécurité ne peuvent éviter les dangers de par eux-mêmes. Les consignes ou mises en garde qu'ils donnent ne remplacent pas des mesures préventives appropriées contre les accidents.
  • Page 24: Autres Avertissements De Sécurité

    Sécurité (suite) • Arrêtez toujours le moteur et laissez-le refroidir avant de remplir le réservoir de carburant. N'enlevez jamais le bouchon du réservoir et n'ajoutez jamais de carburant pendant que le moteur est chaud. Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans que le bouchon de carburant soit bien mis.
  • Page 25 SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations.
  • Page 26 Sécurité (suite) SYMBOLE SIGNIFICATION • LAME AIGUISÉE AVERTISSEMENT: le protecteur d'accessoire de coupe comporte une lame aiguisée. Ne touchez pas la lame pour éviter des blessures graves. • LEVIER D'ÉTRANGLEUR A • Position de DÉMARRAGE. B • Position MARCHE. AVERTISSEMENT : l'utilisation d'outils électriques peut provoquer la projection d'objets vers les yeux, ce qui peut les blesser gravement.
  • Page 27: Section 2 : Familiarisez-Vous Avec L'appareil

    Familiarisez-vous avec l’appareil APPLICATIONS Comme désherbeuse ; • Coupe d'herbe et de mauvaises herbes. • Coupe de bordures • Taille autour des arbres, des clôtures, etc. Manette Commande des gaz Marche/Arrêt Stop Poignée en D Corps de l'arbre Boîtier d'engrenages Accessoire de coupe Avec le kit d’accessoire de débroussaillage en option;...
  • Page 28 Section 3 Assemblage Poignée de (4) vis l'arbre Corps de l'arbre 15,24 cm (6 po) minimum Poignée en D Bride inférieure (4) Écrous Fig. 3-1 Fig. 3-2 La poignée en D peut être préinstallée sur certains appareils. Dans ce cas, il suffit de desserrer les vis et ajuster la poignée en fonction de l'opérateur.
  • Page 29: Section 4 : Huile Et Carburant

    • Videz le réservoir et faites marcher le moteur jusqu'à l’assécher avant d'entreposer l'appareil. Utilisation d'additifs de carburant La bouteille d'huile 2-temps Cub Cadet livrée avec l’appareil contient un additif permettant d'empêcher la corrosion et de minimiser la formation de résidus de gomme. Nous vous recommandons d’utiliser ce type d’huile uniquement.
  • Page 30: Section 5 : Fonctionnement

    Section 5 Fonctionnement Stop/ Arrêt (O) Marche/Arrêt Stop Fig. 5-1 Levier d'étrangleur Poire d'amorçage Fig. 5-2 Corde de démarrage Manette des gaz Fig. 5-3 INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE Faites uniquement marcher l’appareil dans un lieu extérieur bien aéré. Les fumées d'échappement d'oxyde de carbone peuvent être fatales dans un lieu confiné.
  • Page 31: Tenue De La Désherbeuse

    Fig. 5-4 Fig. 5-5 TENUE DE LA DÉSHERBEUSE Portez toujours des protections (yeux, oreilles, pieds et corps) pour diminuer les risques de blessures durant l'utilisation de l'appareil. Avant de faire marcher l'appareil, tenez-vous en position de fonctionnement (Fig. 5-4). Vérifiez les points suivants: •...
  • Page 32: Section 6 : Entretien

    Fonctionnement (suite) Fig. 5-6 Section 6 Entretien REMARQUE : certaines procédures d'entretien nécessitent des compétences ou des outils particuliers. Si vous n'êtes pas sûr de pouvoir les entreprendre, portez votre appareil à un concessionnaire agréé. PROGRAMME D'ENTRETIEN L'entretien doit respecter la fréquence indiquée dans le tableau ci-dessous.
  • Page 33: Installation Du Fil

    Bobine extérieure Ressort du moulinet intérieur Moulinet intérieur Bouton de butée Fig. 6-1 Dents de positionnement Fig. 6-2 Utiliser avec le fil simple Utiliser avec du fil de UNIQUEMENT membrane ou du fil simple Trous allongés Fig. 6-3 Fig. 6-4 INSTALLATION DU FIL Cette section couvre l’installation de fil à...
  • Page 34 Entretien (suite) Fig. 6-5 Fig. 6-6 Fig. 6-7 Fig. 6-8 Installation du fil de membrane 8. Découpez environ 4,6 m (15 pi) de fil neuf. Insérez une extrémité de fil dans l'un des deux trous du moulinet intérieur (Fig. 6-6). Tirez le fil jusqu’à ne laisser que 10 cm (4 po) environ.
  • Page 35: Entretien Du Filtre À Air

    Couvercle du carburateur/ filtre à air Languette Fig. 6-9 Filtre à air Fig. 6-10 Fig. 6-11 Entretien (suite) ENTRETIEN DU FILTRE À AIR Nettoyage du filtre à air Pour éviter des blessures graves, éteignez toujours la désherbeuse et laissez-la refroidir avant tout nettoyage ou entretien.
  • Page 36: Réglage Du Carburateur

    Entretien (suite) Utilisez une pince à becs effilés pour saisir le collet du pare- étincelles et retirez-le du silencieux. (Fig. 6-13). REMARQUE : utilisez uniquement une pince à becs effilés. D'autres pinces ou outils peuvent endommager le pare-étincelles. 3. Nettoyez le pare-étincelles à l'aide d'une brosse métallique.
  • Page 37: Accessoires/Pièces De Rechange

    Récipient d'huile 2-temps à bec verseur (16 oz) . .791-180965 Ces pièces de rechange sont disponibles auprès du détaillant qui vous a vendu votre désherbeuse ou votre distributeur Cub Cadet local. Entretien (suite) NETTOYAGE Pour éviter des blessures graves, éteignez toujours l'appareil et laissez-le refroidir avant tout nettoyage ou entretien.
  • Page 38: Section 7 : Dépannage

    Section 7 Dépannage LE MOTEUR REFUSE DE DÉMARRER C A U S E La commande Marche/Arrêt Stop est en position ARRÊT. Réservoir de carburant vide La poire d'amorçage n'a pas été pressée assez fort Moteur noyé Carburant vieux ou mal mélangé Bougie encrassée Pare-étincelles colmaté...
  • Page 39: Section 8 : Caractéristiques

    MOTEUR Type de moteur ............. . Refroidi par air, 2-temps Cylindrée .
  • Page 40: Section 9 : Garantie

    États-Unis, ses possessions et territoires. Cub Cadet LLC garantit ce produit contre tout vice de matière ou de façon pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d'achat initiale et elle se réserve le choix de réparer ou de remplacer, à...
  • Page 41 El incumplimiento de esos requisitos puede responsabilizarle o someterle a la imposición de una multa. Esta unidad fue equipada en la fábrica con un parachispas. Si requiere sustitución, pídale al distribuidor de Cub Cadet que le instale el Juego parachispas, Pieza de Accesorio #791-181696 o contacte al departamento de servicio.
  • Page 42: Indice De Materias

    El servicio que se le haga a esta unidad tanto dentro del período de garantía como después, solamente debe ser hecho por un distribuidor de Cub Cadet. Es necesario presentar el comprobante de compra para el servicio de garantía.
  • Page 43 Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su atención sobre posibles peligros. Los símbolos de seguridad y sus explicaciones merecen toda su atención y comprensión. Los símbolos de seguridad no eliminan ningún peligro por sí mismos. Las instrucciones o advertencias que ofrecen no substituyen las medidas adecuadas de prevención de accidentes.
  • Page 44: Guarde Estas Instrucciones

    Seguridad (continuación) • Guarde el combustible en envases que hayan sido diseñados y aprobados para el almacenamiento de dichos materiales. • Antes de llenar el tanque de combustible, apague siempre el motor y espere que se enfríe. No retire nunca la tapa del tanque de combustible ni cargue combustible mientras el motor esté...
  • Page 45 SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación. SIMBOLO SIGNIFICADO •...
  • Page 46 Seguridad (continuación) SIMBOLO SIGNIFICADO • CUCHILLA AFILADA ADVERTENCIA: La protección del accesorio de corte contiene una cuchilla afilada. Para prevenir graves lesiones, no toque la cuchilla. • CONTROL DEL OBTURADOR A • Posición de ARRANQUE. B • Posición de MARCHA. ADVERTENCIA: La operación de toda herramienta motriz puede causar que objetos extraños sean arrojados a sus ojos.
  • Page 47: Conozca Su Unidad

    APLICACIONES Como recortador; • Corte de césped y hierbas delgadas. • Recorte de bordes • Recorte decorativo alrededor de árboles, cercos, etc. Control del Control de encendido regulador y apagado Manija en D Bastidor del eje Bastidor del engranaje Accesorio de corte Conozca su unidad Con el juego opcional de accesorios para cortar malezas;...
  • Page 48: Instalación Y Ajuste De La Manija En D

    Sección 3 Armado Mango del eje (4) Tornillos Bastidor del eje Mínimo de 6 pulgadas (15.24 cm) Manija en D Abrazadera inferior (4) Tuercas Fig. 3-1 Fig. 3-2 En algunas unidades, la manija en D puede estar ya instalada y sólo requiere aflojar los tornillos y ajustar la manija en D de acuerdo con el operador.
  • Page 49: Aceite Y Combustible

    Uso de aditivos en el combustible La botella de aceite de 2 ciclos Cub Cadet que se incluye con la unidad contiene un aditivo para el combustible que ayudará a reducir la corrosión y la formación de depósitos de goma.
  • Page 50: Operación

    Sección 5 Operación Parado/ Apagado encendido/apagado Fig. 5-1 Palanca del obturador Bombilla del cebador Fig. 5-2 Cuerda de arranque Control del Fig. 5-3 regulador INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Use esta unidad solamente en un lugar al aire libre con buena ventilación. Los vapores del escape de monóxido de carbono pueden ser mortíferos en un lugar cerrado.
  • Page 51 Fig. 5-4 Fig. 5-5 COMO SOSTENER EL RECORTADOR Use siempre protección para sus ojos, audición, pies y cuerpo para reducir el riesgo de una lesión al operar esta unidad. Antes de operar esta unidad, párese en posición de operación (Fig. 5-4). Verifique lo siguiente: •...
  • Page 52 Operación (continuación) Fig. 5-6 NOTA: Algunos procedimientos de mantenimiento pueden requerir el uso de herramientas o habilidades especiales. Si no está seguro acerca de estos procedimientos, lleve su unidad a un proveedor de servicio autorizado. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Estos procedimientos requeridos para el mantenimiento deben ser realizados con la frecuencia indicada en la tabla.
  • Page 53 Bobina exterior Resorte Carrete interior Bump Knob Fig. 6-1 Dientes de posición Fig. 6-2 Para usar con línea dividida Para usar SÓLO con o línea individual línea individual Orificios ranurados Fig. 6-3 Fig. 6-4 Mantenimiento (continuación) INSTALACION DE LA LINEA Esta sección cubre la instalación de la línea dividida y de una línea estándar.
  • Page 54: Instalación De Un Carrete Prebobinado

    Mantenimiento (continuación) Fig. 6-5 Fig. 6-6 Fig. 6-7 Fig. 6-8 Instalación de la línea dividida Tome aproximadamente 15 pies (4.6 m) de nueva línea de corte. Inserte un extremo de la línea a través de uno de los orificios del carrete interior (Fig. 6-6). Pase la línea a través del carrete interior hasta que queden sólo 4 pulgadas fuera.
  • Page 55: Mantenimiento Del Filtro De Aire

    Carburador/ Cubierta del filtro de aire Orejeta Fig. 6-9 Filtro de aire Fig. 6-10 Fig. 6-11 Mantenimiento (continuación) MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE Limpieza del filtro de aire Para evitar graves lesiones personales, apague siempre su recortador y espere que se enfríe antes de limpiarlo o realizar cualquier tipo de mantenimiento.
  • Page 56: Ajuste Del Carburador

    Mantenimiento (continuación) 2. Use un alicate puntiagudo para agarrar el cuello del parachispas y hálelo del silenciador. (Fig. 6-13). NOTA: Use alicates puntiagudos únicamente. Cualquier otro alicate o herramienta puede dañar el parachispas. 3. Limpie el parachispas con un cepillo de cerdas metálicas.
  • Page 57: Almacenamiento Prolongado

    Aceite de 2 tiempos Voltee y Vierta (16 oz.) ..791-180965 Estas piezas de repuesto se pueden comprar al vendedor minorista al que le compró la recortadora o al distribuidor local de Cub Cadet. Mantenimiento (continuación) LIMPIEZA Para evitar graves lesiones personales, apague siempre su recortador y espere que se enfríe antes de...
  • Page 58 Sección 7 Solución de desperfectos EL MOTOR NO ARRANCA C A U S A El control de apagado On/Off está en posición de OFF El tanque de combustible está vacío La bombilla de cebado no fue oprimida lo suficiente El motor está inundado El combustible es viejo o está...
  • Page 59: Eje Impulsor Y Cabeza De Corte

    MOTOR Tipo de motor ............Enfriado por aire, de 2 ciclos Desplazamiento .
  • Page 60 Los daños ocasionados por la instalación o el uso de cualquier accesorio o aditamento que no esté aprobado por Cub Cadet LLC para que sea usado con el (los) producto(s) contemplados en este manual, anularán la garantía con respecto a cualquier daño resultante. Esta garantía está...

Table of Contents

Save PDF