Page 1
INSTRUKCJA OBSŁUGI Dla dystrybutorów. INSTRUCCIONES DE USO Para el distribuidor.
Page 2
Ingresso per/ Entry for/ Eingang für/ Wejście na/ Entrada para Program Shooter TECNOLOGIE-CURVE CARICATE / TECNOLOGIES-CURVES LOADED/ TECHNOLOGIE-GELADENE KURVEN TECHNOLOGIA- DOSTĘPNE KRZYWE ŁADOWANIA / CURVAS-TECNOLOGÍAS CARGADAS Tabella delle tensioni per elemento V/el Voltage chart for element V/cell Tabelle der spannungen pro element V/el Tabela napięcie ładowania na ogniwo V/ogniwo Tabla de tensiones por elemento V/el...
Page 3
MANUALE DI ISTRUZIONI PROGRAM SHOOTER Q-SERIES POLAR ha sviluppato una nova gamma di caricabatterie HF (alta frequenza) per le esigenze degli utilizzatori. L’obiettivo è quello di fornire caricabatterie programmabili con il massimo della flessibilità all’interno di determinati intervalli. Acquistando un caricabatterie della Q-SERIES, il cliente può configurarlo, al momento della vendita, sulla base delle richieste dell’utilizzazione specifica.
Page 4
FUNZIONAMENTO - COMANDI E VISUALIZZAZIONI Il caricabatterie deve essere sempre spento quando si collega il Program Shooter. All'accensione, il display si accende e fornisce informazioni su schermate temporanee in cui vengono presentate le attuali impostazioni del caricabatterie: FW 0.23 Versione firmware e modello caricabatterie. Q2 12V Attuale programmazione del caricabatterie.
Page 5
Descrizione del menù modalità Power Supply I caricabatterie serie Q impostati come "Power Supply" possono essere utilizzati come alimentatori stabilizzati di tensione. Utilizzando il Program Shooter è possibile impostare la tensione e la corrente massima erogabile. Se ad esempio si impostano 25V 10A il caricabatterie erogherà...
Page 6
INSTRUCTION MANUAL PROGRAM SHOOTER Q-SERIES POLAR has developed a new range of HF (high frequency) battery chargers for end users. The aim is to supply programmable chargers with the highest degree of flexibility within set intervals. By purchasing a Q-SERIES chargers, the customer can set it up, when it is purchased, according to the requirements of the specific use.
Page 7
FUNCTIONING - COMMANDS AND DISPLAYS The charger must always be switched off when connecting the Program Shooter. When switched on, the display turns on and provides information on temporary screens presenting the current charger settings: FW 0.23 Firmware and charger model. Q2 12V Current charger set up.
Page 8
Description of the Power Supply mode menu Q-series chargers set as 'Power Supply' can be used as stabilised power supplies. Using the Program Shooter, it is possible to set the maximum voltage and current that can be provided. For example, if you set 25V 10A, the charger will supply a constant 25V and limit the maximum current to 10A.
Page 9
PROGRAM SHOOTER Q-SERIES BEDIENUNGSANLEITUNG POLAR hat eine neue Reihe von HF-Ladegeräten (Hochfrequenz) entwickelt für die Bedürfnisse der Nutzer. Ziel ist die Bereitstellung programmierbarer Ladegeräte mit maximaler Flexibilität innerhalb bestimmter Bereiche. Beim Kauf eines Q-SERIES-Ladegeräts kann der Kunde dieses konfigurieren, wenn des Verkaufs, basierend auf den Anforderungen der spezifischen Verwendung. Insbesondere kann er entscheiden, ob das Gerät als Batterieladegerät oder als Netzgerät betrieben werden soll,den Typ der zu ladenden Batterie, die Spannung, den Strom und das Ende der Ladung bestimmen.
Page 10
BEDIENUNG - BEDIENELEMENTE UND ANZEIGEN Das Ladegerät muss beim Anschließen immer ausgeschaltet sein das Program Shooter. Nach dem Einschalten leuchtet das Display auf und liefert Informationen auf temporäre Bildschirme, in denen die aktuellen Einstellungen des Ladegeräts angezeigt werden: FW 0.23 Firmware-Version und Modell des Ladegeräts.
Page 11
Beschreibung des Menüs für den Modus Power Supply Ladegeräte der Q-Serie, die als "Power Supply" eingestellt sind, können als Netzteile verwendet werden. Mit dem Program Shooter können die maximale Spannung und der maximale Strom eingestellt werden, der geliefert werden kann. Wenn zum Beispiel 25V 10A eingestellt ist, liefert das Ladegerät konstant 25V und begrenzt den maximalen Strom auf 10A.
Page 12
INSTRUKCJA OBSŁUGI PROGRAM SHOOTER SERIA Q Firma POLAR s.r.l. na potrzeby użytkowników rozwinęła nową gamę prostowników HF (wysokiej częstotliwości). Jej celem jest zapewnienie programowalnych prostowników z maksymalną elastycznością w określonych zakresach. Kupując prostownik z serii Q, klient może skonfigurować go w momencie sprzedaży zgodnie z wymogami konkretnego zastosowania.
Page 13
OBSŁUGA - POLECENIA I PODGLĄD Prostownik musi być zawsze wyłączony podczas podłączania Program Shooter. Po podłączeniu wyświetlacz prostownika podświetla się i pokazuje kolejno informacje o aktualnych ustawieniach: FW 0.23 Wersja oprogramowania i model prostownika. Q2 12V Aktualne ustawienie prostownika. 12V 5A Np.: Ładowarka 12V 5A do baterii kwasowo-ołowiowej WET WET Flo z końcem ładowania Floating (ładowanie podtrzymujące).
Page 14
Opis menu trybu zasilacza (Power Supply) Prostowniki serii Q ustawione na tryb "Power Supply" funkcjonują jako zasilacz stabilizowany. Za pomocą Program Shooter można ustawić maksymalne napięcie i prąd np. przy ustawieniu 25V 10A, prostownik będzie dostarczać stałe napięcie 25V i ograniczy maksymalny prąd do 10A.
Page 15
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROGRAM SHOOTER SERIE Q POLAR ha desarrollado una nueva gama de cargadores HF (alta frecuencia) para las necesidades de los usuarios. El objetivo es proporcionar cargadores de baterías programables con la máxima flexibilidad dentro de ciertos rangos. Al adquirir un cargador de baterías de la SERIE Q, el cliente puede configurarlo de acuerdo con los requisitos del uso específico.
Page 16
FUNCIONAMIENTO - MANDOS E INDICADORES El cargador debe estar siempre apagado cuando se conecte el Program Shooter. Al encenderse, el display se ilumina y ofrece información en pantallas temporales en las que se presentan los ajustes actuales del cargador: FW 0.23 Versión de firmware y modelo de cargador.
Page 17
Descripción del menú "Power Supply" Los cargadores de la serie Q configurados como " Power Supply " pueden utilizarse como alimentadores estabilizados de tensión.Con el Program Shooter se puede ajustar la tensión y la corriente máximas que se pueden suministrar. Por ejemplo, si se configuran 25V 10A, el cargador suministrará...
Leading in technology EU DECLARATION OF CONFORMITY I seguenti prodotti Polar/ Mars 2415/Mars 2430/Mars 1270BS/Mars 12140BS/Mars 4807/ The following products/ Mars 4815/Mars 2450/Mars 4830/Mars 12-4830/Mars 24100/ Die folgenden Produkte/ Mars 4860/Q1/Q2/Q3/Q4/Q5/Q6/Q7/Q8/Q9/Q10/Q11/Q209/ Następujące produkty/ Q210/Q211/Q209 LOG/Q210 LOG/Q211LOG/Q418 LOG/ Los siguientes productos: Q420 LOG/Q422 LOG/Q296 LOG/Q496 LOG/Q696 LOG/ Q896 LOG/Q609 LOG/Q610 LOG/Q611 LOG/Q809 LOG/ Q810 LOG/Q811 LOG/Q1236/Universal Loading Charger/...
Need help?
Do you have a question about the Q Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers