Page 1
PATIO HEATER VOLSINI PH508AC EN Original Instructions PT Tradução do manual original HU Eredeti használati utasítás fordítása CS Překlad püvodního návodu k používání...
• Ensure there is suffi cient light. The switches • Remove the unit from its packaging and check to on the device must be properly visible from a make sure it is in good condition before using. distance of 1 meter. WWW.VONROC.COM...
Any also be placed in a clearly visible location after in- other use is deemed to be a case of misuse. stallation: it should not therefore be on the back. WWW.VONROC.COM...
5. Insert the sleeve anchor (14) into the hole in 17. Bolt the base material, shown as step 2 in fi gure E. 18. Washer Using a hammer, insert the sleeve anchor as far until the washer and nut are tight against the base material. WWW.VONROC.COM...
fi gure H. the direction of the remote control receiver (3). All 10. Figure I shows a correctly assembled mounting VONROC heaters and their remote controls use the bracket assembly. same frequency, so it is possible to control several 11.
fi tness for a particular purpose. In no event shall VONROC be Trouble Shooting liable for any incidental or consequential damages. If the heater will not operate, please check the...
Não obstante, a instalação, a manutenção e funcionamento do aquecedor podem ser perigo- sas. O cumprimento dos seguintes procedimentos reduz o risco de incêndio, choque eléctrico, feri- mentos em pessoas e mantém um período mínimo de instalação. Guarde estas instruções para uma utilização futura. WWW.VONROC.COM...
Page 12
à prova de salpicos, deve ter com falta de experiência e conhecimentos que cuidado com a água. Não deve deixá-lo cair tenham recebido instruções ou supervisão sobre dentro de água e não o exponha a jactos de a utilização segura do equipamento e com- WWW.VONROC.COM...
90 % próximo. Distância de aquecimento 4 - 5 m Segurança eléctrica Área de aquecimento 12 - 18 m² Verifi que sempre se a tensão da fonte de Temperatura da cor 1500 K alimentação corresponde à tensão na placa sinalética. WWW.VONROC.COM...
Page 14
(13) nos furos exteriores do aquecedor (1), aspectos em consideração: como indicado na Figura G. • Coloque o dispositivo numa superfície robusta e 9. Insira o aquecedor com os suportes montados nivelada. na parede ou no tecto. Em seguida, encaixe os WWW.VONROC.COM...
Page 15
(16), como indicado na ceptor do telecomando (3). Todos os aquecedores Figura H. da VONROC e os respectivos telecomandos utilizam 10. A Figura I mostra um conjunto de suporte de a mesma frequência, por isso é possível controlar montagem montado correctamente.
Page 16
• Verifi que se o cabo de alimentação está ligado implícitas de comercialização e adequação para a uma tomada eléctrica, caso não esteja ligado. fi ns específi cos. A VONROC não será, em nenhuma WWW.VONROC.COM...
Mindazonáltal a fűtőberendezés telepítése, karbantartása és használata veszélyes lehet. A következő eljárások betartásával csökkent- heti a tűz, az áramütés és a személyi sérülések kockázatát, valamint minimálisra csökkentheti a telepítési időt. Őrizze meg ezeket az utasításokat, mert később még szüksége lehet rájuk. WWW.VONROC.COM...
Page 18
fi zikai, érzékszervi vagy zelében. Bár a készülék cseppálló, legyen óvatos mentális képességekkel rendelkező személyek, a vízzel kapcsolatban. Gondoskodjon róla, hogy vagy megfelelő tapasztalattal és tudással nem ne eshessen vízbe, és hogy ne érje erős vízsugár. rendelkező személyek csak felügyeletet mellett WWW.VONROC.COM...
Arany borostyán színű, talmaz. Ezt a terméket csak szelektíven szabad alacsony fényerejű lámpa kiselejtezni, nem szabad a háztartási hulladékok közé tenni. Kérjük, érdeklődjön a helyi hatósá- Felmelegedési idő 1 másodperc goknál a legközelebbi gyűjtőpont felől. Hullámtartomány 0,78–1,4 mikron Sugárzási hatékonyság WWW.VONROC.COM...
Page 20
7. A dübel rögzítéséhez forgassa el az anyát A fűtőberendezés telepítése (A–N ábra) három-négy teljes fordulattal egy 10-es méretű A készüléket kizárólag a mellékelt csavarkulcs segítségével. tartozékokkal rögzítse. 8. Szerelje fel a maradék 2 rögzítőkonzolt (13) a fűtőberendezés (1) külső furataira a G ábrán látható módon. WWW.VONROC.COM...
Page 21
(3) felé kell mutatnia. Valamennyi tőkonzolokhoz. Ekkor illessze össze mindkét VONROC fűtőberendezés és távvezérlő ugyanazt a konzolt a csavarral (17), az alátéttel (18) és a frekvenciát használja, ezért egy távvezérlővel több szárnyas anyával (16) a H ábrán látható...
Page 22
élettartamát. Ha véletlenül hozzáér, távolítsa el az ujjlenyomatokat egy mentolos A VONROC termékei a legmagasabb minőségi alkohollal megnedvesített puha törlőkendővel. normák szerint készülnek, és az eredeti vásárlás 5. Ne próbálja megjavítani vagy módosítani a napjától számított, törvényileg előírt időtartam-...
1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY masságra vonatkozó hallgatólagos garanciákat is), amelyek a jelen garancia hatókörén túlmutatnak. A VONROC semmilyen esetben sem felelős semmi- Přečtěte si přiložené bezpečnostní výstrahy, lyen járulékos vagy következményes kárért. A for- dodatečné bezpečnostní výstrahy a bezpečnostní galmazók javításai kizárólag az előírásoknak nem pokyny.
Page 24
• Bude-li toto zařízení z jakéhokoli důvodu poško- van, toalet, bazénů nebo jiných zdrojů vody, zeno nebo zjistíte-li jakoukoli nedokonalost nebo protože je to nebezpečné. poškození na hliníkovém krytu nebo jakékoli WWW.VONROC.COM...
Krytí IP54 poškozen, musí být nahrazen speciálně připra- Třída ochrany Třída I veným napájecím kabelem, který je dostupný u Hmotnost 4,2 kg servisní organizace. • Používejte pouze prodlužovací kabely, které jsou vhodné pro příkon tohoto zařízení a které mají WWW.VONROC.COM...
Page 26
• Neinstalujte tento ohřívač na hořlavé povrchy. kabelu podle obr. M a N. V případě potřeby pou- • Chcete-li ohřívač používat venku, důrazně vám žijte k upevnění kabelu k upevňovacím držákům doporučujeme používat zásuvku odolnou proti kabelovou pásku. povětrnostním vlivům. WWW.VONROC.COM...
Page 27
(7) namířené na přijímač dálkového ovládání (3). • NEPONOŘUJTE tento ohřívač do vody. Všechny ohřívače VONROC a jejich dálková ovládání • Před použitím tohoto ohřívače počkejte, dokud používají stejnou frekvenci, proto lze jedním dálko- nebude zcela suchý.
Výrobky VONROC jsou vyvíjeny v souladu s poža- 5. Nepokoušejte se opravovat nebo seřizovat žád- davky norem na nejvyšší kvalitu a je zaručeno, že né elektrické nebo mechanické funkce tohoto po dobu platné...
Page 31
EMC 2014/30/EU: EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN IEC 61000-3-2:2019, EN 61000-3-3:2013+A1:2019 LVD 2014/35/EU: EN 60335-2-30:2009+A11:2012, EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+ A1:2019+A14:2019+A2:2019, EN 62233:2008 ROHS 2011/65/EU&(EU)2015/863, WEEE 2012/19/EU Zwolle, 01-05-2023 H.G.F Rosberg VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands WWW.VONROC.COM...