Page 1
PATIO HEATER MARSILI PH502AC / PH503AC EN Original Instructions DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 17 FR Traduction de la notice originale ES Traducción del manual original Traduzione delle istruzioni originali SV Översättning av bruksanvisning i original DA Oversættelse af den originale brugsanvisning...
• Read all instruction before using this heater. • Do not insert or allow foreign objects to enter • Remove the unit from its packaging and check any ventilation or exhaust opening, as this may WWW.VONROC.COM...
• To prevent overheating of this appliance, keep heater or for the drying of textiles or other mate- the air inlets and outlets clean and free of rials. This heater is not equipped with a device to WWW.VONROC.COM...
Always disconnected the heater from the electrical supply and allow it to cool before TECHNICAL SPECIFICATIONS installation. Model No. PH502ACPH503AC Installing the heater (Fig. AN) Voltage 220–240 V ~ Always mount the device with the supplied accessories.
(14) and nut (13), as shown on figure H. the direction of the remote control receiver (10). All 10. Figure I shows a correctly assembled mounting VONROC heaters and their remote controls use the bracket assembly. same frequency, so it is possible to control several 11.
Use packag- plied warranties of merchantability and fitness for ing carton to store. a particular purpose. In no event shall VONROC be liable for any incidental or consequential damages. Trouble Shooting The dealers remedies shall be limited to repair or If the heater will not operate, please check the replacement of nonconforming units or parts.
Bereiche oder Zimmer. genden Verfahren verringert das Risiko von Feuer, • Verwenden Sie diese Terrassenheizung nicht in Stromschlag und Verletzungen und reduziert die einem Zwinger oder an einem anderen Ort, an Installationsdauer auf ein Minimum. Bewahren Sie dem sich Tiere befinden. WWW.VONROC.COM...
Page 12
• Halten Sie NIEMALS die Hände unter die Heize- • Dieses Heizgerät ist nicht für den Gebrauch lemente. Lassen Sie das Heizelement IMMER in Badezimmern, Wäschereien und ähnlichen mindestens 10 Minuten abkühlen, bevor Sie das WWW.VONROC.COM...
TECHNISCHE DATEN Heizrohr oder benachbarte Teile berühren. • Lagern Sie in der unmittelbaren Umgebung des Modellnr. PH502ACPH503AC Geräts keine brennbaren Flüssigkeiten oder Spannung 220–240 V ~ Materialien wie Farbe, Benzin, Gastanks usw. Verwenden Sie das Gerät nicht in brennbarer Frequenz 50-60 Hz Umgebung, wie z. B.
Abbildung D. Der Lochdurchmes- Heizgerät richtig zu befestigen. ser sollte dem Ankerdurchmesser entsprechen: 8 mm. Bohren Sie mindestens 10 bis 15 mm tiefer als die erwartete Einbettung. Stellen Sie sicher, dass die Bohrlöcher eben und auf genau derselben Höhe sind. WWW.VONROC.COM...
Sie Wartungsarbeiten Verwendung der Fernbedienung an dem Gerät durchführen. Wenn Sie die Fernbedienung nicht in Ihrem Besitz haben, wenden Sie sich bitte an den Vonroc-Kun- VORSICHT: Stromschlagrisiko. Öffnen Sie dendienst. das Heizgerät NICHT und versuchen Sie • Drehen Sie zuerst den Schalter (5) an der Hei- NICHT, es selbst zu reparieren zung in die Position „I“.
Page 16
Produkt in diesem Zeitraum aufgrund von Material- • Ein beschädigtes Netzkabel muss vom Her- und/oder Ver ar bei tungs mängeln Fehler aufweisen, steller, dem Kundendienst oder einer ähnlich wenden Sie sich bitte direkt an VONROC Kunden- qualifizierten Person ausgetauscht werden, um dienst. Gefährdungen zu vermeiden.
• Gebruik het toestel niet in de onmiddellijke na- latie vraagt tot een minimum beperken. Bewaar deze bijheid van een bad of zwembad of een andere WWW.VONROC.COM...
Page 18
• Dit product bevat materialen die kunnen worden passend gebruik of verkeerde behandeling. gerecycled. Gooi dit product niet weg als on- • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen gesorteerd huishoudelijk afval. Neem contact WWW.VONROC.COM...
Deze verwarming moet worden geïnstal- leerd door een vakbekwaam persoon, d.w.z. TECHNISCHE SPECIFICATIES een bevoegd elektricien. Modelnr. PH502ACPH503AC Koppel voor installatie de verwarming altijd Spanning 220 - 240 V ~ los van de stroomvoorziening en laat het toestel afkoelen.
Page 20
Mocht u de afstandsbediening niet in uw bezit zetten. hebben, neem dan contact op met de Vonroc 8. Monteer de overige 2 montagebeugels (10) op klantenservice. de buitenste gaten van de verwarming (1), zoals •...
Page 21
Opmerking: Zorg ervoor dat u de afstandsbediening (8) in de richting van de ontvanger van de afstands- • GEBRUIK GEEN alcohol, benzine, schuurpoeders, bediening (10) richt. Alle VONROC kachels en hun meubelwas of ruwe borstels voor het reinigen afstandsbedieningen gebruiken dezelfde frequen- van de verwarming.
In geen enkel geval kan • Controleer of de stekker van het netsnoer wel VONROC aansprakelijk worden gesteld voor inci- in het stopcontact is gestoken, als dat niet het dentele schade of gevolgschade. Reparaties van geval is, steek de stekker in het stopcontact.
être dangereuses. Le respect des procédures qui matières inflammables. suivent permet de réduire le risque d’incendie, de • N’utilisez pas ce chauffage de terrasse comme décharge électrique, de blessure et il permet de moyen de chauffage dans des saunas ou com- WWW.VONROC.COM...
Page 24
• Ne placez JAMAIS vos mains sous les éléments • Cet appareil de chauffage n’a pas été conçu chauffants. Veillez à TOUJOURS laisser l’élément pour être utilisé dans des salles de bains, des chauffant refroidir au moins 10 minutes avant WWW.VONROC.COM...
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES de toucher le tube chauffant ou les pièces à proximité. N° de modèle PH502ACPH503AC • Veillez à ne jamais ranger de liquides inflamma- Tension 220–240 V ~ bles ou des substances comme de la peinture, de l’essence, des bonbonnes de gaz, etc. à...
Page 26
3. Nettoyez les trous de tous les débris. • Le remplacement des piles est réalisé de la 4. Positionnez l'écrou à fleur du haut de la cheville même manière que décrite ci-dessus. (11), comme illustré en étape 1 sur la figure E. WWW.VONROC.COM...
Veillez à NE JAMAIS ouvrir l’appareil de Si vous n’avez pas la télécommande en votre posses- chauffage ou tenter de le réparer vous-même. sion, veuillez contacter le service client de Vonroc. • Commencez par mettre l’interrupteur (5) du Nettoyez régulièrement le boîtier de la machine radiateur en position «I»...
Page 28
• Contrôlez que l’électricité arrive bien au fusible à des fins particulières. En aucun cas VONROC ne principal sera tenu responsable de dommages accidentels • Assurez-vous que les interrupteurs sont bien ou consécutifs.
Asegúrese de que no se caiga en el agua ce al mínimo el tiempo de instalación. Guarde estas y no lo exponga a chorros de agua potentes. No instrucciones para futuras consultas. toque el dispositivo con las manos húmedas ni WWW.VONROC.COM...
Page 30
Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar la limpieza y • No utilice la máquina si el cable o el enchufe el mantenimiento del usuario sin supervisión. eléctrico han sufrido daños. WWW.VONROC.COM...
Este calefactor debe ser instalado por una persona competente, es decir, un electri- ESPECIFICACIONES TECNICAS cista cualificado. Modelo n.º PH502ACPH503AC Desconecte siempre el calefactor del Voltaje 220–240 V ~ suministro eléctrico y deje que se enfríe antes de la instalación.
Page 32
Gire la tuerca con los Si no tiene el control remoto en su poder, comuní- dedos para apretarla. Ambas como se muestra quese con el servicio al cliente de Vonroc. en la Fig. F. • Primero gire el interruptor (5) del calentador a 7.
• NO sumerja el calefactor en agua. MEDIOAMBIENTE • Espere a que el calefactor se seque completa- mente antes de usarlo. Los aparatos eléctricos o electrónicos defectuosos y/o desechados deben recogerse en lugares de reciclado apropiado. WWW.VONROC.COM...
I seguenti simboli sono utilizzati nel presente manuale utente o sul prodotto: Los productos VONROC han sido desarrollados con los más altos estándares de calidad y VONROC Leggere il manuale per l’utente. garantiza que están exentos de defectos relacio- nados con los materiales y la fabricación durante...
Page 35
Nonostante il dispositivo sia a con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali prova di schizzi, è necessario fare attenzione o con mancanza di esperienza e conoscenza con l’acqua. Assicurarsi che non possa cadere in se sono stati supervisionati o istruiti sull’uso WWW.VONROC.COM...
• Non mettere MAI le mani sotto gli elementi riscal- DATI TECNICI danti. Lasciare SEMPRE raffreddare l’elemento riscaldante per almeno 10 minuti prima di toccare No. modello PH502ACPH503AC il tubo di riscaldamento o le parti adiacenti. Tensione 220–240 V ~ • Non conservare liquidi o materiali combustibili come vernice, benzina, serbatoi di gas ecc.
Page 37
• Il dispositivo deve essere appeso in modo che nella figura G. vi siano 50 cm di spazio libero tra il radiatore e 9. Portare il radiatore con le staffe assemblate alle qualsiasi soffitto, tenda, telo, ecc. Deve inoltre staffe di montaggio montate sulla parete o sul WWW.VONROC.COM...
(14) e il dado (13), come mostrato direzione del ricevitore del telecomando (10). Tutti i nella figura H. riscaldatori VONROC ei relativi telecomandi utilizzano 10. La Figura I mostra un gruppo di staffe di mon- la stessa frequenza, quindi è possibile controllare più...
Page 39
Se viene toccato accidentalmente, rimuovere le I prodotti VONROC sono sviluppati secondo i più impronte con un panno morbido inumidito con elevati standard di qualità e viene garantita l’assen- alcol mentolato.
• Sätt inte in eller låt främmande föremål tränga att den är i gott skick innan du använder den. in i ventilation eller avgasöppningar, eftersom • Låt inte barn leka med delar av förpackningen det kan orsaka elektrisk stöt, brand eller skada (t.ex. plastpåsar). på värmaren. WWW.VONROC.COM...
Page 41
• För att förhindra överhettning av denna apparat, husvärmare eller för torkning av textilier eller andra håll luftinlopp och utlopp rena och fria från allt material. Denna värmare är inte utrustad med en som kan orsaka blockering. Kontrollera alla anordning för att reglera rumstemperaturen, så WWW.VONROC.COM...
All annan användning anses vara ett fall av missbruk. Koppla alltid bort värmaren från eluttaget och låt den svalna före installationen. TEKNISKA SPECIFIKATIONER Installera värmaren (fig. AN) Modell nr PH502ACPH503AC Montera alltid enheten med de medföljande Spänning 220–240 V ~ tillbehören. Frekvens 50-60 Hz Innan du påbörjar installationen bör du ta hänsyn...
Page 43
Se till att ventilationsöppningarna är fria från damm Använda fjärrkontrollen och smuts. Ta bort envis smuts med en mjuk trasa Kontakta Vonroc kundtjänst om du inte har fjärr- fuktad med tvållösning. Använd inte lösningsmedel kontrollen. som bensin, alkohol, ammoniak osv. Sådana kemi- •...
Page 44
Använd inte värmaren i detta tillstånd. VONROC produkter är utvecklade enligt högsta kvali- • Det enda underhåll som krävs är rengöring av tetsstandard och garanteras vara utan defekter både värmarens yttre ytor.
Page 45
Rør den ikke med våde hænder, og placer et minimum. Gem disse instruktioner til fremtidig ikke enheden i området tæt på et badeværelse, brug. et toilet, en swimmingpool eller en anden vand- forsyning, da dette er farligt. • For at beskytte mod elektrisk stød må ledningen WWW.VONROC.COM...
Page 46
• Hvis netledningen på nogen måde bliver beska- diget, skal den udskiftes af producenten eller WWW.VONROC.COM...
12. Skrue med skiver anses for at være et tilfælde af misbrug. 13. Møtrik 14. Bolt TEKNISKE SPECIFIKATIONER 3. MONTERING Model nr. PH502ACPH503AC Spænding 220–240 V ~ Denne varmer skal installeres af en kompe- tent person, dvs. en kvalificeret elektriker. Frekvens 50-60 Hz...
Page 48
(11), og monter det ved hjælp af skiven og Hvis du ikke har fjernbetjeningen i din besiddelse, møtrikken. Drej møtrikken, til den er finger- bedes du kontakte Vonroc kundeservice. stram. Begge som vist på figur F. • Drej først kontakten (5) på varmeapparatet til ‘I’...
Page 49
• Hvis varmeren har samlet støv eller snavs inde i enheden eller omkring varmelegemet, skal VONROC produkter er udviklet efter de højeste enheden rengøres af en kvalificeret servicete- kvalitetsstandarder og er garanteret fri for mangler kniker.
Nieprzestrzega- egnethed til et bestemt formål. VONROC vil under nie ostrzeżeń dotyczących bezpieczeństwa oraz ingen omstændigheder være ansvarlig for hændeli- instrukcji może prowadzić do porażenia prądem, ge skader eller følgeskader.
Page 51
• Nie ponosimy odpowiedzialności za żadne budzie ani innych miejscach, w których znajdują szkody spowodowane nieprzestrzeganiem tej się zwierzęta. instrukcji, niewłaściwym użytkowaniem urząd- • Nie używać w pobliżu ani w bezpośrednim zenia i nieprawidłowym obchodzeniem się z sąsiedztwie wanny, basenu lub źródła cieczy. urządzeniem. WWW.VONROC.COM...
DANE TECHNICZNE • NIGDY nie kłaść rąk pod elementami grzejny- mi. ZAWSZE pozwalać elementowi grzejnemu Nr modelu PH502ACPH503AC ostygnąć przez co najmniej 10 minut przed dot- Napięcie 220–240 V ~ knięciem rurki grzejnej lub sąsiednich części. • Nie przechowywać żadnych palnych cieczy Częstotliwość...
Page 53
• Przymocować urządzenie do wytrzymałej i rów- 8. Zamontować pozostałe 2 wsporniki montażowe nej powierzchni. (10) na zewnętrzne otwory grzejnika (1) zgodnie • Urządzenie musi zostać zamontowane tak, aby z rysunkiem G. WWW.VONROC.COM...
Page 54
ścia- stronę odbiornika pilota (10). Wszystkie grzejniki ny lub sufitu. Teraz połączyć oba wsporniki śruba- VONROC i ich piloty używają tej samej częstotliwo- mi (14) i nakrętkami (13) zgodnie z rysunkiem H. ści, więc można sterować kilkoma grzejnikami za 10.
Page 55
• Nie dotykać elementów grzejnych gołymi ręka- mi, ponieważ osady znajdujące się na skórze mogą mieć negatywny wpływ na trwałość Produkty VONROC są wytwarzane zgodnie z najwyż- lampy. W razie przypadkowego dotknięcia us- szymi standardami jakości i producent udziela unąć ślady palców miękką ściereczką zwilżoną...
În ciuda faptului că dispozitivul este rezistent la stropi, trebuie să aveţi grijă cu apa. Asiguraţi-vă că acesta nu poate cădea în apă WWW.VONROC.COM...
Page 57
• Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârsta pentru cel mai apropiat punct de colectare. de peste 8 ani şi de persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsă de experienţă şi cunoştinţe dacă li s-a acordat WWW.VONROC.COM...
Acest încălzitor trebuie instalat de o persoană competentă, adică de un electrici- SPECIFICAŢII TEHNICE an calificat. Nr. model PH502ACPH503AC Deconectaţi întotdeauna încălzitorul de la Tensiune 220–240 V ~ sursa de alimentare electrică și lăsaţi-l să se răcească înainte de instalare.
Page 59
(11) şi montaţi-l folosind şaiba şi piuliţa. Dacă nu aveţi telecomanda în posesia dvs., vă Rotiţi piuliţa până la capăt cu degetul. Ambele rugăm să contactaţi serviciul clienţi Vonroc. aşa cum se arată în figura F. • Mai întâi rotiţi comutatorul (5) de pe încălzitor 7.
Page 60
încălzitorul. Acest lucru poate principală cauza defectarea sau deteriorarea suprafeţei • Asiguraţi-vă că întrerupătoarele de alimentare încălzitorului. sunt pornite; în caz contrar, alegeţi o setare. • NU scufundaţi încălzitorul în apă. • Aşteptaţi până când încălzitorul este complet uscat înainte de utilizare. WWW.VONROC.COM...
Bu kılavuzdaki talimatlara uyulmaması GARANŢIE fiziksel yaralanma, can kaybı veya ısıtıcının hasar görme riskini beraberinde getirir. Produsele VONROC sunt realizate la cele mai înalte standarde de calitate şi sunt garantate în privin- Elektrik çarpması riski. ţa materialelor şi a manoperei pentru întreaga perioadă...
Page 62
üretici, servis sorumlu- yın. su veya bu gibi kalifiye kişiler tarafından değişti- • Herhangi bir havalandırma veya egzoz açıklığına rilmelidir. yabancı nesneler sokmayın veya girmesine izin • Bu cihazın aşırı ısınmasını önlemek için hava WWW.VONROC.COM...
Page 63
TEKNİK SPESİFİKASYONLAR nedenle ilgili etiket cihazın arkasında olmamalıdır. • Isıtıcı parçalarının sıcaklığı 200°C’yi aşabilir, Model No. PH502ACPH503AC ısıtma borusu, reflektör veya ısıtma borusun- Voltaj 220–240 V ~ un yakınındaki metal parçalarla temas şiddetli YANIKLARA neden olabilir. Yanıkları önlemek için...
Page 64
çelik Uzaktan kumanda kullanarak dübeli bir çekiç kullanarak itin. Uzaktan kumandanız yoksa, lütfen Vonroc müşteri 6. Şimdi montaj braketini (10) gömme çelik dübel- hizmetleri ile iletişime geçin. lere (11) yerleştirin, pulu ve somunu kullanarak •...
Page 65
Not: Uzaktan kumandayı (8) uzaktan kumanda • Isıtıcıyı asla suya DALDIRMAYIN alıcısı (10) yönüne doğru tuttuğunuzdan emin olun. • Kullanmadan önce ısıtıcının tamamen kurum- Tüm VONROC marka ısıtıcılar ve bunların uzaktan asını bekleyin. kumandaları aynı frekansı kullanır, bu nedenle DİKKAT: birden fazla ısıtıcıyı...
Page 66
Belirli bir amac icin ticarete elverişlilik ve uygunluğun zımni garantileri dahil dış gorunuşunun otesine uzanan acık veya zımni başka hicbir garanti yoktur. VONROC herhangi bir arızi veya dolaylı zarardan hicbir halukarda sorumlu ol- mayacaktır. Bayilerin getireceği cozumler uygunsuz birimlerin veya parcaların onarımı...
Page 67
EMC 2014/30/EU: EN 550141:2017, EN 550142:2015, EN IEC 6100032:2019, EN 6100033:2013+A1:2019 LVD 2014/35/EU: EN 60335230:2009+A11:2012, EN 603351:2012+A11:2014+A13:2017+ A1:2019+A14:2019+A2:2019, EN 62233:2008 RoHS 2011/65/EU&(EU)2015/863, WEEE 2012/19/EU Zwolle, 01-04-2021 H.G.F Rosberg VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands...
Need help?
Do you have a question about the PH502AC and is the answer not in the manual?
Questions and answers