Silvercrest SSMW 750 D2 User Manual
Silvercrest SSMW 750 D2 User Manual

Silvercrest SSMW 750 D2 User Manual

Hide thumbs Also See for SSMW 750 D2:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SANDWICH TOASTER SSMW 750 D2
SANDWICH TOASTER
User manual
SZENDVICSSÜTŐ
Használati útmutató
SENDVIČOVAČ
Uživatelský manuál
SANDWICHMAKER
Bedienungsanleitung
IAN 406566_2207

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SSMW 750 D2

  • Page 1 SANDWICH TOASTER SSMW 750 D2 SANDWICH TOASTER User manual SZENDVICSSÜTŐ Használati útmutató SENDVIČOVAČ Uživatelský manuál SANDWICHMAKER Bedienungsanleitung IAN 406566_2207...
  • Page 2 User manual Page Használati útmutató Oldal Uživatelský manuál Strana DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite...
  • Page 4: Table Of Contents

    List of pictograms used ..........Page Introduction .
  • Page 5: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used The following warnings are used in this user manual and on the packaging: Alternating current/voltage DANGER! This symbol in combination with the signal word “Danger” marks Hertz (supply frequency) a high-risk hazard that if not prevented could result in death or serious injury.
  • Page 6: Introduction

    SANDWICH TOASTER ˜ Parts list Before reading, unfold the page containing the ˜ Introduction illustrations and familiarise yourself with all the functions of the product. Congratulations on the purchase of your new product, hereafter referred to only as “the Fig. A product”.
  • Page 7: General Safety Instructions

    Children and persons with General safety disabilities instructions m WARNING! RISK BEFORE USING THE PRODUCT, OF LOSS OF LIFE OR PLEASE FAMILIARISE ACCIDENT TO INFANTS YOURSELF WITH ALL OF AND CHILDREN! THE SAFETY INFORMATION Never leave children AND INSTRUCTIONS FOR unsupervised with the USE! WHEN PASSING THIS packaging material.
  • Page 8 m WARNING! Risk of Keep the product and its cord   electric shock! Never use a out of reach of children less than 8 years. damaged product. Disconnect the product from the power Intended use supply and contact your m WARNING! Misuse may retailer if it is damaged.
  • Page 9 Protect the power cord against Operate the product on a     damages. Do not let it hang level, stable, clean, heat- over sharp edges, do not resistant and dry surface. squeeze or bend it. Keep the Do not cover the product while  ...
  • Page 10: First Use

    Cleaning and storage ˜ First use Remove the packaging. Check if all parts are m WARNING! Risk of   complete. injury! Disconnect the During production, some parts are covered   product from the power supply with a thin oil film for their protection. Before first use, operate the product without before cleaning work and any food so that any potential residues...
  • Page 11: Operation

    This product is designed for making waffles,   Removing the plates sandwiches, and for grilling food (see the Open the lock . Open the product.   following sections). Pull the release levers . Remove the plate.   Repeat on the other side of the product.  ...
  • Page 12: Baking Waffles

    ˜ Grilling ˜ Baking waffles Suitable for: Grilling smaller meat chunks, Suitable for: Sweet and savoury waffles sausages, or vegetables Plates: Plates: Waffle plates (upper and lower plate) 13 ] Grill plates (upper and lower plate) 12 ] Open the lock .
  • Page 13: Recipes

    ˜ Recipes ˜ Turkey sandwich ˜ Tuna sandwich Plates: Sandwich plates (upper and lower plate) 11 ] Plates: Sandwich plates (upper and lower plate) 11 ] Ingredients: 4 slices Toast bread Ingredients: 2 slices Young Gouda cheese 4 slices Toast bread 50 g Sliced turkey breast 85 g...
  • Page 14: Blueberry Waffles

    ˜ Ham and cheese waffles Preparation: Preheat the product.   Plates: In a medium bowl, combine egg, vanilla   Waffle plates (upper and lower plate) 13 ] sugar, sugar and butter. Add baking powder, around half of the flour Ingredients:  ...
  • Page 15: Brownie Belgian Waffles

    ˜ Brownie Belgian waffles ˜ Shrimp and plum kebabs Plates: Plates: Waffle plates (upper and lower plate) Grill plates (upper and lower plate) 13 ] 12 ] Ingredients: Ingredients: 2 tbsp Canola oil 180 g All-purpose flour 2 tbsp Cilantro (chopped fresh) 65 g Unsweetened cocoa powder 1 tsp...
  • Page 16: Troubleshooting

    ˜ Troubleshooting Part Cleaning method Sandwich Wipe down the     Problem Solution toaster housing with a slightly The product is not Connect the power damp cloth. Add   working. cord with a suitable a little detergent, if wall outlet. needed.
  • Page 17: Storage

    ˜ Storage ˜ Disposal CAUTION! Hot surface! Do not store the The packaging is made of environmentally product right after operation. Let the product friendly materials, which may be disposed of cool first. through your local recycling facilities. Clean the product before storage.  ...
  • Page 18: Warranty

    ˜ Warranty ˜ Warranty claim procedure The product has been manufactured to strict To ensure quick processing of your claim, quality guidelines and meticulously examined observe the following instructions: before delivery. In the event of material or Make sure to have the original sales receipt and manufacturing defects you have legal rights the item number (IAN 406566_2207) available against the retailer of this product.
  • Page 19 A használt piktogramok listája ........Oldal Bevezető .
  • Page 20: A Használt Piktogramok Listája

    A használt piktogramok listája Ebben a használati útmutatóban és a csomagoláson az alábbi figyelmeztető jelzésekkel találkozhat: Váltóáram/-feszültség VESZÉLY! Ez a szimbólum a „Veszély” szó mellett nagy kockázati tényezőre hívja Hertz (hálózati frekvencia) fel a figyelmet, melyet ha nem kerülnek el, az súlyos sérülésekhez vagy halálesethez vezet.
  • Page 21: A Csomagolás Tartalma

    SZENDVICSSÜTŐ ˜ Alkatrészjegyzék Hajtsa ki az ábrákat tartalmazó oldalt. ˜ Bevezető Ismerkedjen meg a termék összes funkciójával. Gratulálunk az új termék megvásárlásához, A ábra amelyre a továbbiakban úgy hivatkozunk: „a Retesz termék”. Piros jelzőfény (működés) Kiváló minőségű terméket választott. A használati Zöld jelzőfény (felmelegítés) útmutató...
  • Page 22: Általános Biztonsági Utasítások

    Gyermekek és fogyatékkal Általános biztonsági élők utasítások m FIGYELMEZTETÉS! ÉLET- A TERMÉK HASZNÁLATA ÉS BALESETVESZÉLY ELŐTT ISMERKEDJEN MEG CSECSEMŐK ÉS MINDEN BIZTONSÁGI ÉS GYERMEKEK SZÁMÁRA! KEZELÉSI UTASÍTÁSSAL! HA Ne hagyja a gyermekeket A TERMÉKET TOVÁBBADJA, a csomagolóanyagokkal ADJA MELLÉ EZEKET A felügyelet nélkül.
  • Page 23 m FIGYELMEZTETÉS! Tartsa a 8 év alatti   Áramütésveszély! Ne gyermekeket a termék elektromos vezetékétől távol. használja a terméket, ha sérült. Ha a termék megsérült, Rendeltetésszerű használat válassza le a hálózati áramról m FIGYELMEZTETÉS! és forduljon az eladójához. A szakszerűtlen kezelés Ne használja a terméket,  ...
  • Page 24 Óvja az elektromos vezetéket A terméket mindig egyenes,     a sérülésektől. Ne hagyja, stabil, tiszta, hőálló és száraz hogy azt éles sarkokon átlógni, felületen üzemeltesse. becsípődni, és ne hajlítsa Ne takarja le a terméket, amíg   meg. Az elektromos vezetéket az használatban van, röviddel tartsa forró...
  • Page 25 Tisztítás és tárolás ˜ Első használat m FIGYELMEZTETÉS! Távolítsa el a csomagolóanyagokat.   Ellenőrizze az alkatrészek hiánytalanságát. Sérülésveszély! A termék A gyártás során egyes részeket egy vékony   tisztítása előtt, illetve ha olajréteggel védtünk meg. nincs használatban, húzza A terméket először élelmiszerek behelyezése nélkül használva, hogy az esetleges ki a készülék csatlakozóját a maradékanyagok elégjenek.
  • Page 26: Szendvicssütés

    A termék gofrik, szendvicsek készítésére   A sütőlapok kivétele és grillezésre használható (lásd a lenti Nyissa ki a reteszt  . Nyissa fel a terméket.   szakaszokat). Húzza meg a kioldókarokat  . Vegye ki a   sütőlapot. Ajánlott sütési és grillezési idők Ismételje meg ezt a lépést a termék másik  ...
  • Page 27: Gofrisütés

    ˜ Grillezés ˜ Gofrisütés Mihez ajánlott: Kisebb húsok, virslik és zöldségek Mihez ajánlott: Édes és sós gofrik sütéséhez grillezéséhez Sütőlapok: Sütőlapok: Gofrisütő lapok (felső és alsó) 13 ] Grillsütő lapok (felső és alsó) 12 ] Nyissa ki a reteszt  . Nyissa fel a terméket.  ...
  • Page 28: Tonhalas Szendvics

    ˜ Receptek ˜ Pulykahúsos szendvics ˜ Tonhalas szendvics Sütőlapok: Szendvicssütő lapok (felső és alsó) 11 ] Sütőlapok: Szendvicssütő lapok (felső és alsó) 11 ] Hozzávalók: 4 szelet Szendvicskenyér Hozzávalók: 2 szelet Fiatal gouda sajt 4 szelet Szendvicskenyér 50 g Szeletelt pulykamell 85 g Tahini 10 g Mustár...
  • Page 29: Áfonyás Gofri

    ˜ Sonkás-sajtos gofri Elkészítés: Melegítse elő a terméket.   Sütőlapok: Egy közepes méretű tálban keverje össze   Gofrisütő lapok (felső és alsó) 13 ] a tojásokat, a vaníliás cukrot, a cukrot és a vajat. Hozzávalók: Adja hozzá a sütőport, a liszt felét és a tej  ...
  • Page 30: Belga Brownie-Gofri

    ˜ Belga brownie-gofri ˜ Garnélanyársak szilvával Sütőlapok: Sütőlapok: Gofrisütő lapok (felső és alsó) Grillsütő lapok (felső és alsó) 13 ] 12 ] Hozzávalók: Hozzávalók: 2 EK Repceolaj 180 g Finomliszt 2 EK Frissen aprított koriander 65 g Cukrozatlan kakaópor 1 TK Zöldcitrom frissen reszelt héja 20 g Kristálycukor...
  • Page 31 ˜ Hibaelhárítás VIGYÁZAT! Forró felületek! Ne tisztítsa a terméket közvetlenül használat után. Előtte Probléma Megoldás hagyja a terméket lehűlni. A termék nem Dugja be az elektromos   MEGJEGYZÉS: Amint a termék lehűlt, működik. vezetéket azonnal tisztítsa meg. Ha az ételmaradékok megfelelő...
  • Page 32 ˜ Mentesítés A termék és az alkatrészei tisztításához   ne használjon maró anyagokat, durva A csomagolás környezetbarát anyagokból tisztítószereket vagy kemény keféket. készült, amelyeket a helyi újrahasznosító Tisztítás után és a termék újbóli használata   helyeken adhat le ártalmatlanítás céljából. előtt: Törölje a termék minden részét A hulladék elkülönítéséhez vegye alaposan szárazra.
  • Page 33: Garanciális Ügyek Lebonyolítása

    ˜ Garancia ˜ Garanciális ügyek lebonyolítása A termék szigorú minőségi előírások szerint készült, és alapos vizsgálaton esett át szállítás A reklamáció gyors feldolgozásának előtt. Anyag- vagy gyártási hibák esetén biztosításához tartsa be az alábbi utasításokat: törvényben foglalt garancia jár Önnek a termék Legyen meg az eredeti vásárlási nyugta és az kereskedőjétől.
  • Page 34 Seznam použitých piktogramů ....... . . Strana Úvod ..............Strana Použití...
  • Page 35: Seznam Použitých Piktogramů

    Seznam použitých piktogramů V tomto návodu k obsluze a na obalu jsou používána následující upozornění: Střídavý proud/napětí NEBEZPEČÍ! Tento symbol se signální slovem „Nebezpečí“ označuje ohrožení s Hertz (síťová frekvence) vysokým stupněm rizika, které má, pokud se mu nezabrání, za následek těžké zranění...
  • Page 36: Použití V Souladu S Určením

    SENDVIČOVAČ ˜ Seznam dílů Rozložte před čtením poskládanou stránku s ˜ Úvod výkresy. Seznamte se se všemi funkcemi výrobku. Blahopřejeme vám ke koupi vašeho nového Obr. A výrobku, dále označovaného pouze jako Zámek „výrobek“. Červená kontrolka (provoz) Vybrali jste si vysoce kvalitní výrobek. Návod Zelená...
  • Page 37: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Děti a osoby se zdravotním Všeobecné omezením bezpečnostní pokyny m VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ SEZNAMTE SE PŘED POUŽITÍM ŽIVOTA A NEBEZPEČÍ VÝROBKU SE VŠEMI ÚRAZU PRO KOJENCE A BEZPEČNOSTNÍMI POKYNY A DĚTI! POKYNY PRO OBSLUHU! KDYŽ Nenechte děti hrát si bez PŘEDÁVÁTE TENTO VÝROBEK dozoru s balicími materiály.
  • Page 38 m VAROVÁNÍ! Riziko úrazu Děti mladší než 8 let je třeba   elektrickým proudem! držet v dostatečné vzdálenosti od výrobku a přípojného Poškozený výrobek vedení. nepoužívejte. Když je výrobek poškozen odpojte výrobek z Použití v souladu s určením elektrické sítě a obraťte se na m VAROVÁNÍ! Neodborné...
  • Page 39 Chraňte přípojné vedení před Provozujte výrobek vždy na     poškozením. Nenechte ho viset rovné, stabilní, čisté, tepelně přes ostré hrany a nelámejte odolné a suché ploše. ani neohýbejte jej. Chraňte Výrobek nezakrývejte, pokud   přípojné vedení před horkými je v používání nebo krátce po povrchy a otevřenými plameny.
  • Page 40 Čištění a uložení ˜ První použití Odstraňte veškeré balicí materiály. m VAROVÁNÍ! Riziko   Zkontrolujte, zda jsou všechny díly úplné. zranění! Odpojte výrobek Při výrobě jsou některé části ke své ochraně   od sítě před tím, než ho budete potaženy tenkou vrstvou oleje. Provozujte výrobek před prvním použitím čistit nebo se nebude používat.
  • Page 41: Pečení Sendvičů

    Tento výrobek je určen pro výrobu vaflí,   Odebrat výměnné desky sendvičů a pro grilování (viz následující Otevřete zámek  . Otevřete výrobek.   oddíly). Zatáhněte za páčky odblokování    Odstraňte výměnné desky. Doporučené doby pečení/grilování Opakujte tento krok na druhé straně výrobku.  ...
  • Page 42: Pečení Vaflí

    ˜ Grilování ˜ Pečení vaflí Vhodné pro: Grilování menších kousků masa, Vhodné pro: Sladké vafle nebo vafle výrazné uzenin, zeleniny chuti Výměnné desky: Výměnné desky: Grilovací desky (horní a dolní deska) Vaflové desky (horní a dolní deska) 12 ] 13 ] Otevřete zámek ...
  • Page 43: Recepty

    ˜ Recepty ˜ Krůtí sendvič ˜ Tuňákový sendvič Výměnné desky: Sendvičové desky (horní a dolní deska) 11 ] Výměnné desky: Sendvičové desky (horní a dolní deska) 11 ] Přísady: 4 plátky Toastového chleba Přísady: 2 plátky Sýru gouda 4 plátky Toastového chleba 50 g Plátků...
  • Page 44: Borůvkové Vafle

    ˜ Šunkové/sýrové vafle Připravování: Předehřejte výrobek.   Výměnné desky: Ve středně velké misce smíchejte vejce,   Vaflové desky (horní a dolní deska) 13 ] vanilkový cukr, cukr a máslo. Prášek na pečení, asi polovinu mouky a Přísady:   polovinu mléka dejte do mísy a promíchejte. 570 g Zmrazených brambor Rösti Přidejte zbývající...
  • Page 45: Belgické Hnědé Vafle

    ˜ Belgické hnědé vafle ˜ Krevetové špízy se švestkami Výměnné desky: Výměnné desky: Vaflové desky (horní a dolní deska) Grilovací desky (horní a dolní deska) 13 ] 12 ] Přísady: Přísady: 2 polévkové lžíce Řepkového oleje 180 g Univerzální mouky 2 polévkové lžíce Koriandru (čerstvě 65 g Kakaového prášku nasekaného)
  • Page 46: Odstraňování Chyb

    ˜ Odstraňování chyb OPATRNĚ! Horký povrch! Výrobek nečistěte bezprostředně po provozu. Nechte Problém Odstranění výrobek nejdříve vychladnout. Výrobek Připojte přípojné   UPOZORNĚNÍ: Vyčistěte výrobek nefunguje. vedení  k vhodné bezprostředně po vychladnutí. Jakmile zásuvce. zbytky potravin oschnou, nejdou snadno Vafle/sendviče Zkraťte dobu pečení. odstranit.
  • Page 47: Skladování

    ˜ Zlikvidování Nepoužívejte k čištění výrobku a jeho   příslušenství žádné drsné, agresivní čisticí Obal se skládá z ekologických materiálů, které prostředky nebo tvrdé kartáče. můžete zlikvidovat prostřednictvím místních Po vyčištění a před dalším použitím výrobku:   sběren recyklovatelných materiálů. Pečlivě...
  • Page 48: Záruka

    ˜ Záruka ˜ Postup v případě uplatnění záruky Výrobek byl vyroben podle přísných směrnic kvality a před dodáním pečlivě zkontrolován. Abyste zajistili rychlé vyřízení vaší reklamace, V případě materiálových nebo výrobních vad dodržujte následující pokyny: máte zákonná práva vůči prodejci tohoto Mějte k dispozici originální prodejní doklad výrobku.
  • Page 49 Liste der verwendeten Piktogramme ......Seite Einleitung ............Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch.
  • Page 50: Liste Der Verwendeten Piktogramme

    Liste der verwendeten Piktogramme In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Wechselstrom/-spannung GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, Hertz (Netzfrequenz) die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Watt Folge hat.
  • Page 51: Einleitung

    SANDWICHMAKER ˜ Liste der Teile Falten Sie vor dem Lesen die Ausklappseite mit ˜ Einleitung den Zeichnungen aus. Machen Sie sich mit allen Funktionen des Produkts vertraut. Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts, im Folgenden nur „Produkt“ genannt. Abb.
  • Page 52: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Kinder und Personen mit Allgemeine Einschränkungen Sicherheitshinweise m WARNUNG! LEBENS- MACHEN SIE SICH VOR DER UND UNFALL GEFAHR BENUTZUNG DES PRODUKTS FÜR SÄUGLINGE UND MIT ALLEN SICHERHEITS- KINDER! UND BEDIENHINWEISEN Lassen Sie Kinder nicht mit VERTRAUT! WENN SIE DIESES dem Verpackungsmaterial PRODUKT AN ANDERE unbeaufsichtigt.
  • Page 53 m WARNUNG! Kinder jünger als 8 Jahre   Stromschlag risiko! sind vom Produkt und der Anschlussleitung fernzuhalten. Verwenden Sie kein beschädigtes Produkt. Trennen Bestimmungsgemäßer Sie das Produkt vom Stromnetz Gebrauch und wenden Sie sich an Ihren m WARNUNG! Eine Händler, wenn es beschädigt unsachgemäße Verwendung ist.
  • Page 54 Schützen Sie die Bedienen Sie das Produkt     Anschlussleitung vor Schäden. auf einer flachen, stabilen, Lassen Sie sie nicht über sauberen, hitzebeständigen scharfe Kanten hängen und und trockenen Oberfläche. quetschen oder biegen Sie Decken Sie das Produkt nicht   sie nicht.
  • Page 55 Reinigung und ˜ Erstverwendung Aufbewahrung Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.   Überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig sind. m WARNUNG! Verletzungs- Während der Produktion werden einige Teile   risiko! Trennen Sie das zu ihrem Schutz mit einem dünnen Ölfilm Produkt vom Stromnetz, bevor überzogen.
  • Page 56: Sandwiches Backen

    Dieses Produkt ist zur Herstellung von   Wechselplatten entfernen Waffeln, Sandwiches und zum Grillen Öffnen Sie die Verriegelung . Öffnen Sie   vorgesehen (siehe folgende Abschnitte). das Produkt. Ziehen Sie an den Entriegelungshebeln   Empfohlene Back-/Grillzeiten Entfernen Sie die Wechselplatte. Sandwiches 4 bis 5 Minuten Wiederholen Sie diesen Schritt auf der...
  • Page 57: Waffeln Backen

    ˜ Grillen ˜ Waffeln backen Geeignet für: Grillen von kleineren Geeignet für: Süße oder herzhafte Waffeln Fleischstücken, Würstchen, Gemüse Wechselplatten: Wechselplatten: Waffel-Platten (obere und untere Platte) 13 ] Grill-Platten (obere und untere Platte) 12 ] Öffnen Sie die Verriegelung . Öffnen Sie  ...
  • Page 58: Rezepte

    ˜ Rezepte ˜ Truthahn-Sandwich ˜ Thunfisch-Sandwich Wechselplatten: Sandwich-Platten (obere und untere Platte) 11 ] Wechselplatten: Sandwich-Platten (obere und untere Platte) 11 ] Zutaten: 4 Scheiben Toastbrot Zutaten: 2 Scheiben junger Gouda-Käse 4 Scheiben Toastbrot 50 g geschnittene Putenbrust 85 g Tahini 10 g Senf...
  • Page 59: Blaubeer-Waffeln

    ˜ Schinken-/Käsewaffeln Zubereitung: Produkt vorheizen.   Wechselplatten: In einer mittelgroßen Schüssel Eier,   Waffel-Platten (obere und untere Platte) 13 ] Vanillezucker, Zucker und Butter vermischen. Backpulver, etwa die Hälfte des Mehls und Zutaten:   die Hälfte der Milch in die Schüssel geben 570 g Tiefgekühlte Rösti-Kartoffeln und umrühren.
  • Page 60: Belgische Brownie-Waffeln

    ˜ Belgische Brownie-Waffeln ˜ Garnelenspieße mit Pflaumen Wechselplatten: Wechselplatten: Waffel-Platten (obere und untere Platte) Grill-Platten (obere und untere Platte) 13 ] 12 ] Zutaten: Zutaten: 2 EL Rapsöl 180 g Allzweckmehl 2 EL Koriander (frisch gehackt) 65 g Ungesüßtes Kakaopulver 1 TL Limettenschale (frisch geriebene) 20 g...
  • Page 61: Fehlerbehebung

    ˜ Fehlerbehebung VORSICHT! Heiße Oberfläche! Reinigen Sie das Produkt nicht unmittelbar Problem Behebung nach dem Betrieb. Lassen Sie das Produkt Das Produkt Schließen Sie die zunächst abkühlen.   funktioniert nicht. Anschlussleitung HINWEIS: Reinigen Sie das Produkt an einer geeigneten unmittelbar, nachdem es abgekühlt ist. Steckdose an.
  • Page 62: Lagerung

    ˜ Entsorgung Verwenden Sie keine scheuernden,   aggressiven Reinigungsmittel oder Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen harte Bürsten, um das Produkt oder die Materialien, die Sie über die örtlichen Zubehörteile zu reinigen. Recyclingstellen entsorgen können. Nach der Reinigung und vor der erneuten  ...
  • Page 63: Garantie

    ˜ Garantie ˜ Abwicklung im Garantiefall Das Produkt wurde nach strengen Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anspruchs Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der zu gewährleisten, beachten Sie die folgenden Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Hinweise: Material- oder Herstellungsfehlern haben Halten Sie den Originalkaufbeleg und die Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts Artikelnummer (IAN 406566_2207) als gesetzliche Rechte.
  • Page 64 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG07747 Version: 12/2022 IAN 406566_2207...

This manual is also suitable for:

406566 2207

Table of Contents