Silvercrest SSMW 750 B2 Operating Instructions Manual
Silvercrest SSMW 750 B2 Operating Instructions Manual

Silvercrest SSMW 750 B2 Operating Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SANDWICH TOASTER
SANDWICH TOASTER
Operating instructions
APARAT PENTRU SENDVIŞURI
Instrucţiuni de utilizare
IAN 90839
SSMW 750 B2
PEKAČ SENDVIČA
Upute za upotrebu
SANDWICHMAKER
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SSMW 750 B2

  • Page 1 SANDWICH TOASTER SSMW 750 B2 SANDWICH TOASTER PEKAČ SENDVIČA Operating instructions Upute za upotrebu APARAT PENTRU SENDVIŞURI SANDWICHMAKER Instrucţiuni de utilizare Bedienungsanleitung IAN 90839...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 4: Table Of Contents

    Importer ........... . . 18 SSMW 750 B2...
  • Page 5: Introduction

    This appliance is intended exclusively for the toasting of fi lled sandwiches, baking waffl es and the grilling of foodstuff s. This appliance is intended exclusively for use in domestic households. Do not use the appliance for commercial applications! SSMW 750 B2...
  • Page 6: Items Supplied

    NOTICE ► If possible preserve the appliance's original packaging during the warranty period so that, in the event of a warranty claim, you can pack the appli- ance ideally for its return. SSMW 750 B2...
  • Page 7: Appliance Description

    7 Upper latches 8 Lower and rear latches 9 Front latches Illustration E: 0 Lid locking device q Control lamp “Power” w Control lamp “Ready” Technical data Voltage 220 - 240 V ∼, 50 Hz Power consumption 750 W SSMW 750 B2...
  • Page 8: Safety Instructions

    Lay the cable such that it cannot be clamped or otherwise damaged. After use, disconnect the power cable from the ► mains power socket to turn off the unit. NEVER open the housing of the appliance. ► SSMW 750 B2...
  • Page 9 Let the appliance cool down completely before ► cleaning it, exchanging the removable plates or putting it into storage. Use caution when removing the fi nished foods ► (sandwiches, waffl es, etc.). The appliance, as well as the sandwiches, will be very hot. SSMW 750 B2...
  • Page 10 To avoid damaging the non-stick coating of the ► Sandwich Maker, remove your cooked foods only with a plastic or wooden spatula or some other suitable, non-metallic implement. Do not use abrasive cleansers or sharp objects ► for cleaning. SSMW 750 B2...
  • Page 11: Exchanging The Removable Plates

    3. 2) Lower removable plate: Pull the locking devices 5 forward and lift the removable plate so that you can pull it out from the rear mountings 6. SSMW 750 B2...
  • Page 12: Commissioning

    3) Insert the plug into a mains power socket. The orange control lamp “Power” q glows. 4) As soon as the appliance is heated up, the green control lamp “Ready” w glows. 5) Open the lid and insert two prepared sandwiches on the lower removable plate. SSMW 750 B2...
  • Page 13: Baking Waffl Es

    Open the lid and take the waffl es out. 8) When you no longer wish to prepare any more waffl es, disconnect the plug from the mains power socket. SSMW 750 B2...
  • Page 14: Grilling

    NEVER submerse the appliance in water or other liquids! If you do, then you could receive a potentially fatal electric shock . WARNING! RISK OF INJURY! ► Let the appliance cool down before cleaning it. Risk of Burns! SSMW 750 B2...
  • Page 15: Storage

    The appliance is defective. Customer Services. The sandwiches/waffl es/ The sandwiches/ Take the sandwiches/ grilled food were in the waffl es/grilled waffl es/grilled food out Sandwich Maker for too food are too dark. a little earlier. long. SSMW 750 B2...
  • Page 16: Recipes

    Season with salt and pepper. 4) Lay the cheese slices on the slice of toast bread. 5) Coat another slice of toast with some garlic butter and place it on your sandwich with the buttered side down. SSMW 750 B2...
  • Page 17: Italian Toast

    3) Let the Mozzarella cheese drain in a colander and then cut it into slices. Cut these in half. 4) Now lay the tomato and Mozzarella slices on the coated slice and season with pepper. 5) Cover your sandwich with another slice of toast bread. SSMW 750 B2...
  • Page 18: Hawaiian Toast

    3) Then add the melted butter or margarine. 4) Blend in the baking powder. 5) Under constant stirring, gradually add the milk and fl our alternately. 6) Combine everything at the highest speed with a hand blender until a smooth batter mixture is achieved. SSMW 750 B2...
  • Page 19: Apple Waffl Es

    5) Under constant stirring, gradually add the milk and fl our alternately. 6) Finally, blend in the almonds/nuts and the apple cubes. 7) Combine everything at the highest speed with a hand blender until a smooth batter mixture is achieved. SSMW 750 B2...
  • Page 20: Shrimp Skewer

    2012/19/EU. (Waste Electrical and Electronic Equipment). Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your com- munity waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. SSMW 750 B2...
  • Page 21: Warranty And Service

    Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 90839 Service Cyprus Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 90839 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SSMW 750 B2...
  • Page 22 Uvoznik ........... . . 36 SSMW 750 B2...
  • Page 23: Uvod

    Namjenska uporaba Ovaj uređaj namijenjen je isključivo za tostiranje punjenih sendviča, pečenje vafl a i roštiljanje namirnica. Ovaj je uređaj namijenjen isključivo za uporabu u privatnim domaćinstvima. Uređaj ne koristite u komercijalne svrhe! SSMW 750 B2...
  • Page 24: Opseg Isporuke

    Ambalažu koja Vam više nije potrebna zbrinite u skladu s važećim lokalnim propisima. NAPOMENA ► Po mogućnosti sačuvajte originalno pakiranje uređaja za vrijeme trajanja jamstvenog roka, kako biste uređaj u slučaju korištenja prava na jamstvo mogli uredno zapakirati. SSMW 750 B2...
  • Page 25: Opis Uređaja

    0 Zaključavanje poklopca q Kontrolna lampica „Power“ w Kontrolna lampica „Spreman za rad“ Tehnički podaci Napon 220 - 240 V ∼, 50 Hz Snaga uređaja 750 W Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna je na internet stranici www.lidl.hr. SSMW 750 B2...
  • Page 26: Sigurnosne Napomene

    ► ili mokar dok uređaj radi. Kabel postavite tako, da se ne može prignječiti ili na drugi način oštetiti. Nakon svake uporabe izvucite utikač iz utičnice ► kako biste isključili uređaj. Nikada ne otvarajte kućište uređaja. ► SSMW 750 B2...
  • Page 27 Iz tog razloga dirajte samo ručke uređaja. Prije čišćenja, zamjene ploča ili odlaganja, uređaj ► ostavite da se potpuno ohladi. Pazite prilikom vađenja gotove hrane (sendviča, ► vafl i, itd.). Uređaj i hrana su vrlo vrući. SSMW 750 B2...
  • Page 28 Sve namirnice vadite isključivo pomoću plastične ► ili drvene lopatice ili pomoću drugog - nemetal- nog - predmeta, kako ne biste uništili sloj protiv lijepljenja kojim je uređaj prevučen. Za čišćenje ne koristite agresivna sredstva niti ► šiljate predmete. SSMW 750 B2...
  • Page 29: Zamjena Izmjenjivih Ploča

    1) Gornja izmjenjiva ploča: Blokade 1 gurnite prema gore i istovremeno izmje- njivu ploču nagnite prema naprijed kako biste je mogli izvaditi iz držača 3. 2) Donja izmjenjiva ploča: Blokade 5 gurnite prema naprijed i podignite izmjenjivu ploču kako biste je mogli izvaditi iz stražnjih držača 6. SSMW 750 B2...
  • Page 30: Prvo Puštanje U Pogon

    2) Zatvorite poklopac i zaključajte ga blokadom poklopca 0. 3) Mrežni utikač utaknite u utičnicu. Svijetli narančasta kontrolna lampica „Power“ q. 4) Čim se uređaj zagrije, svijetli zelena kontrolna lampica „Spreman za rad“ w. 5) Otvorite poklopac i na donju ploču stavite dva pripremljena sendviča. SSMW 750 B2...
  • Page 31: Pečenje Vafl I

    7) Vafl e su gotove nakon otprilike 5 do 7 minuta. Ovo vrijeme može varirati ovisno o korištenom receptu za tijesto i osobnom ukusu. Otvorite poklopac i izvadite vafl e. 8) Ako više nećete pripremati vafl e, izvucite mrežni utikač iz utičnice. SSMW 750 B2...
  • Page 32: Roštiljanje

    Prije čišćenja uređaja izvucite mrežni utikač iz utičnice. Uređaj nikada ne zaronite u vodu ili u druge tekućine! U protivnom postoji opasnost po život uslijed strujnog udara. UPOZORENJE! OPASNOST OD OZLJEDA! ► Uređaj prije čišćenja ostavite da se ohladi. Opasnost od opeklina! SSMW 750 B2...
  • Page 33: Čuvanje

    Utaknite utikač u utičnicu. u mrežnu utičnicu. Uređaj ne radi. Obratite se servisu za Uređaj je oštećen. kupce. Sendviči/vafl e/ro- Sendviči/vafl e/roštiljane Sendviče/vafl e/roštiljane štiljane namirnice namirnice su predugo bili namirnice ranije izvadite su pretamni. u uređaju. iz uređaja. SSMW 750 B2...
  • Page 34: Recepti

    šunke. Preko šunke rasporedite mladi luk i rajčicu. Začinite solju i paprom. 4) Na sve to stavite krišku sira. 5) Namažite još jednu krišku kruha za tost s malo maslaca sa začinskim biljem i namazanom stranom prema dolje poklopite sendvič. SSMW 750 B2...
  • Page 35: Talijanski Tost

    3) Mozzarellu ostavite da se ocijedite u cjedilu, pa je nakon toga narežite na ploške. Ploške još jednom prepolovite. 4) Prethodno namazanu krištu kruha obložite rajčicom i ploškama sira pa začinite paprom. 5) Sendvič prekrijte još jednom kriškom kruha. SSMW 750 B2...
  • Page 36: Tost Hawaii

    2) Dodajte šećer i vanilin šećer, pa sve zajedno promiješajte. 3) Dodajte omekšani maslac ili margarin. 4) Umiješajte prašak za pecivo. 5) Uz stalno miješanje postupno naizmjenično dodajte mlijeko i brašno. 6) Sve zajedno dobro promiješajte mikserom na najvećoj brzini, sve dok ne dobijete glatko tijesto. SSMW 750 B2...
  • Page 37: Vafl E S Jabukama

    5) Uz stalno miješanje postupno naizmjenično dodajte mlijeko i brašno. 6) Na kraju dodajte bademe ili orahe i jabuku narezanu na kocke. 7) Sve zajedno dobro promiješajte mikserom na najvećoj brzini, sve dok ne dobijete glatko tijesto. SSMW 750 B2...
  • Page 38: Ražnjići Sa Škampima

    Ovaj proizvod podliježe europskoj direktivi 2012/19/EU. (Waste Electrical and Electronic Equipment). Uređaj zbrinite preko ovlaštenog poduzeća za zbrinjavanje otpada ili preko nadležnog komunalnog poduzeća za zbrinjavanje otpada. Poštujte važeće pro- pise. U slučaju dvojbe, obratite se mjesnom poduzeću za zbrinjavanje otpada. SSMW 750 B2...
  • Page 39: Jamstvo I Servis

    E-Mail: kompernass@lidl.hr IAN 90839 Dostupnost dežurne telefonske linije: Ponedjeljak do petak od 8:00 - 20:00 sati (SEV) Uvoznik Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., p.p. 61 10020 Novi Zagreb Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SSMW 750 B2...
  • Page 40 Importator ........... 54 SSMW 750 B2...
  • Page 41: Introducere

    Utilizarea conform destinaţiei Acest aparat este destinat exclusiv pentru rumenirea sandviciurilor umplute, coacerea vafelor şi prepararea alimentelor pe grill. Acest aparat este destinat exclusiv utilizării în gospodării private. A nu se utiliza în scopuri comerciale! SSMW 750 B2...
  • Page 42: Furnitura

    şi reduce cantitatea de deşeuri. Eliminaţi ambalajele de care nu mai aveţi nevoie conform prevederilor locale în vigoare. INDICAŢIE ► Dacă este posibil, păstraţi ambalajul original în timpul perioadei de garanţie, pentru a-l putea ambala corespunzător în cazul reparaţiilor în perioada de garanţie. SSMW 750 B2...
  • Page 43: Descrierea Aparatului

    9 Dispozitiv de blocare faţă Imaginea E: 0 Element de blocare capac q Lumină de control "Power" w Lumină de control "Gata de funcţionare" Date tehnice Tensiune 220 - 240 V ∼, 50 Hz Consum 750 W SSMW 750 B2...
  • Page 44: Indicaţii De Siguranţă

    Ghidaţi cablul astfel încât să nu se blocheze sau să se deterioreze într-un alt mod. Trageţi ştecărul din priză după fi ecare utilizare ► pentru a opri aparatul. Nu deschideţi niciodată carcasa aparatului. ► SSMW 750 B2...
  • Page 45 ► inte de a-l curăţa, de a schimba plăcile detaşabile sau înainte de a depozita aparatul. Aveţi grijă când luaţi preparatele gătite de pe ► aparat (sandviciuri, vafe, etc.). Atât aparatul, cât şi preparatele sunt fi erbinţi. SSMW 750 B2...
  • Page 46 fi e din metal, pentru a nu distruge stratul antiaderent al aparatului. Pentru curăţare, nu utilizaţi detergenţi agresivi şi ► ustensile ascuţite. SSMW 750 B2...
  • Page 47: Schimbarea Plăcilor Detaşabile

    în acelaşi timp placa detaşabilă în faţă, astfel încât să o puteţi ridica din suportul inferior 3. 2) Placa detaşabilă inferioară: trageţi elementele de fi xare 5 în faţă şi ridicaţi placa detaşabilă astfel încât să o puteţi ridica din suportul spate 6. SSMW 750 B2...
  • Page 48: Prima Punere În Funcţiune

    3) Introduceţi ştecărul în priză. Lumina de control, portocalie "Power" q lumi- nează. 4) Imediat ce aparatul este încălzit, lumina de control, verde "Gata de funcţio- nare" w luminează. 5) Deschideţi capacul şi aşezaţi cele două sandviciuri pregătite pe placa detaşabilă inferioară. SSMW 750 B2...
  • Page 49: Coacerea Vafelor

    7) După cca 5 - 7 minute, vafele sunt gata. Această durată poate varia în funcţie de aluatul de vafe folosit şi gusturile fi ecăruia. Deschideţi capacul şi luaţi vafele. 8) Dacă nu mai doriţi să coaceţi alte vafe, trageţi ştecărul din priză. SSMW 750 B2...
  • Page 50: Funcţia Grill

    Înaintea curăţării aparatului, scoateţi ştecărul din priză. Nu introduceţi niciodată aparatul în apă sau în alte lichide! În caz contrar, există pericol de moarte prin electrocutare. AVERTIZARE! PERICOL DE RĂNIRE! ► Înainte de curăţare, aşteptaţi ca aparatul să se răcească. Pericol de arsuri! SSMW 750 B2...
  • Page 51: Depozitarea

    Aparatul nu funcţi- onează. Adresaţi-vă serviciului Aparatul este defect. pentru clienţi. Sandviciurile/ Sandviciurile/vafele/ Luaţi sandviciurile/vafele/ vafele/alimentele alimentele prăjite au stat alimentele prăjite de pe prăjite sunt prea prea mult în aparatul de aparat. închise la culoare. preparat sandviciuri. SSMW 750 B2...
  • Page 52: Reţete

    şuncă deasupra. Puneţi bucăţile de ceapă şi feliile de roşie deasupra. Asezonaţi cu sare şi piper. 4) Adăugaţi feliile de brânză. 5) Ungeţi şi cealaltă felie de pâine cu puţin unt cu verdeţuri şi aşezaţi-o deasu- pra, cu partea unsă în jos. SSMW 750 B2...
  • Page 53: Toast Italian

    3) Lăsaţi mozzarella într-o strecurătoare să se usuce apoi tăiaţi-o felii. Tăiaţi aceste felii încă o dată în două. 4) Puneţi feliile de roşie şi mozzarella pe una din feliile de pâine şi asezonaţi cu piper. 5) Acoperiţi acest sandvici cu cealaltă felie de pâine. SSMW 750 B2...
  • Page 54: Toast Hawaii

    3) Mai adăugaţi şi untul sau margarina. 4) Turnaţi apoi praful de copt în această compoziţie. 5) În timp ce amestecaţi, adăugaţi treptat laptele şi făina. 6) Amestecaţi totul bine cu un blender manual, până ce devine un aluat uniform. SSMW 750 B2...
  • Page 55: Vafe Cu Mere

    4) Turnaţi apoi praful de copt în această compoziţie. 5) În timp ce amestecaţi, adăugaţi treptat laptele şi făina. 6) La fi nal, adăugaţi migdalele sau nucile şi cubuleţele de mere. 7) Amestecaţi totul bine cu un blender manual, până ce devine un aluat uniform. SSMW 750 B2...
  • Page 56: Frigărui

    (Waste Electrical and Electronic Equipment). Eliminaţi aparatul prin intermediul unei fi rmei specializate şi autorizate sau prin intermediul serviciului local de eliminare a deşeurilor. Respectaţi reglementările actuale în vigoare. Dacă aveţi nelămuriri, contactaţi serviciul dumneavoastră local de eliminare a deşeurilor. SSMW 750 B2...
  • Page 57: Garanţia Şi Service-Ul

    Reparaţiile necesare după expirarea perioadei de garanţie se efectuează contra cost. Service România Tel.: 0800896637 E-Mail: kompernass@lidl.ro IAN 90839 Acces linie telefonică directă: De luni până vineri, între orele 8:00 - 20:00 (CET) Importator KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SSMW 750 B2...
  • Page 58 Importeur ........... 72 SSMW 750 B2...
  • Page 59: Einführung

    Dieses Gerät ist ausschließlich vorgesehen für das Rösten von gefüllten Sandwi- ches, das Backen von Waff eln und das Grillen von Lebensmitteln. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten be- stimmt. Benutzen Sie das Gerät nicht gewerblich! SSMW 750 B2...
  • Page 60: Lieferumfang

    Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs- materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. SSMW 750 B2...
  • Page 61: Gerätebeschreibung

    Abbildung D (Grillplatten): 7 obere Rastnasen 8 untere und hintere Rastnasen 9 vordere Rastnasen Abbildung E: 0 Deckelverriegelung q Kontrollleuchte „Power“ w Kontrollleuchte „Betriebsbereit“ Technische Daten Spannung 220 - 240 V ∼, 50 Hz Leistungsaufnahme 750 W SSMW 750 B2...
  • Page 62: Sicherheitshinweise

    Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netz- ► stecker aus der Netzsteckdose, um das Gerät auszuschalten. Öff nen Sie nie das Gehäuse des Gerätes. ► SSMW 750 B2...
  • Page 63 Lassen Sie das Gerät erst vollständig abkühlen, ► bevor Sie es reinigen, die Wechselplatten austauschen oder es verstauen. Seien Sie vorsichtig beim Herausnehmen der ► fertigen Speisen (Sandwiches, Waff eln, etc.). Das Gerät, sowie die Speisen sind sehr heiß. SSMW 750 B2...
  • Page 64 Entnehmen Sie die Speisen nur mit einem Kunststoff - ► oder Holzspatel oder einem anderen geeigneten, nichtmetallischen Gegenstand, um die Antihaftbe- schichtung des Sandwichmakers nicht zu zerstören. Benutzen Sie zur Reinigung keine scharfen ► Putzmittel und spitze Gegenstände. SSMW 750 B2...
  • Page 65: Austauschen Der Wechselplatten

    Sie gleichzeitig die Wechselplatte nach vorne, so dass Sie diese aus den unteren Halterungen 3 herausheben können. 2) Untere Wechselplatte: Ziehen Sie die Arretierungen 5 nach vorne und he- ben Sie die Wechselplatte an, so dass Sie diese aus den hinteren Halterun- gen 6 herausziehen können. SSMW 750 B2...
  • Page 66: Erste Inbetriebnahme

    3) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. Die orangene Kontroll- leuchte „Power“ q leuchtet. 4) Sobald das Gerät aufgeheizt ist, leuchtet die grüne Kontrollleuchte „Betriebs- bereit“ w. 5) Öff nen Sie den Deckel und legen Sie zwei vorbereitete Sandwiches auf die untere Wechselplatte. SSMW 750 B2...
  • Page 67: Waff Eln Backen

    Waff elteig und perönlichem Geschmack, variieren. Öff nen Sie den Deckel und entnehmen Sie die Waff eln. 8) Wenn Sie keine weiteren Waff eln mehr backen wollen, ziehen Sie den Netz- stecker aus der Netzsteckdose. SSMW 750 B2...
  • Page 68: Grillen

    Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Andernfalls besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen. Verbrennungsgefahr! SSMW 750 B2...
  • Page 69: Aufbewahren

    Wenden Sie sich an den Das Gerät ist defekt. Kundendienst. Die Sandwiches/ Die Sandwiches/Waff eln/ Nehmen Sie die Sandwi- Waff eln/das das Grillgut war zu lange ches/Waff eln/das Grillgut Grillgut wird zu im Sandwichmaker. eher heraus. dunkel. SSMW 750 B2...
  • Page 70: Rezepte

    Verteilen Sie die Frühlingszwiebelstücke und Tomatenscheiben darauf. Mit Salz und Pfeff er würzen. 4) Legen Sie die Käsescheiben auf die Toastscheibe. 5) Bestreichen Sie eine weitere Toastscheibe mit etwas Kräuterbutter und de- cken Sie Ihr Sandwich mit der bestrichenen Seite nach unten damit zu. SSMW 750 B2...
  • Page 71: Italienischer Toast

    3) Lassen Sie den Mozzarella-Käse in einem Sieb abtropfen und schneiden Sie ihn in Scheiben. Diese nochmals halbieren. 4) Die bereits bestrichene Toastscheibe wird nun mit Tomaten-und Mozzarella- scheiben belegt und mit Pfeff er bestreut. 5) Decken Sie Ihr Sandwich mit der anderen Toastscheibe zu. SSMW 750 B2...
  • Page 72: Toast Hawaii

    4) Rühren Sie das Backpulver unter. 5) Geben Sie unter ständigem Rühren die Milch und das Mehl abwechselnd nach und nach hinzu. 6) Vermengen Sie alles auf höchster Stufe mit dem Handmixer, bis ein glatter Teig entsteht. SSMW 750 B2...
  • Page 73: Apfelwaff Eln

    5) Geben Sie unter ständigem Rühren die Milch und das Mehl abwechselnd nach und nach hinzu. 6) Als letztes heben Sie die Mandeln oder Nüsse und die Apfelwürfel unter. 7) Vermengen Sie alles auf höchster Stufe mit dem Handmixer, bis ein glatter Teig entsteht. SSMW 750 B2...
  • Page 74: Garnelenspieß

    Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. (Waste Electrical and Electronic Equipment). Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. SSMW 750 B2...
  • Page 75: Garantie Und Service

    Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 90839 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SSMW 750 B2...
  • Page 76 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor Stand der Informationen: 07 / 2013 · Ident.-No.: SSMW750B2-042013-2 IAN 90839...

This manual is also suitable for:

90839

Table of Contents