Download Print this page
Polar Electro Q Series Instruction For Users

Polar Electro Q Series Instruction For Users

Hide thumbs Also See for Q Series:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

Q SERIES
Istruzioni d'uso per l'utilizzatore
I
Istructions for users
GB
Bedienungsanleitung für benutzer
D
Instrukcja obsługi dla użytkowników
PL
Instrucciones de uso para el usuario.
ES
S.N.:

Advertisement

loading

Summary of Contents for Polar Electro Q Series

  • Page 1 Q SERIES Istruzioni d’uso per l’utilizzatore Istructions for users Bedienungsanleitung für benutzer Instrukcja obsługi dla użytkowników Instrucciones de uso para el usuario. S.N.:...
  • Page 2: Eu Declaration Of Conformity

    Leading in technology EU DECLARATION OF CONFORMITY I seguenti prodotti Polar/ Mars 2415/Mars 2430/Mars 1270BS/Mars 12140BS/Mars 4807/ The following products/ Mars 4815/Mars 2450/Mars 4830/Mars 12-4830/Mars 24100/Mars 4860/ Die folgenden Produkte/ Q1/Q2/Q3/Q4/Q5/Q6/Q7/Q8/Q9/Q10/Q11/Q209/Q210/Q211/ Następujące produkty/ Q209 LOG/Q210 LOG/Q211LOG/Q418 LOG/Q420 LOG/Q422 LOG/ Los siguientes productos: Q296 LOG/Q496 LOG/Q696 LOG/Q896 LOG/Q609 LOG/Q610 LOG/ Q611 LOG/Q809 LOG/Q810 LOG/Q811 LOG/Q1236/ Universal Loading Charger/Universal Loading Charger LOG/...
  • Page 3 FIG. A Q1-Q3 Q5-Q7-Q7 pfc Q6-Q8-Q81pfc Q209-Q210-Q211 Q9-Q10-Q11...
  • Page 4 Riferimento FIG.A / Despription of FIG.A / Beschreibung zu FIG. A. / Opis do FIG.A / Referencia FIG.A - Display LCD con tasti touch - Targa dati tecnici - Nameplate - LCD display with touch keys - Plakette mit technischen Daten - LC- Display mit Drucktasten - Tabliczka znamionowa - Wyświetlacz z klawiszami dotykowymi...
  • Page 5 Riferimento FIG.C / Despription of FIG.C / Beschreibung zu FIG. C. / Opis do FIG.C/ Referencia FIG.C - Modello caricabatteria - Massima tensione nominale, - Battery charger model massima corrente erogabile e range - Batterieladegerät Modell di capacità ricaricabile - Model ładowarki - Maximum rated voltage,maximum - Modelo del cargador de batería current and rechargeable capacity...
  • Page 6 FIG. B Voltage/element Current V₂ V₁ start Bulk Absorp on Condi oning* Final Equaliza on 55' OFF-5' ON Max 10h Max 4h Max 4h Repeated max 13 mes V₂ V₁ V₃ start I /4 15%I Floa ng Bulk Absorp on Condi oning* Final Max 10h...
  • Page 7 Legenda colori pannello LED/ LED panel colour legend / Farblegende LED-panel / Panel LED opis kolorów / Clave con colores del panel de LED Ba eria non connessa LAMPEGGIANTE BLU Ba erie ist nicht angekoppelt LICHT BLINKT BLAU Ba ery not connected FLASHING BLUE Bateria niepodłączona MIGAJĄCY NIEBIESKI...
  • Page 8 MANUALE DI ISTRUZIONI CARICABATTERIE INDUSTRIALI Q-SERIES LEGGERE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI ISTRUZIONI PRIMA DI CONNETTERE IL DISPOSITIVO ALLA RETE DI ALIMENTAZIONE E/O ALLA BATTERIA. ASSICURARSI INOLTRE CHE LA TAGLIA DEL DISPOSITIVO SIA ADEGUATA ALLA BATTERIA AD ESSO CONNESSA. Leggere attentamente queste istruzioni per utilizzare il dispositivo al meglio ed evitare potenziali problemi in futuro.
  • Page 9 RACCOMANDAZIONI Si consiglia di posizionare il carica batterie fissandolo ad una parete utilizzando gli appositi fori ed avendo cura di non ostruire le aperture di ingresso ed uscita dell'aria onde favorire il corretto raffreddamento forzato. Per lo stesso motivo non accumulare materiali vari nelle vicinanze e non appoggiare sul carica batterie oggetti di vario genere o contenitori di liquidi.
  • Page 10 Il processo di carica è articolato su 6 fasi, vedere FIG.B pag. 1 - Analisi. Alla connessione della batteria il caricabatterie effettua un'analisi. 2 - Bulk. Fase di carica iniziale a corrente costante. 3 - Absorption+Final. Fase di carica a tensione costante in cui cala la corrente assorbita dalla batteria.
  • Page 11 I caricabatterie Polar modello Q2 e Q4 sono dotati di protezione da inversione di polarità esclusivamente tramite fusibili sostituibili esternamente. - Rotture accidentali, tramite fusibile sul circuito della rete di alimentazione. - Sovraccarichi e corto circuito sull'uscita, tramite protezione elettronica e fusibile sul circuito di corrente continua.
  • Page 12 All'accensione, il display si accende e fornisce informazioni su schermate temporanee in cui vengono presentate le attuali impostazioni del caricabatterie. Versione firmware e modello caricabatterie. Es. Firmware versione 1.00 e modello Q1 Attuale programmazione del caricabatterie: Tensione, corrente, curva di carica (tipo di batteria) e modalità...
  • Page 13 Toccando con il dito il tasto centrale si scorre fra le schermate in cui vengono visualizzati: -A ttuale corrente di carica. -T ensione della batteria. -A mpere-ora (Ah) immagazzinati dalla batteria dall'inizio della carica attuale. -P ercentuale di carica stimata. Alcuni modelli di caricabatterie Polar Serie Q disattivano la retroilluminazione del display dopo 10 minuti di inattività...
  • Page 14 Fine carica Equalize: Il display mostrerà la scritta Equ Run a significare che la fase di carica è entrata in fase di equalizzazione. Una volta terminata la fase di equalizzazione il display mostrerà la scritta Equ End. Fine carica Floating: Il display mostrerà la scritta Floating. Il caricabatterie è...
  • Page 15 GARANZIA Durata: La garanzia ha validità di 12 mesi. Decorrenza: La data di spedizione dallo stabilimento POLAR s.r.l. rappresenta la data di decorrenza. Copertura: La garanzia obbliga la ditta costruttrice POLAR s.r.l. a riparare o sostituire gratuitamente tutti i componenti soggetti a difetti accertati. Sarà...
  • Page 16 INSTRUCTION MANUAL Q-SERIES INDUSTRIAL BATTERY CHARGERS CAREFULLY READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS BEFORE CONNECTING THE DEVICE TO THE POWER SUPPLY AND / OR THE BATTERY. ALSO, MAKE SURE THAT THE SIZE OF THE DEVICE IS APPROPRIATE FOR THE BATTERY CONNECTED TO IT. Read these instructions carefully to make the best use of your device and avoid future problems.Polar s.r.l.
  • Page 17 For the same reason, do not accumulate materials of any kind in its proximity, do not place objects or containers for liquids of any kind on the charger. If there are filters (see fig. A page. 2), check them regularly, and when necessary, remove them from the charger for cleaning with water or compressed air.
  • Page 18 CONNECTION TO THE POWER NETWORK To connect the device to the power supply, use the cable coming out of the appliance. At its extremity it will be sufficient to connect a suitable plug equipped with a ground terminal or use the socket included, if present. Avoid the use of extensions.
  • Page 19 DESCRIPTION OF THE CHARGERS The range of Polar Q Series chargers is made up of several models of different sizes, both single-phase and three-phase. The table see pag. 3 describes the main components of the battery chargers.
  • Page 20 Firmware version and charger model. Eg Firmware version 1.00 and model Q1 Current charger programming: Voltage, current, charge curve (battery type) and end of charge mode (Floating or Equalize). Eg.: Voltage: 24V Current: 15A Battery type: WETD (Wet Deep) End of charge: Equalize Afterwards the charger is ready to start charging when the battery is connected.
  • Page 21 - Estimated charge percentage Some Polar Q Series charger models turn off the display backlight after 10 minutes of inactivity of the touch keys. To reactivate the backlighting, simply touch the central button. During charging, the charger will automatically proceed to charge the battery according to the set charging curve.
  • Page 22 End of charging Floating: The display will show Floating indicating that the charger enters maintainer mode and as long as it remains connected to the battery it will prevent self-discharge of the battery. It is possible to disconnect the battery at any time during the Floating phase.
  • Page 23 BEDIENUNGSANLEITUNG INDUSTRIELLER BATTERIE-LADEGERÄTE DER Q-SERIE LESEN SIE DIE FOLGENDEN ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DAS GERÄT AN DAS NETZ ANSCHLIEßEN. STELLEN SIE AUßERDEM SICHER, DASS DIE EINSTELLUNG DES GERÄTES MIT DER VERBUNDENEN BATTERIE UEBEREINSTIMMT. Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, um Ihr Gerät optimal zu nutzen und mögliche Probleme in Zukunft zu vermeiden.
  • Page 24 EMPFEHLUNGEN Es ist ratsam, das Batterieladegerät zu sicher zu positionieren, indem Sie es fix an einer Wand befestigen und darauf achten, dass die Lufteinlass und auslassöffnungen nicht blockiert werden, um eine korrekte Kühlung zu gewährleisten. Lagern Sie aus demselben Grund keine anderen Materialien in der Nähe und platzieren Sie sie nicht Gegenstände verschiedener Art oder Flüssigkeitsbehaelter auf dem Batterieladegerät.
  • Page 25 3 - Absorption + Finale. Ladephase mit konstanter Spannung, in der der von der Batterie aufgenommene Strom abfällt. 4 - Conditioning + Finale. Optionale Tiefladestufe. (Nur WET DEEP). Das Ladegerät kann den Ladevorgang je nach Einstellung auf zwei verschiedene Arten beenden: 5 - Floating: Erhaltungsladung.
  • Page 26 Überhitzung des Batterieladegeräts bei Umwelteinflüssen oder Verstopfungen des Kühlsystems: Bei Überhitzung verringert das Ladegerät die Ausgangsleistung allmählich, ohne den Ladevorgang zu unterbrechen. BESCHREIBUNG DER LADEGERÄTE Das Angebot der Ladegeräte der Polar Q-Serie besteht aus mehreren Modellen unterschiedlicher Größe, sowohl einphasig, als auch dreiphasig. In der folgenden Tabelle werden die verschiedenen Charakteristiken der Ladegeräte beschrieben (Seite.
  • Page 27 BETRIEB - BEFEHLE UND ANZEIGEN Modus „Batterieladegerät“ – Nutzung im Ladevorgang. Die Ladegeraete sind mit einem hintergrundbeleuchteten Bildschirm LCD-Display und drei Touch-Tasten ausgestattet. Beim Einschalten schaltet sich das Display ein und zeigt Informationen auf dem Display mit den aktuellen Einstellungen des Ladegeräts an. Firmware-Version und Lademodell.
  • Page 28 Wenn Sie den Ladevorgang vor der Zeit beenden möchten, müssen Sie das Ladegerät in den STOP-Zustand versetzen,bevor Sie die Batterie abkoppeln, um die elektrischen Kontakte des Steckers nicht zu beschädigen. Um das Ladegerät in den STOP-Zustand zu versetzen, druecken Sie die Taste 3 Sekunden lang. Auf dem Display erscheint STOP und nun können Sie die Batterie sicher vom Ladegerät trennen.
  • Page 29 GARANTIE Dauer: Die Garantie beträgt 12 Monate. Datum des Inkrafttretens: Das Datum des Versands aus dem Werk POLARs.r.l. repräsentiert das Datum des Inkrafttretens. Deckung: Die Garantie verpflichtet den Hersteller POLAR s.r.l. alle Komponenten, bei denen festgestellte Mängel festgestellt wurden, kostenlos zu reparieren oder auszutauschen. Der POLAR-Servicedienst ist dafür verantwortlich, die Reparatur oder den Austausch so schnell wie möglich, im Einklang mit den internen Verpflichtungen des Dienstes, durchzuführen, ohne verpflichtet zu s...
  • Page 30 INSTRUKCJA OBSŁUGI ŁADOWAREK PRZEMYSŁOWYCH Z SERII Q PRZECZYTAJ UWAŻNIE PONIŻSZE INSTRUKCJE PRZED PODŁĄCZENIEM URZĄDZENIA DO ZASILANIA I/LUB BATERII. UPEWNIJ SIĘ RÓWNIEŻ, ŻE URZĄDZENIE JEST ODPOWIEDNIE DO PODŁĄCZANEJ BATERII. Przeczytaj uważnie te instrukcje, aby jak najlepiej wykorzystać urządzenie i uniknąć potencjalnych problemów w przyszłości. Polar s.r.l.
  • Page 31 ZALECENIA Zaleca się umieszczenie ładowarki poprzez przymocowanie jej do ściany korzystając z przewidzianych do tego otworów i uważając, aby nie przysłonić wlotu i wylot powietrza w celu ułatwienia prawidłowego chłodzenia urządzenia. Z tego samego powodu nie należy gromadzić w pobliżu i umieszczać na ładowarce przedmiotów różnego rodzaju lub pojemników z płynami.
  • Page 32 Proces ładowania podzielony jest na 6 faz, patrz RYS. B str. 5: 1 - Analisy. Po podłączeniu baterii ładowarka przeprowadza analizę. 2 - Bulk. Faza ładowania początkowego prądem stałym. 3 - Absorption + Final. Faza ładowania stałym napięciem, w której spada wartość...
  • Page 33 ZABEZPIECZENIA Ładowarki inwerterowe Q-SERIES posiadają ochronę przed: - Odwrótną polaryzacja poprzez elektroniczne zabezpieczenie i wymienny bezpiecznik. W przypadku omyłowego połączenia z baterią, z odwróceniem biegunowości, na wyświetlaczu pojawi się ostrzeżenie oraz powtarzający się sygnał dźwiękowy. Ładowarki Polar Q2 i Q4 są wyposażone w zabezpieczenie przed odwrotną polaryzacją...
  • Page 34 OBSŁUGA - POLECENIA I PODGLĄD Tryb“Battery Charger” - użycie jako ładowarki Ładowarki Q-SERIES są wyposażone Display w podświetlany wyświetlacz LCD i trzy klawisze dotykowe. Po załączeniu ładowarki wyświetlacz włącza się i wyświetla kolejno informacje o aktualnych ustawieniach urządzenia. Wersja oprogramowania i model ładowarki. Np.
  • Page 35 Ładowanie rozpoczyna się automatycznie od momentu podłączenia baterii do włączonej ładowarki i nie jest wymagana żadna interwencja użytkownika. Podczas ładowania wyświetlacz pokazuje szacowany poziom naładowania baterii w procentach. Każdemu przyciśnięciu środkowego przycisku odpowiada zmiana ekranu, na którym kolejno wyświetlane są: - Aktualny prąd ładowania.
  • Page 36 Po osiągnięciu końca ładowania wyświetlacz zasygnalizuje 100% naładowania,po czym w zależności od ustawionego końca ładowania czy to Equalize czy Floating, będzie wyświetlać inne komunikaty. Gdy ładowarka dojdzie do etapu Equalize lub Floating, bateria jest uznawana za naładowaną i można ją odłączyć od ładowarki. Koniec ładowania Equalize: wyświetlacz pokaże napis Equ Run, co oznacza, że faza ładowania przeszła w fazę...
  • Page 37 GWARANCJA Okres trwania: Gwarancja obowiązuje przez 12 miesięcy. Czas trwania gwarancji liczony jest od momentu wysyłki urządzenia z POLAR s.r.l. Zakres: Gwarancja zobowiązuje producenta POLAR s.r.l. do bezpłatnej naprawy lub wymiany wszystkich elementów jej podlegających. Serwis firmy POLAR przeprowadzi naprawę lub wymianę niedziałających urządzeń...
  • Page 38 MANUAL DE INSTRUCCIONES CARGADORES DE BATERÍAS INDUSTRIALES SERIE-Q LEA ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR EL DISPOSITIVO A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN Y/O A LA BATERÍA. TAMBIÉN ASEGÚRESE DE QUE EL TAMAÑO DEL DISPOSITIVO ES APROPIADO PARA LA BATERÍA CONECTADA A ÉL. Lea atentamente estas instrucciones para sacar el máximo partido a su dispositivo y evitar posibles problemas en el futuro.
  • Page 39 RECOMENDACIONES Se recomienda colocar el cargador contra una pared utilizando los agujeros previstos y teniendo cuidado de no obstruir las aberturas de entrada y salida de aire para asegurar una correcta refrigeración forzada. Por la misma razón, no acumule materiales diversos en las proximidades y no coloque objetos de ningún tipo, ni recipientes con líquidos sobre el cargador.
  • Page 40 El proceso de carga consta de 6 etapas, ver FIG.B página 5: 1 - Análisis. Cuando se conecta la batería, el cargador realiza un análisis. 2 - Bulk. Fase de carga inicial a corriente constante. 3 - Absorption+Final. Fase de carga a tensión constante en la que disminuye la corriente absorbida por la batería.
  • Page 41 Los cargadores Polar modelo Q2 y Q4 tienen protección contra la inversión de polaridad únicamente mediante fusibles reemplazables externamente. - Rotura accidental, mediante un fusible en el circuito de la red de alimentación. - Sobrecarga y cortocircuito en la salida, mediante protección electrónica y fusible en el circuito de corriente contínua.
  • Page 42 Cuando se enciende, la pantalla se ilumina y proporciona información sobre las pantallas temporáneas que muestran la configuración actual del cargador. Versión del firmware y modelo de cargador. Por ejemplo, versión de firmware 1.00 y modelo Q1 Programación actual del cargador: Tensión, corriente, curva de carga (tipo de batería) y el modo de fin de carga (Floating o Equalize).
  • Page 43 Al tocar el botón central con el dedo, aparecen las siguientes pantallas que se muestran: -Corriente de carga. -Tensión de la batería. -Ampere-hora (Ah) almacenados por la batería desde el inicio de la carga actual. - Porcentaje de carga estimada. Algunos modelos de cargadores Polar Serie Q apagan la retroiluminación de la pantalla después de 10 minutos de inactividad en las teclas táctiles.
  • Page 44 Fin de carga Equalize: La pantalla mostrará Equ Run, indicando que la fase de carga ha entrado en la fase de ecualización. Una vez terminada la fase de ecualización, la pantalla mostrará Equ End. Fin de la carga Floating: La pantalla mostrará "Floating". El cargador ha entrado en el modo de mantenedor de carga y evitará...
  • Page 45 GARANTÍA Duración: La garantía es válida durante 12 meses. Fecha de entrada en vigor: La fecha de envío desde la fábrica POLAR s.r.l. es la fecha efectiva. Cobertura: La garantía obliga a POLAR s.r.l. a reparar o sustituir gratuitamente todos los componentes sujetos a defectos comprobados. El servicio de asistencia POLAR se encargará...
  • Page 46 NOTE...
  • Page 47 NOTE...
  • Page 48 POLAR s.r.l. Via delle Albicocche, 170 47522 Cesena (FC) ITALY - Tel. +39 0541 627383 Fax. +39 0541 627124 e-mail: info@polar-electronics.com web: www.polar-electronics.com...