VONROC PH506AC Original Instructions Manual

Patio heater marsili compact
Hide thumbs Also See for PH506AC:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

PATIO HEATER MARSILI COMPACT
EN Original Instructions
DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung
NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 16
FR Traduction de la notice originale
ES Traducción del manual original
IT
Traduzione delle istruzioni originali
SV Översättning av bruksanvisning i original
DA Oversættelse af den originale brugsanvisning
PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
RO Traducere a instrucţiunilor originale
PT Tradução do manual original
HU Az eredeti használati útmutató fordítása
CS Překlad původního návodu k používání
TR Orijinal talimatların çevirisi
PH506AC
06
10
21
26
31
36
41
46
51
56
61
66
71

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for VONROC PH506AC

  • Page 1 PATIO HEATER MARSILI COMPACT PH506AC EN Original Instructions DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 16 FR Traduction de la notice originale ES Traducción del manual original Traduzione delle istruzioni originali SV Översättning av bruksanvisning i original DA Oversættelse af den originale brugsanvisning...
  • Page 2 8 10 9 WWW.VONROC.COM...
  • Page 3 WWW.VONROC.COM...
  • Page 4 >50cm >50cm WWW.VONROC.COM...
  • Page 5 WWW.VONROC.COM...
  • Page 6: General Safety Warnings

    • Ensure there is suffi cient light. The switches • Remove the unit from its packaging and check to on the device must be properly visible from a make sure it is in good condition before using. distance of 1 meter. WWW.VONROC.COM...
  • Page 7: Machine Information

    DO NOT COVER. unless constant supervision is provided. The device The warning label not to cover the device must is to be used only for its prescribed purpose. Any other use is deemed to be a case of misuse. WWW.VONROC.COM...
  • Page 8: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Before starting the installation, take the following into consideration: Model No. PH506AC • Place the device on a fi rm, level surface. Voltage 220–240 V ~ • The device must be mounted so that there is 50 cm of free space between the heater and...
  • Page 9: Operation

    Chemicals such as these will damage the synthetic components. • DO NOT use alcohol, gasoline, abrasive pow- ders, furniture polish or rough brushes to clean the heater. This may cause damage or deterio- ration to the surface of the heater. WWW.VONROC.COM...
  • Page 10: Warranty

    AUFBEWAHRT WERDEN, Der Hersteller kann nicht plied warranties of merchantability and fi tness for für Schäden haftbar gemacht werden, die durch a particular purpose. In no event shall VONROC be Nichtbeachtung dieser Anweisungen entstehen. liable for any incidental or consequential damages.
  • Page 11 • Lassen Sie das Kabel nicht über eine Theken- • Verwenden Sie diese Terrassenheizung nicht als platte o.ä. hinausragen, wo Kindern leicht daran Saunaheizgerät oder als ständige Heizung für ziehen können. Bereiche oder Zimmer. • Stecken Sie während des Betriebs keine Finger oder Gegenstände in das Gitter. WWW.VONROC.COM...
  • Page 12 überwacht. Das Gerät darf tor oder Metallteilen in der Nähe des Heizrohrs nur für den vorgeschriebenen Zweck verwendet wer- kann daher schwere VERBRENNUNGEN verursa- den. Jede andere Verwendung gilt als Missbrauch. chen. Um Verbrennungen zu vermeiden, lassen WWW.VONROC.COM...
  • Page 13: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Vor Installationsbeginn sollten Sie Folgendes be- rücksichtigen: Modellnr. PH506AC • Stellen Sie das Gerät auf eine feste, ebene Spannung 220–240 V ~ Fläche. • Das Gerät muss so montiert werden, dass Frequenz 50-60 Hz zwischen dem Heizgerät und jeder Decke,...
  • Page 14: Betrieb

    Maschine nicht an das Stromnetz ange- den oder einen Defekt erleiden, muss es an den schlossen ist, wenn Sie Wartungsarbeiten Hersteller oder dessen Kundendienstvertreter an dem Gerät durchführen. zurückgeschickt werden. • Ein beschädigtes Netzkabel muss vom Her- steller, dem Kundendienst oder einer ähnlich WWW.VONROC.COM...
  • Page 15 • Prüfen Sie, ob die Stromzufuhr zur Hauptsiche- Eignung für einen bestimmten Zweck. In keinem rung funktioniert Fall ist VONROC haftbar für Neben- oder Folgeschä- • Stellen Sie sicher, dass die Netzschalter ein- den. Die Rechtsmittel des Händlers beschränken geschaltet sind; falls nicht, wählen Sie eine...
  • Page 16: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    • Gebruik het toestel niet in de onmiddellijke de installatie vraagt tot een minimum beperken. nabijheid van een bad of zwembad of een andere WWW.VONROC.COM...
  • Page 17 • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met verminder- WWW.VONROC.COM...
  • Page 18: Technische Informatie

    TECHNISCHE SPECIFICATIES • Plaats het toestel op een stevige en vlakke ondergrond. Modelnr. PH506AC • Het toestel moet zo worden gemonteerd dat er Spanning 220 - 240 V ~ een vrije ruimte van 50 cm is tussen de verwar-...
  • Page 19 • Als er zich een stof of vuil heeft verzameld binnen in het toestel of rond het verwarmings- element, laat het toestel dan reinigen door een WWW.VONROC.COM...
  • Page 20: Garantie

    • De verwarming bevat geen onderdelen waaraan de gebruiker onderhoud kan uitvoeren. Als dit product beschadigd raakt of niet meer werkt, VONROC producten zijn ontworpen volgens de moet het worden teruggestuurd naar de fabri- hoogste kwaliteitsstandaarden en gegarandeerd vrij kant of zijn servicemonteur.
  • Page 21: Consignes Générales De Sécurité

    Cependant, l’installation, la maintenance etc., même si ces endroits sont largement et l’utilisation de l’appareil de chauffage peuvent découverts. Ces endroits renferment trop de être dangereuses. Le respect des procédures qui matières infl ammables. suivent permet de réduire le risque d’incendie, de WWW.VONROC.COM...
  • Page 22 BRÛLURES. Afi n d’éviter les brûlures, ne tou- • Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lors- chez pas les surfaces chaudes à main nue. qu’il est en marche. WWW.VONROC.COM...
  • Page 23: Spécifications Techniques

    10 minutes avant SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES de toucher le tube chauffant ou les pièces à proximité. N° de modèle PH506AC • Veillez à ne jamais ranger de liquides in- Tension 220–240 V ~ fl ammables ou des substances comme de la peinture, de l’essence, des bonbonnes de gaz,...
  • Page 24: Entretien

    ATTENTION : Risque de décharge électrique. 7. Utilisez une clé de 10 pour fi xer la cheville en Veillez à NE JAMAIS ouvrir l’appareil de tournant l’écrou de trois ou quatre tours complets. chauffage ou tenter de le réparer vous-même. WWW.VONROC.COM...
  • Page 25 à l’aide d’un chiffon doux légèrement humidifi é avec un spiritueux ou un alcool mentholé. Les produits VONROC sont développés aux plus • Ne tentez pas de réparer ou de régler le fonc- hauts standards de qualité et ils sont garantis tionnement électrique ou mécanique de cet...
  • Page 26: Instrucciones De Seguridad Importantes

    à des fi ns particulières. En aucun cas VONROC ne Los siguientes símbolos se utilizan en el manual de sera tenu responsable de dommages accidentels usuario o en el producto: ou consécutifs.
  • Page 27 Los niños no deben jugar con el y no lo exponga a chorros de agua potentes. No aparato. Los niños no deben realizar la limpieza y toque el dispositivo con las manos húmedas ni el mantenimiento del usuario sin supervisión. WWW.VONROC.COM...
  • Page 28: Especificaciones Tecnicas

    ESPECIFICACIONES TECNICAS • NUNCA coloque las manos debajo de los elemen- tos calefactores. SIEMPRE deje que el elemento Modelo n.º PH506AC calefactor se enfríe durante por lo menos 10 Voltaje 220–240 V ~ minutos antes de tocar el tubo calefactor o las piezas próximas.
  • Page 29: Montaje

    área donde vaya a en las Figs. M y N. Si es necesario, utilice fl ejes instalar el calefactor. o grapas para fi jar el cable a los soportes de montaje. WWW.VONROC.COM...
  • Page 30: Mantenimiento

    • Si el calefactor ha acumulado polvo o suciedad europea 2012/19/CE sobre residuos de aparatos en su interior o alrededor del elemento calefac- eléctricos y electrónicos, y su transposición a las tor, debe ser limpiado por un agente de servicio legislaciones nacionales, las herramientas eléc- WWW.VONROC.COM...
  • Page 31: Condiciones De Garantía

    Los productos VONROC han sido desarrollados potrebbe causare scosse elettriche, incendio e/o con los más altos estándares de calidad y VONROC gravi lesioni. Mantenere gli avvisi di sicurezza e le garantiza que están exentos de defectos relacio- istruzioni a portata di mano per future consultazioni.
  • Page 32 Nonostante il dispositivo sia a persone con ridotte capacità fi siche, senso- prova di schizzi, è necessario fare attenzione riali o mentali o con mancanza di esperienza con l’acqua. Assicurarsi che non possa cadere in e conoscenza se sono stati supervisionati o WWW.VONROC.COM...
  • Page 33: Dati Tecnici

    DATI TECNICI il rifl ettore o le parti metalliche vicino al tubo di riscaldamento può causare USTIONI gravi. Per No. modello PH506AC evitare ustioni, non lasciare che la pelle nuda Tensione 220–240 V ~ entri a contatto con la superfi cie incandescente.
  • Page 34 13. Collegare il radiatore per patio a una presa di stente agli agenti atmosferici. corrente con messa a terra. Verifi care in antici- po se la tensione nominale corrisponde a quella del dispositivo. WWW.VONROC.COM...
  • Page 35: Funzionamento

    • Controllare che l’elettricità del fusibile principa- • NON immergere il radiatore nell’acqua le funzioni • Attendere che il radiatore sia completamente • Assicurarsi che gli interruttori di alimentazione asciutto prima dell’uso. siano accesi. In caso contrario, scegliere un’im- postazione WWW.VONROC.COM...
  • Page 36: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    DEFINIZIONI DELLA GARANZIA skada på verktyget om anvisningarna i denna handbok inte följs. I prodotti VONROC sono sviluppati secondo i più elevati standard di qualità e viene garantita l’assen- Risk för elstöt. za di difetti nei materiali e nella manodopera per il...
  • Page 37 • För att förhindra överhettning av denna apparat, det kan orsaka elektrisk stöt, brand eller skada håll luftinlopp och utlopp rena och fria från allt på värmaren. som kan orsaka blockering. Kontrollera alla WWW.VONROC.COM...
  • Page 38: Tekniska Specifikationer

    TEKNISKA SPECIFIKATIONER • Delar av värmaren kan överstiga 200 C, kontakt med värmeröret, refl ektorn eller metalldelar Modell nr PH506AC nära värmeröret kan orsaka allvarliga brännska- Spänning 220–240 V ~ dor. Låt inte bar hud komma i kontakt med den heta ytan för att undvika brännskador.
  • Page 39 • Använd INTE alkohol, bensin, slipande pulver, på fi gur G. möbelpolish eller grova borstar för att rengöra 9. Ta värmaren med monterade fästen till monte- värmaren. Detta kan orsaka skada eller försäm- ringsfästena som är monterade på väggen eller ring av värmarens yta. WWW.VONROC.COM...
  • Page 40 Använd inte värmaren i detta tillstånd. • Det enda underhåll som krävs är rengöring av VONROC produkter är utvecklade enligt högsta kvali- värmarens yttre ytor. tetsstandard och garanteras vara utan defekter både • Rör inte vid värmeelementet med bara fi ngrar, vad gäller material och tillverkning under den period...
  • Page 41 Rør den et minimum. Gem disse instruktioner til fremtidig ikke med våde hænder, og placer ikke enheden brug. i området tæt på et badeværelse, et toilet, en swimmingpool eller en anden vandforsyning, da dette er farligt. WWW.VONROC.COM...
  • Page 42 Hvis du bruger en forlængerkabelrulle, skal du eller brud, eller hvis du fi nder defekter eller for- altid rulle kablet helt ud. styrrelser af aluminiumshuset eller andre dele, skal du straks holde op med at bruge enheden og tage stikket ud af stikkontakten. WWW.VONROC.COM...
  • Page 43: Tekniske Specifikationer

    TEKNISKE SPECIFIKATIONER • Stil enheden på en solid, fl ad overfl ade. • Enheden skal monteres, så der er 50 cm ledig Model nr. PH506AC plads mellem varmeren og et loft, en teltdug Spænding 220–240 V ~ osv. Der skal også være mindst 1,80 m mellem jorden og undersiden af enheden.
  • Page 44 • Sluk for varmeren ved at sætte kontakten (4) på beskadiget eller gå i stykker, skal det leveres varmeren i den slukkede position. tilbage til producenten eller dets serviceagent. • Beskadigede forsyningsledninger skal udskiftes af producenten, serviceagenten eller en lignen- de kvalifi ceret person for at undgå farer. WWW.VONROC.COM...
  • Page 45 Fejlfi nding hed til et bestemt formål. VONROC vil under ingen Hvis varmeren ikke virker, bedes du kontrollere føl- omstændigheder være ansvarlig for hændelige gende, inden du anmoder om reparation eller service: skader eller følgeskader.
  • Page 46: Ogólne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    • Nie używać w pobliżu ani w bezpośrednim są- oraz pozwoli maksymalnie skrócić czas instalacji. siedztwie wanny, basenu lub źródła cieczy. Mimo Zachować tę instrukcję na przyszłość. tego, że urządzenie jest odporne na rozbryzgi WWW.VONROC.COM...
  • Page 47 8 lat i starsze oraz osoby z ograniczo- Proszę skontaktować się z lokalnymi władzami w nymi zdolnościami fi zycznymi, sensorycznymi lub celu uzyskania informacji o najbliższym punkcie umysłowymi lub bez doświadczenia i wiedzy, jeśli zbiórki selektywnej. WWW.VONROC.COM...
  • Page 48: Dane Techniczne

    • Przymocować urządzenie do wytrzymałej i rów- DANE TECHNICZNE nej powierzchni. • Urządzenie musi zostać zamontowane tak, aby Nr modelu PH506AC pozostawić 50 cm odstępu między grzejnikiem Napięcie 220–240 V ~ a sufi tem, ścianą, spodem dachu brezento- Częstotliwość...
  • Page 49 • Jeśli w grzejniku lub wokół elementu grzejnego wany prawidłowo zgodnie z rysunkami M i N. Użyć zgromadził się kurz lub inne zanieczyszczenia, opasek mocujących w celu przymocowania kabla zlecić czyszczenie urządzenia w serwisie. Nie do wsporników montażowych w razie potrzeby. używać grzejnika w takim stanie. WWW.VONROC.COM...
  • Page 50 • Jedyna wymagana czynność konserwacyjna to czyszczenie zewnętrznych powierzchni grzejnika. • Nie dotykać elementów grzejnych gołymi ręka- Produkty VONROC są wytwarzane zgodnie z najwyż- mi, ponieważ osady znajdujące się na skórze szymi standardami jakości i producent udziela mogą mieć negatywny wpływ na trwałość...
  • Page 51: Instrucțiuni De Siguranță

    Asigurați-vă că acesta nu poate cădea în apă și nu-l expuneți la jeturi puternice de apă. Nu-l • Citiți toate instrucțiunile înainte de a utiliza atingeți cu mâinile umede și nu așezați dispo- acest încălzitor. WWW.VONROC.COM...
  • Page 52 fi zice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsă Siguranta electrica de experiență și cunoștințe dacă li s-a acordat Verifi cați întotdeauna dacă tensiunea sursei supraveghere sau instrucțiuni privind utilizarea de alimentare corespunde tensiunii de pe aparatului într-un mod sigur și înțeleg pericolele placa de identifi care. WWW.VONROC.COM...
  • Page 53: Specificații Tehnice

    fi un caz de abuz. Montați întotdeauna dispozitivul cu accesoriile furnizate. SPECIFICAȚII TEHNICE Înainte de a începe instalarea, respectați următoa- Nr. model PH506AC rele indicații: Tensiune 220–240 V ~ • Poziționați dispozitivul pe o suprafață fermă și dreaptă.
  • Page 54 • Nu atingeți elementul de încălzire cu degetele unile furnizate împreună cu trepiedul sau suportul, goale, deoarece murdăria de pe mâinile dvs. ar pentru a monta încălzitorul în mod corespunzător. putea afecta durata de viață a lămpii. Dacă este WWW.VONROC.COM...
  • Page 55 îndepărtați urmele degetelor cu o cârpă moale umezită cu alcool metilic sau alcool. Produsele VONROC sunt realizate la cele mai înalte • Nu încercați să reparați sau să reglați funcțiile standarde de calitate și sunt garantate în privin- electrice sau mecanice ale acestui încălzitor.
  • Page 56: Instruções Importantes De Segurança

    à prova de salpicos, deve ter de instalação. Guarde estas instruções para uma cuidado com a água. Não deve deixá-lo cair utilização futura. dentro de água e não o exponha a jactos de WWW.VONROC.COM...
  • Page 57 Segurança eléctrica tenham recebido instruções ou supervisão sobre Verifi que sempre se a tensão da fonte de a utilização segura do equipamento e com- alimentação corresponde à tensão na placa preendam os riscos envolvidos. As crianças não sinalética. WWW.VONROC.COM...
  • Page 58: Especificações Técnicas

    Antes de iniciar a instalação, tenha os seguintes ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS aspectos em consideração: • Coloque o dispositivo numa superfície robusta e Modelo n.º PH506AC nivelada. Tensão 220 – 240 V ~ • O dispositivo deve ser montado de modo a que Frequência...
  • Page 59 à volta do elemento de Se for necessário, utilize abraçadeiras para fi xar aquecimento, peça a um técnico de assistência o cabo nos suportes de montagem. qualifi cado para limpá-lo. Não utilize o aquece- dor em ambientes com pó. WWW.VONROC.COM...
  • Page 60 • Verifi que se o cabo de alimentação está ligado implícitas de comercialização e adequação para a uma tomada eléctrica, caso não esteja ligado. fi ns específi cos. A VONROC não será, em nenhuma • Verifi que se o fusível principal tem corrente. circunstância, responsável por danos incidentais •...
  • Page 61: Fontos Biztonsági Utasítások

    és hogy ne érje erős vízsugár. telepítési időt. Őrizze meg ezeket az utasításokat, Ne nyúljon vizes kézzel a készülékhez, és ne mert később még szüksége lehet rájuk. tegye a készüléket fürdőkádak, mosókonyhák, WWW.VONROC.COM...
  • Page 62 és tudással nem Elektromos biztonság rendelkező személyek csak felügyeletet mellett Mindig ellenőrizze, hogy a tápellátás használhatják, ill. ha megfelelő utasításokat megfelel-e az adattáblán feltüntetett kaptak a készülék biztonságos használatához feszültségnek. és megértették a kapcsolódó veszélyeket. A ké- WWW.VONROC.COM...
  • Page 63: Műszaki Adatok

    • A készüléket szilárd, vízszintes felületen helyez- MŰSZAKI ADATOK ze el. • A készüléket úgy kell rögzíteni, hogy a fűtő- Modellazonosító PH506AC berendezés és a mennyezet, sátorvászon stb. Feszültség 220–240 V ~ között 50 cm szabad tér maradjon. A talaj és a készülék alja között is legalább 1,80 m távol-...
  • Page 64 Megjegyzés: a fűtőberendezés háromlábú állványra berrel. Ne használja a fűtőberendezést ilyen vagy fémállványra is felszerelhető. A fűtőberende- állapotban. zés megfelelő felszereléséhez kövesse az állvány- 3. A fűtőberendezésnek csak a külső felületeit kell hoz mellékelt útmutatót. tisztítani, más karbantartásra nincs szükség. WWW.VONROC.COM...
  • Page 65 4. Puszta kézzel ne nyúljon a fűtőelemhez, mert a kezéről odatapadó maradványok befolyásolhat- ják a lámpa élettartamát. Ha véletlenül hozzáér, A VONROC termékei a legmagasabb minőségi távolítsa el az ujjlenyomatokat egy mentolos normák szerint készülnek, és az eredeti vásárlás alkohollal megnedvesített puha törlőkendővel.
  • Page 66: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    Uschovejte tyto pokyny pro opatrní. Zajistěte, aby toto zařízení nemohlo budoucí použití. spadnout do vody a nevystavujte jej silným proudům vody. Nedotýkejte se tohoto zařízení mokrýma rukama a neumisťujte jej do blízkosti WWW.VONROC.COM...
  • Page 67 Děti si s tímto zařízením • Je-li napájecí kabel tohoto elektrického nářadí nesmí hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí poškozen, musí být vyměněn za speciálně provádět děti bez dozoru. připravený napájecí kabel, který je dostupný prostřednictvím servisní organizace. WWW.VONROC.COM...
  • Page 68: Informace O Zařízení

    • Zařízení musí být zavěšeno tak, aby zůstalo TECHNICKÉ ÚDAJE 50 cm volného prostoru mezi ohřívačem a ja- kýmkoliv stropem, plátnem stanu atd. Mezi zemí Model č. PH506AC a spodní hranou zařízení musí být vzdálenost Napětí 220–240 V ~ minimálně 1,80 m. Viz obrázky J a K. Zařízení...
  • Page 69 On. ohřívače. • Chcete-li ohřívač vypnout, přepněte přepínač 6. Tento ohřívač neobsahuje žádné části opravitel- (4) na ohřívači do polohy Off. né uživatelem. Dojde-li k poškození nebo poruše tohoto výrobku, musíte jej předat výrobci nebo jeho autorizovanému servisu. WWW.VONROC.COM...
  • Page 70: Ochrana Životního Prostředí

    • Zkontrolujte, zda je napájecí kabel připojen do ného, včetně předpokládaných záruk prodejnosti elektrické zásuvky: pokud není, připojte ho. a vhodnosti pro určitý účel. Společnost VONROC v • Zkontrolujte, zda vede elektřina k hlavní pojistce. žádném případě neodpovídá za jakékoli náhodné...
  • Page 71: Güvenli̇k Tali̇matlari

    • Herhangi bir havalandırma veya egzoz açıklığına okuyun. yabancı nesneler sokmayın veya girmesine izin • Üniteyi ambalajından çıkarın ve kullanmadan vermeyin çünkü bu, elektrik çarpmasına, yangı- önce iyi durumda olup olmadığını kontrol edin. na veya ısıtıcıda hasara neden olabilir. WWW.VONROC.COM...
  • Page 72 • Bu cihazın aşırı ısınmasını önlemek için hava sürekli gözetim sağlanmadığı sürece, bu ısıtıcıyı odayı girişlerini ve çıkışlarını temiz tutun ve tıkanmaya kendi başlarına terk edemeyecek durumdaki kişilerin neden olabilecek her şeyi temizleyin. Herhangi bulunduğu alanlarda kullanmayın. Bu cihaz sadece WWW.VONROC.COM...
  • Page 73: Tekni̇k Spesi̇fi̇kasyonlar

    TEKNİK SPESİFİKASYONLAR arasında 50 cm boşluk kalacak şekilde monte edilmelidir. Zemin ile cihazın alt tarafı arasında Model No. PH506AC da en az 1,80 m mesafe olmalıdır. Bkz. Şekil J Voltaj 220–240 V ~ ve K. Cihaz asla açılı olarak asılmamalıdır! •...
  • Page 74 • Ana sigortaya giden elektriğin çalışıp çalışmadı- Havalandırma deliklerinin toz ve kirden arınmış ğını kontrol edin. olduğundan emin olun. Çok inatçı kirleri sabunlu • Güç düğmelerinin açık olduğundan emin olun, suyla hafif ıslatılmış, yumuşak bir bezle çıkarın. eğer değilse, bir ayar seçin. WWW.VONROC.COM...
  • Page 75 Belirli bir amac icin ticarete elverişlilik ve uygunluğun zımni garantileri dahil dış gorunuşunun otesine uzanan acık veya zımni başka hicbir garanti yoktur. VONROC herhangi bir arızi veya dolaylı zarardan hicbir halukarda sorumlu ol- mayacaktır. Bayilerin getireceği cozumler uygunsuz birimlerin veya parcaların onarımı...
  • Page 76 WWW.VONROC.COM...
  • Page 77 WWW.VONROC.COM...
  • Page 78 WWW.VONROC.COM...
  • Page 79 EMC 2014/30/EU: EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN IEC 61000-3-2:2019, EN 61000-3-3:2013+A1:2019 LVD 2014/35/EU: EN 60335-2-30:2009+A11:2012, EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+ A1:2019+A14:2019+A2:2019, EN 62233:2008 ROHS 2011/65/EU&(EU)2015/863, WEEE 2012/19/EU Zwolle, 01-02-2024 H.G.F Rosberg VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands WWW.VONROC.COM...
  • Page 80 ©2024 VONROC WWW.VONROC.COM 2402-15...

Table of Contents