VONROC VOLSINI PH508AC Instructions Manual

Hide thumbs Also See for VOLSINI PH508AC:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PATIO HEATER VOLSINI
EN Original Instructions
PT Tradução do manual original
HU Eredeti használati utasítás fordítása
CS Překlad püvodního návodu k používání
PH508AC
06
11
17
23

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for VONROC VOLSINI PH508AC

  • Page 1 PATIO HEATER VOLSINI PH508AC EN Original Instructions PT Tradução do manual original HU Eredeti használati utasítás fordítása CS Překlad püvodního návodu k používání...
  • Page 2 14 15 16 18 17 WWW.VONROC.COM...
  • Page 3 WWW.VONROC.COM...
  • Page 4 WWW.VONROC.COM...
  • Page 5 WWW.VONROC.COM...
  • Page 6: General Safety Warnings

    • Ensure there is suffi cient light. The switches • Remove the unit from its packaging and check to on the device must be properly visible from a make sure it is in good condition before using. distance of 1 meter. WWW.VONROC.COM...
  • Page 7: Machine Information

    Any also be placed in a clearly visible location after in- other use is deemed to be a case of misuse. stallation: it should not therefore be on the back. WWW.VONROC.COM...
  • Page 8: Technical Specifications

    5. Insert the sleeve anchor (14) into the hole in 17. Bolt the base material, shown as step 2 in fi gure E. 18. Washer Using a hammer, insert the sleeve anchor as far until the washer and nut are tight against the base material. WWW.VONROC.COM...
  • Page 9: Operation

    fi gure H. the direction of the remote control receiver (3). All 10. Figure I shows a correctly assembled mounting VONROC heaters and their remote controls use the bracket assembly. same frequency, so it is possible to control several 11.
  • Page 10: Warranty

    fi tness for a particular purpose. In no event shall VONROC be Trouble Shooting liable for any incidental or consequential damages. If the heater will not operate, please check the...
  • Page 11: Instruções Importantes De Segurança

    Não obstante, a instalação, a manutenção e funcionamento do aquecedor podem ser perigo- sas. O cumprimento dos seguintes procedimentos reduz o risco de incêndio, choque eléctrico, feri- mentos em pessoas e mantém um período mínimo de instalação. Guarde estas instruções para uma utilização futura. WWW.VONROC.COM...
  • Page 12 à prova de salpicos, deve ter com falta de experiência e conhecimentos que cuidado com a água. Não deve deixá-lo cair tenham recebido instruções ou supervisão sobre dentro de água e não o exponha a jactos de a utilização segura do equipamento e com- WWW.VONROC.COM...
  • Page 13: Especificações Técnicas

    90 % próximo. Distância de aquecimento 4 - 5 m Segurança eléctrica Área de aquecimento 12 - 18 m² Verifi que sempre se a tensão da fonte de Temperatura da cor 1500 K alimentação corresponde à tensão na placa sinalética. WWW.VONROC.COM...
  • Page 14 (13) nos furos exteriores do aquecedor (1), aspectos em consideração: como indicado na Figura G. • Coloque o dispositivo numa superfície robusta e 9. Insira o aquecedor com os suportes montados nivelada. na parede ou no tecto. Em seguida, encaixe os WWW.VONROC.COM...
  • Page 15 (16), como indicado na ceptor do telecomando (3). Todos os aquecedores Figura H. da VONROC e os respectivos telecomandos utilizam 10. A Figura I mostra um conjunto de suporte de a mesma frequência, por isso é possível controlar montagem montado correctamente.
  • Page 16 • Verifi que se o cabo de alimentação está ligado implícitas de comercialização e adequação para a uma tomada eléctrica, caso não esteja ligado. fi ns específi cos. A VONROC não será, em nenhuma WWW.VONROC.COM...
  • Page 17: Fontos Biztonsági Utasítások

    Mindazonáltal a fűtőberendezés telepítése, karbantartása és használata veszélyes lehet. A következő eljárások betartásával csökkent- heti a tűz, az áramütés és a személyi sérülések kockázatát, valamint minimálisra csökkentheti a telepítési időt. Őrizze meg ezeket az utasításokat, mert később még szüksége lehet rájuk. WWW.VONROC.COM...
  • Page 18 fi zikai, érzékszervi vagy zelében. Bár a készülék cseppálló, legyen óvatos mentális képességekkel rendelkező személyek, a vízzel kapcsolatban. Gondoskodjon róla, hogy vagy megfelelő tapasztalattal és tudással nem ne eshessen vízbe, és hogy ne érje erős vízsugár. rendelkező személyek csak felügyeletet mellett WWW.VONROC.COM...
  • Page 19: Műszaki Adatok

    Arany borostyán színű, talmaz. Ezt a terméket csak szelektíven szabad alacsony fényerejű lámpa kiselejtezni, nem szabad a háztartási hulladékok közé tenni. Kérjük, érdeklődjön a helyi hatósá- Felmelegedési idő 1 másodperc goknál a legközelebbi gyűjtőpont felől. Hullámtartomány 0,78–1,4 mikron Sugárzási hatékonyság WWW.VONROC.COM...
  • Page 20 7. A dübel rögzítéséhez forgassa el az anyát A fűtőberendezés telepítése (A–N ábra) három-négy teljes fordulattal egy 10-es méretű A készüléket kizárólag a mellékelt csavarkulcs segítségével. tartozékokkal rögzítse. 8. Szerelje fel a maradék 2 rögzítőkonzolt (13) a fűtőberendezés (1) külső furataira a G ábrán látható módon. WWW.VONROC.COM...
  • Page 21 (3) felé kell mutatnia. Valamennyi tőkonzolokhoz. Ekkor illessze össze mindkét VONROC fűtőberendezés és távvezérlő ugyanazt a konzolt a csavarral (17), az alátéttel (18) és a frekvenciát használja, ezért egy távvezérlővel több szárnyas anyával (16) a H ábrán látható...
  • Page 22 élettartamát. Ha véletlenül hozzáér, távolítsa el az ujjlenyomatokat egy mentolos A VONROC termékei a legmagasabb minőségi alkohollal megnedvesített puha törlőkendővel. normák szerint készülnek, és az eredeti vásárlás 5. Ne próbálja megjavítani vagy módosítani a napjától számított, törvényileg előírt időtartam-...
  • Page 23: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY masságra vonatkozó hallgatólagos garanciákat is), amelyek a jelen garancia hatókörén túlmutatnak. A VONROC semmilyen esetben sem felelős semmi- Přečtěte si přiložené bezpečnostní výstrahy, lyen járulékos vagy következményes kárért. A for- dodatečné bezpečnostní výstrahy a bezpečnostní galmazók javításai kizárólag az előírásoknak nem pokyny.
  • Page 24 • Bude-li toto zařízení z jakéhokoli důvodu poško- van, toalet, bazénů nebo jiných zdrojů vody, zeno nebo zjistíte-li jakoukoli nedokonalost nebo protože je to nebezpečné. poškození na hliníkovém krytu nebo jakékoli WWW.VONROC.COM...
  • Page 25: Informace O Zařízení

    Krytí IP54 poškozen, musí být nahrazen speciálně připra- Třída ochrany Třída I veným napájecím kabelem, který je dostupný u Hmotnost 4,2 kg servisní organizace. • Používejte pouze prodlužovací kabely, které jsou vhodné pro příkon tohoto zařízení a které mají WWW.VONROC.COM...
  • Page 26 • Neinstalujte tento ohřívač na hořlavé povrchy. kabelu podle obr. M a N. V případě potřeby pou- • Chcete-li ohřívač používat venku, důrazně vám žijte k upevnění kabelu k upevňovacím držákům doporučujeme používat zásuvku odolnou proti kabelovou pásku. povětrnostním vlivům. WWW.VONROC.COM...
  • Page 27 (7) namířené na přijímač dálkového ovládání (3). • NEPONOŘUJTE tento ohřívač do vody. Všechny ohřívače VONROC a jejich dálková ovládání • Před použitím tohoto ohřívače počkejte, dokud používají stejnou frekvenci, proto lze jedním dálko- nebude zcela suchý.
  • Page 28: Ochrana Životního Prostředí

    Výrobky VONROC jsou vyvíjeny v souladu s poža- 5. Nepokoušejte se opravovat nebo seřizovat žád- davky norem na nejvyšší kvalitu a je zaručeno, že né elektrické nebo mechanické funkce tohoto po dobu platné...
  • Page 31 EMC 2014/30/EU: EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN IEC 61000-3-2:2019, EN 61000-3-3:2013+A1:2019 LVD 2014/35/EU: EN 60335-2-30:2009+A11:2012, EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+ A1:2019+A14:2019+A2:2019, EN 62233:2008 ROHS 2011/65/EU&(EU)2015/863, WEEE 2012/19/EU Zwolle, 01-05-2023 H.G.F Rosberg VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands WWW.VONROC.COM...
  • Page 32 ©2023 VONROC WWW.VONROC.COM 2305-02...

Table of Contents