Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Langlebig
Vor Inbetriebnahme die Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten!
Read and follow the operating instructions and safety instructions before start-up!
Betriebsanleitung / Operating Instructions
FRANK Hochdruck- und Dampftechnologie GmbH
Flocksdorfstraße 4 D-57234 Wilnsdorf
+49 (0) 2739-4 7993 0
www.frank-hdr.de
Robust
iSteam iS18
Wartungsfreundlich
MADE IN GERMANY

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Frank iStream iS18

  • Page 1 Vor Inbetriebnahme die Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Read and follow the operating instructions and safety instructions before start-up! Betriebsanleitung / Operating Instructions FRANK Hochdruck- und Dampftechnologie GmbH MADE IN GERMANY Flocksdorfstraße 4 D-57234 Wilnsdorf +49 (0) 2739-4 7993 0...
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ......................2 Verwendungszweck ......................4 Technische Daten ......................... 4 Beschreibung ......................... 5 Aufstellung ........................... 13 Betrieb ............................ 14 Wartung ..........................17 Prüfungen ..........................18 Unfallverhütung ........................18 Sicherheit, Qualität ......................18...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Der Dampfreiniger darf nicht in feuer- und explosionsgefährdeten Bereichen betrieben werden. Bei der Benutzung sind für die Bedienungsperson, Schutzkleidung, Schutzhandschuhe, Gehörschutz und Schutzbrille erforderlich. Die Benutzung durch Kinder und nicht eingewiesene Personen ist nicht zulässig. Der Dampfreiniger darf nicht benutzt werden, wenn sich andere Personen im Arbeitsbereich aufhalten.
  • Page 5 Bei der Entkalkung ist Schutzkleidung zu tragen. Es dürfen nur Original-Ersatzteile und -Zubehörteile des Herstellers verwendet werden. Der Dampfschlauch darf nicht zum Transport der Maschine benutzt werden. Es darf nur die mitgelieferte Dampfdüse verwendet werden (siehe „Technische Daten“ auf der Seite 4).
  • Page 6: Verwendungszweck

    Verwendungszweck Mit dem trockenen Heißdampfstrahl dieser elektrisch beheizten Maschine werden Grobverschmutzungen, Fett, Öl, Graphit und andere Schmutzablagerungen von Industrie-Produktionsmaschinen und - Anlagen entfernt sowie Dekontaminierungen und Desinfektionen vorgenommen. Technische Daten 400V 50Hz 480V 60Hz 3 x 230V 50Hz Wasserpumpendruck max. 9 bar Dampfdruck 8 bar Massenstrom...
  • Page 7: Beschreibung

    Beschreibung Aufbau: Der Dampfreiniger ist eine fahrbare, elektrisch beheizte Maschine, bestehend aus Fahrgestell, Dampferzeuger Wasserpumpe mit Elektromotor, Zusatzmittel- Dosierpumpen, Elektrogehäuse, Wassereinlaufbehälter, Kalkschutzsystem und Dampfstrahllanze mit Fernbedienungspistole Der Wassereinlaufbehälter ist mit einem Niveauwächter ausgestattet. Auf der Pumpendruckseite befindet sich ein Durchflusswächter und ein Rückschlagventil.
  • Page 8 Der Aufbau ist aus folgender Abbildung zu ersehen: gepulverte Verkleidung 18. Temperaturbegrenzer Schalt-/Regel-Kontrollblende 19. Sicherheitsventil leichtlauf Kunststoffräder 20. Temperaturwächter Fahrbügel 21. Magnetventil START – STOP Anschlusskabel 22. (Dosierpumpe Reinigungsmittel) 23. (Ansaugschlauch für Anschluss Wasserzulauf Reinigungsmittel) Schwimmerventil 24. (Filter am Ansaugschlauch) Wasserbehälter 25.
  • Page 9 Funktion: Funktionsschema:...
  • Page 10 Wasser- und Reinigungs-/ Pflegemittelsystem: Das aus dem Leitungsnetz zulaufende Wasser strömt über das Schwimmerventil in den Wassereinlaufbehälter. Anschließend wird das Wasser von der Wasserpumpe in den Dampferzeuger gefördert. Der Wasser – Volumenstrom wird mittels Drehzahlregelung über einen Frequenzumrichter gesteuert. Der erzeugte Dampf wird der Dampfstrahllanze mittels Fernbedienungspistole zugeführt.
  • Page 11 Ein- und Ausschaltverzögerungen: Die Betätigung des Not Aus-Schalters an der Maschine bewirkt die Betriebsbereitschaft der Maschine. Anschließend kann die Fernbedienungspistole mit folgenden Schaltfunktionen benutzt werden: Wahlschalter entriegelt mit Stellung „Dampf“ oder Stellung „Dampf mit ➢ Zusatzmittel“ die Funktion des Schalthebels. Die Betätigung des Pistolen-Schalthebels bewirkt: ➢...
  • Page 12 Schalter und Leuchten an der Maschinenschalterblende: Hauptschalter NOT – AUS Schalter Drehregler „STEAM“, Trocken- / Nassdampf Signalleuchte „Betriebsbereit“ Signalleuchte „Störung“ Display, siehe 3.2.8...
  • Page 13 Fernbedienungspistole: Fernsteuerung mit Schutzkleinspannung 24 V DC Die Pistole ist wie folgt zu bedienen: Wahlschalterstellung blockiert die Funktion des Pistolen- Schalthebels Wahlschalterstellung für das Programm Dampf ohne Zusatzmitteldosierung und Freigabe der Funktion START-STOP des Pistolen-Schalthebels, Dampfstufe wie am Dampfregler der Maschine eingestellt Wahlschalterstellung für das Programm Dampf mit Zusatzmitteldosierung und Freigabe der Funktion START-STOP des Pistolen-Schalthebels...
  • Page 14 Display an der Maschine: Das Display wird durch leichtes Antippen bedient und es dürfen keine scharfen Gegenstände an die Benutzeroberfläche kommen, da dadurch das Display beschädigt würde. Ready Hauptansicht mit Temperaturanzeiger und aktuellem Durchfluss. Die Heizung kann in dieser Ansicht des Displays AUS oder AN geschaltet werden.
  • Page 15: Aufstellung

    Durchflusswächter: Bei nicht ausreichendem Wasserfluss werden die Heizelemente abgeschaltet. Sicherheitsventile: Das Sicherheitsventil schützt die Maschine vor unzulässig hohem Druck. Temperaturüberwachung: Der Temperaturwächter schaltet bei der Dampftemperatur von 140 °C auf Zustand „BETRIEBSBEREIT“, zu erkennen am grünen Dauer-Leuchtsignal. Bei einer Dampftemperatur von 200 °C erfolgt eine Störabschaltung mit rotem Störsignal und Betriebsverriegelung.
  • Page 16: Betrieb

    Betrieb Betriebsmittel: Reinigungs- /Pflegemittel (OPTIONAL): Für die Zusatzmitteldosierung dürfen nur vom Hersteller zugelassene Reinigungs-/ Pflegemittel verwendet werden, um die Materialverträglichkeit zu gewährleisten. Vorbereitung der Inbetriebnahme, Werkseinstellungen: Daten des Typenschildes mit den technischen Daten dieser Betriebsanleitung vergleichen. Werkseinstellungen: Die Maschine ist werksseitig auf die unter Abschnitt 3. genannten technischen Daten eingestellt und überprüft.
  • Page 17 Dampfschlauchleitung mit Steuerkabel und Dampfstrahllanze: Dampfschlauchleitung mit der Steckkupplung druckdicht am Dampfanschluss der Maschine anschließen. Steuerkabel mittels der Steckverbindung an die Maschine anschließen. Dampfstrahllanze druckdicht an die Fernbedienungspistole anschließen. Die zur Ausstattung der Maschine gehörende Dampfschlauchleitung und Dampfstrahllanze sind aus hochwertigem Material und auf die Betriebsbedingungen der Maschine abgestimmt.
  • Page 18 Inbetriebnahme: ➢ Für die Bedienungsperson sind Schutzkleidung, Schutzhandschuhe, Gehörschutz und Schutzbrille erforderlich. ➢ Bei Erstinbetriebnahme Pistolenwahlschalter auf Dampf ohne Zusatzmittel stellen und Pistolenschalthebel mindestens 30 sec. betätigen. Maschine an das elektrische Netz anschließen ➢ Maschine an das Netzwasser anschließen oder Wassereinlaufbehälter aus einem separaten Behälter durch Eingießen füllen.
  • Page 19: Wartung

    Wartung Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von befähigten Personen vorgenommen werden. Entkalkung: Das eingebaute Kalkschutzsystem verhindert Kalkablagerungen im Dampferzeuger und in den Dampfleitungen. Wird die Kartusche des Kalkschutz-Filtersystems nicht rechtzeitig gewechselt, kommt es dann, wenn kein weiches oder enthärtetes Wasser verwendet wird, zu Kalkablagerungen im Dampfsystem, so dass eine Entkalkung notwendig wird.
  • Page 20: Prüfungen

    ➢ EIN-/AUS – Gefahrenschalter auf 1-ON stellen und Maschine ca. 5 Minuten mit der alkalischen Flüssigkeit durchspülen. ➢ EIN-/AUS – Schalter auf 0-OFF stellen, Saugschlauch vom Wassereinlaufbehälter der Maschine wieder dicht an den Sauganschluss der Wasserpumpe anschließen. Den Schlauch zwischen Pumpe-Heizung wieder an Pumpe-Kartusche einschließen.
  • Page 21 Notizen:...
  • Page 22 Table of contents Safety instructions......................2 2. Purpose ..........................4 3. Technical data ........................4 4. Description ........................5 5. Line up ..........................13 6. Operation ......................... 14 7. Maintenance ........................17 8. Exams ..........................18 9. Accident prevention ...................... 18 10.
  • Page 23: Safety Instructions

    Safety instructions The steam cleaner must not be operated in areas subject to fire and explosion hazards. When using the machine, the operator must wear protective clothing, gloves, hearing protection and safety goggles, protective gloves, hearing protection and safety glasses are required. Use by children and uninstructed persons is not permitted.
  • Page 24 The steam cleaner must not be put into operation if important parts are damaged. e.g. connection cable, steam hose line, jet lance. Maintenance and repair work may only be carried out by qualified persons with the steam cleaner disconnected from the electrical mains. Only the decalcifying agent approved by the manufacturer may be used for decalcifying the steam generator.
  • Page 25: Purpose

    Purpose With the dry hot steam jet of this electrically heated machine, coarse dirt, grease, oil, graphite and other dirt deposits are removed from industrial production machines and equipment, and decontamination and disinfection are carried out. Technical data 400V 50Hz 480V 60Hz 3 x 230V 50Hz Water pump pressure...
  • Page 26: Description

    Description Structure: The steam cleaner is a mobile, electrically heated machine consisting of a chassis, steam generator, water pump with electric motor, additive dosing pumps, electric housing, water inlet tank, limescale protection system and steam jet lance with remote control gun. The water inlet tank is equipped with a level monitor.
  • Page 27 The structure can be seen in the following figure: powdered cladding 18. temperature limiter switch/control panel 19. safety valve smooth running plastic wheels 20. temperature monitor driving handle 21. solenoid valve START - STOP connection cable 22. (Dosing pump cleaning agent) connection water inlet 23.
  • Page 28 Function: Functional diagram:...
  • Page 29 Water and detergent / maintenance system: The water entering from the mains flows via the float valve into the water inlet tank. The water is then pumped into the steam generator by the water pump. The water volume flow is controlled by means of speed regulation via a frequency converter. The generated steam is fed to the steam lance by means of a remote control pistol.
  • Page 30 On and off delays: Actuation of the emergency stop switch on the machine causes the machine to be ready for operation. The remote control gun can then be used with the following switching functions: Selector switch unlocks with position "steam" or position "steam with additive" ➢...
  • Page 31 Switches and lights on the machine switch panel: Main switch EMERGENCY - OFF switch STEAM" rotary control, dry / wet steam Signal lamp "Ready for operation Fault" signal light Display...
  • Page 32 Remote control gun: Remote control with protective extra-low voltage 24 V DC The pistol is to be operated as follows: Selector switch position blocks the function of the gun shift lever Selector switch position for the steam program without admixture dosing and release of the START-STOP function of the gun control lever, steam stage as set on the steam regulator of the machine.
  • Page 33 Display on the machine: The display is operated by light tapping and no sharp objects should come into contact with the user interface, as this would damage the display. Ready Main view with temperature indicator and current flow rate. The heating can be switched OFF or ON in this view of the display.
  • Page 34: Line Up

    Flow switch: If the water flow is insufficient, the heating elements are switched off. Safety valves: The safety valve protects the machine against impermissibly high pressure. Temperature monitoring: The temperature monitor switches to the "READY FOR OPERATION" status at the steam temperature of 140 °C, which can be recognised by the green continuous light signal.
  • Page 35: Operation

    Operation Operating resources: Cleaning / care products (OPTIONAL): Only cleaning/care agents approved by the manufacturer may be used for the cleaning/care agents approved by the manufacturer in order to ensure material compatibility. Preparation for commissioning, factory settings: Compare the data on the type plate with the technical data in these operating instructions.
  • Page 36 Steam hose line with control cable and steam jet lance: Connect the steam hose line to the steam connection of the machine using the plug-in coupling in a pressure-tight manner. Connect the control cable to the machine using the plug-in connector. Connect the steam jet lance pressure-tight to the remote control gun.
  • Page 37 Commissioning: ➢ Protective clothing, gloves, hearing protection and safety goggles are required for the operator. ➢ When starting up for the first time, set the gun selector switch to steam without additive and operate the gun switch lever for at least 30 seconds. Connect the machine to the electrical mains.
  • Page 38: Maintenance

    Maintenance Maintenance and repair work may only be carried out by qualified persons. Decalcification: The built-in limescale protection system prevents limescale deposits in the steam generator and in the steam pipes. If the cartridge of the limescale protection filter system is not changed in time, limescale deposits will then occur in the steam system if soft or softened water is not used, making descaling necessary.
  • Page 39: Exams

    ➢ ON/OFF - Set the hazard switch to 1-ON and flush the machine with the alkaline liquid for approx. 5 minutes. with the alkaline liquid for approx. 5 minutes. ➢ Set ON/OFF switch to 0-OFF, reconnect suction hose from machine water inlet tank tightly to water pump suction port.
  • Page 40 Notes:...
  • Page 41 FRANK Hochdruck- und Dampftechnologie GmbH Flocksdorfstraße 4 D-57234 Wilnsdorf +49 (0) 2739-47993 0 www.frank-hdr.de “CE” KONFORMITÄTSERKLÄRUNG YHDENMUKAISUUSVAKUUTUS “CE” Auf unserer Alleinverantwortung erklären wir, dass das Produkt, auf das Vakuutamme omalla vastuulamme, että seuraava tuote jota tämä vakuutus sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Richtlinien der Europäischen koskee, on yhdenmukainen seuraavassa Euroopan yhteisön direktiivit :...

Table of Contents