Sisukord Ahjunõude juhis Ohutusjuhised OLULISED OHUTUSJUHISED Küpsetusjuhis Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks (elektriliste ja elektrooniliste seadmete jäätmed) Veaotsing Paigaldamine Veaotsing Tarvikud Paigalduskoht Tehnilised andmed Pöördalus Hooldus Puhastamine Asendamine (parandamine) Hooldusmeetmed pikaajaliseks mittekasutamiseks Ahju omadused Juhtpaneel Ahju kasutamine Mikrolaineahju tööpõhimõtted Küpsetamine/soojendamine Aja seadistamine Võimsustaseme ja aja muutmine Küpsetusaja reguleerimine...
Ohutusjuhised • hotellide, motellide ja muude elukeskkondade klientide OLULISED OHUTUSJUHISED valduses; LUGEGE TÄHELEPANELIKULT LÄBI JA HOIDKE ALLES • kodumajutusasutustes. HOIATUS: Kui uks või uksetihendid on kahjustunud, ei Kasutage ainult mikrolaineahjudes kasutamiseks sobivaid tohi ahju kasutada niikaua, kuni kompetentne isik on selle toidunõusid.
Page 4
Ohutusjuhised Ahju tuleb regulaarselt puhastada ja kõik toidujäänused Jälgige, et lapsed ei mängiks seadmega. eemaldada. Lapsed alates kaheksandast eluaastast ning piiratud füüsiliste, Kui ahju korralikult ei puhastata, võib mustus seadme sensoorsete või vaimsete võimete või vähese kogemuse või pinda rikkuda, mis omakorda võib seadme eluiga oluliselt väheste teadmistega inimesed võivad kasutada seda seadet lühendada või põhjustada ohtliku olukorra.
Page 5
Üldine ohutus Ärge hoidke ahju peal süttivaid materjale. Eriti tähelepanelik tuleb olla alkoholi sisaldavate toitude ja jookide valmistamisel, kuna alkoholiaurud võivad kokku Kõiki muudatusi või parandusi võivad teha ainult kvalifitseeritud isikud. puutuda ahju kuumade osadega. Ärge kuumutage toite ega vedelikke mikrolaine funktsioonil kinnistes anumates. Lapsed võivad end ahju vastu ära lüüa või sõrmed ukse vahele jätta.
Page 6
Ohutusjuhised Mikrolaineahju kasutamise ettevaatusabinõud Mikrolaineahju ettevaatusabinõud Kasutage ainult mikrolainekindlaid nõusid. Ärge kasutage metallnõusid, kuld- või Järgnevate ohutusjuhiste eiramine võib kaasa tuua kahjuliku kokkupuute hõbeäärega lauanõusid, praevardaid vms. mikrolaineenergiaga. Eemaldage kinnitusklambrid. Tekkida võib kaarleek. • Ärge pange ahju tööle, kui selle uks on lahti. Ärge püüdke muuta turvalukke Ärge kasutage ahju paberite või riiete kuivatamiseks.
Piiratud garantii Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks (elektriliste ja elektrooniliste seadmete jäätmed) Samsung võtab tarviku vahetamise või kosmeetilise vea parandamise eest tasu, kui seadmele või tarvikule tekkinud kahju on põhjustanud klient. See tingimus hõlmab (Kehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult) järgmist.
Paigaldamine Tarvikud Paigalduskoht Olenevalt ostetud mudelist kuuluvad selle seadme juurde mitmed tarvikud, mida • Valige ahju paigalduskohaks tasane, saab kasutada erineval viisil. horisontaalne pind põrandast umbes 85 cm 01 Pöördtugi tuleb asetada ahju põhja kõrgusel. Pind peab taluma ahju massi. keskele.
Hooldus Puhastamine Asendamine (parandamine) Puhastage ahju regulaarselt, et vältida mustuse kogunemist ahju pinnale ja HOIATUS! sisemusse. Pöörake suurt tähelepanu ka luugile, luugitihendile, pöördalusele ja Selles ahjus pole kasutaja eemaldatavaid osi. Ärge püüdke ahju osi ise asendada ega pöördtoele (ainult kohalduvad mudelid). seda remontida.
Ahju kasutamine Mikrolaineahju tööpõhimõtted Küpsetamine/soojendamine Mikrolained on kõrgsageduslikud elektromagnetilised lained; vabanev energia Järgnevalt pakutakse juhiseid toidu valmistamiseks ja soojendamiseks. võimaldab toitu keeta või uuesti soojendada ilma vormi või värvust muutmata. ETTEVAATUST! Mikrolaineahju saate kasutada: Enne ahju juurest lahkumist kontrollige ALATI küpsetusseadeid. •...
Ahju kasutamine Aja seadistamine Võimsustaseme ja aja muutmine Vooluvõrguga ühendamisel kuvatakse ekraanil automaatselt „88:88” ja seejärel Võimsustaseme funktsioon võimaldab kohandada hajutatud energia hulka ja seega „12:00”. toidu valmistamiseks või soojendamiseks kuluvat aega olenevalt toidu liigist ja Määrake olemasolev kellaaeg. Kellaaega näidatakse kas 24-tunni või 12-tunni kogusest.
Küpsetusaja reguleerimine Automaatse sulatamise funktsioonide kasutamine Allesjäänud toiduvalmistusaja muutmiseks Automaatne sulatamine funktsioonid võimaldavad sulatada liha, linnuliha ja kala. pöörake nuppu Aja/massi pöördnupp ( ETTEVAATUST! Toidu valmistamise aja pikendamiseks Kasutage ainult nõusid, mille kasutamine mikrolaineahjus on ohutu. valmistusprotsessi ajal pöörake pöördnuppu paremale.
Ahju kasutamine Ahjunõude juhis Toidu valmistamiseks mikrolaineahjus peavad mikrolained toiduaineid „läbistama”, Alljärgnev tabel sisaldab erinevaid Automaatse sulatamise programme, ilma et nad kasutatavatelt nõudelt tagasi peegelduksid või neisse neelduksid. serveeritavate portsjonite suurusi, seisuaegu ja asjakohaseid juhiseid. Enne sulatama Seetõttu tuleb sobivaid nõusid hoolega valida. Kui nõul leidub märge mikrolaineahju- asumist eemaldage toidult kõik pakendid.
Küpsetusjuhis Mikrolained Nõu Mikrolaineahjukindel Märkused • Klaaspurgid ✓ Purkidelt tuleb kaas eemaldada. Mikrolaineenergia läbistab toiduained ja see neeldub toidus leiduva vee, rasva ja Sobivad ainult toidu soojendamiseks. suhkruosakeste poolt. Metall Mikrolained panevad toidus olevad molekulid kiiresti liikuma. See molekulide kiire liikumine tekitab hõõrdumist, mis tekitab küpsemiseks vajalikku soojust.
Page 16
Küpsetusjuhis Vedelike ja toidu soojendamine Toit Portsjoni suurus Võimsus Aeg (min) Soojendamisel kasutage juhistena järgnevas tabelis toodud võimsustasemeid ja aegu. Täidetud 350 g 600 W 5–6 Toit Portsjoni suurus Võimsus Aeg (min) pastatooted Juhised kastmega Joogid 150 ml (1 tass) 800 W 1–1½...
Veaotsing Veaotsing Probleem Põhjus Toiming Kui leiate oma probleemi alltoodud loendist, proovige pakutud lahendusi. Toide lülitub Ahi on küpsetanud liiga Laske ahjul pärast pikaajalist töötamise ajal välja. kaua aega. küpsetamist jahtuda. Probleem Põhjus Toiming Jahutusventilaator ei Kuulake jahutusventilaatori Üldine tööta. heli.
Page 18
Veaotsing Probleem Põhjus Toiming Probleem Põhjus Toiming Toite ühendamisel Luuk pole korralikult Sulgege luuk ja kontrollige Kuumutamine ja Ahi ei pruugi töötada, Pange tassitäis vett hakkab ahi kohe suletud. uuesti. soojendusfunktsioon kui valmistate korraga mikrolaineahjukindlasse nõusse tööle. ei tööta korralikult. liiga suurt kogust toitu ja käitage mikrolainerežiimi või kasutate sobimatuid...
Tehnilised andmed SAMSUNG püüab pidevalt oma tooteid täiustada. Nii tehnilisi andmeid kui ka kasutusjuhiseid võidakse seetõttu muuta ilma ette teatamata. Probleem Põhjus Toiming Pöördalus Mudel MS23K3614** Pöördalus liigub Pöördtugi puudub või Paigaldage pöördtugi ja Toiteallikas 230 V ~ 50 Hz AC pöörlemise ajal...
Page 20
*3000 Цена на един градски разговор BULGARIA www.samsung.com/bg/support 0800 111 31 Безплатен за всички оператори CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz/support HUNGARY 0680SAMSUNG (0680-726-7864) www.samsung.com/hu/support MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support 801-172-678* lub +48 22 607-93-33* POLAND http://www.samsung.com/pl/support/...
Page 22
Turinys Virtuvės reikmenų vadovas Saugos instrukcijos SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS Valgio gaminimo vadovas Tinkamas šio gaminio išmetimas (elektros ir elektroninės įrangos atliekos) Trikčių diagnostika Montavimas Trikčių diagnostika Priedai Įrengimo vieta Techninės specifikacijos Sukamoji lėkštė Priežiūra Valymas Dalių keitimas (remontas) Priežiūra ilgą laikotarpį nenaudojant krosnelės Krosnelės funkcijos Krosnelė...
Saugos instrukcijos • viešbučiuose, moteliuose ir kitose panašaus pobūdžio SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS gyvenamosiose aplinkose; ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR SAUGOKITE, KAD GALĖTUMĖTE • nakvynės ir pusryčių paslaugų teikimo vietose. PASINAUDOTI IR ATEITYJE. Naudokite tik virtuvės įrankius, kurie tinkami naudoti ĮSPĖJIMAS. Jei durelės arba durelių sandarikliai sugadinami, mikrobangų...
Page 24
Saugos instrukcijos Krosnelė turi būti reguliariai valoma, taip pat reguliariai turi Vaikus reikėtų prižiūrėti, kad nežaistų su šiuo įrenginiu. būti šalinami maisto likučiai. Šį įrenginį gali naudoti 8 metų amžiaus ir vyresni vaikai bei Jei krosnelė nebus reguliariai valoma, gali nusidėvėti asmenys su ribotais fiziniais, jutimo ar protiniais gebėjimais paviršius ir dėl to sutrumpės prietaiso eksploatavimo laikas, arba neturintys pakankamai patirties ir žinių, jeigu jiems buvo...
Page 25
Nekabinkite maitinimo laido ant metalinių objektų. Įsitikinkite, kad laidas yra tarp objektų arba už krosnelės. Nenaudokite sugedusio maitinimo kištuko, pažeisto maitinimo laido ar klibančio sieninio lizdo. Jei maitinimo kištukai ar laidai yra pažeisti, kreipkitės į vietos „Samsung“ techninės priežiūros centrą. Nepilkite arba tiesiogiai nepurkškite vandens į krosnelę.
Page 26
Saugos instrukcijos Atsargumo priemonės naudojant mikrobangų krosnelę Atsargumo priemonės naudojant krosnelę Naudokite tik mikrobangoms atsparius indus. Nenaudokite metalinių indų, indų auksu Nesilaikant nurodytų saugos priemonių, galimas kenksmingas mikrobangų energijos arba sidabru apdailintais kraštais, iešmų ir pan. poveikis. Pašalinkite vielos raiščius. Galimas elektros lankas. •...
Ribota garantija Tinkamas šio gaminio išmetimas (elektros ir elektroninės įrangos atliekos) „Samsung“ ima remonto mokestį už priedo pakeitimą arba išorės defekto pataisymą, jei žala prietaisui ar priedui padaryta dėl kliento kaltės. Ši nuostata taikoma šiems (Valstybėse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos) elementams: Šis ženklas, pateiktas ant gaminio, jo priedų...
Montavimas Priedai Įrengimo vieta Atsižvelgiant į įsigytą mikrobangų krosnelės modelį, pateikiami keli priedai, kuriuos • Pasirinkite plokščią ir lygų paviršių apie galima naudoti įvairiais būdais. 85 cm virš grindų. Paviršius turi atlaikyti 01 Sukamasis žiedas dedamas krosnelės krosnelės svorį. viduryje. •...
į kvalifikuotą specialistą arba vietos „Samsung“ techninės priežiūros centrą. nuvalykite krosnelės vidų ir išorę. Praplaukite ir gerai nusausinkite. • Norėdami pakeisti lemputę, kreipkitės į vietos „Samsung“ techninės priežiūros centrą. Nekeiskite jos patys. Įsisenėjusių ir blogą kvapą skleidžiančių nešvarumų šalinimas iš krosnelės vidaus •...
Krosnelės naudojimas Mikrobangų krosnelės veikimo principas Gaminimas / šildymas Mikrobangos – tai didelio dažnio elektromagnetinės bangos; jų išskiriama energija skirta Toliau paaiškinta, kaip gaminti arba pašildyti maistą. gaminti arba šildyti maistą, nepakeičiant jo formos ar spalvos. PERSPĖJIMAS. Mikrobangų krosnelės paskirtis: Prieš...
Krosnelės naudojimas Laiko nustatymas Galios lygiai ir trukmės pasirinkimas Kai tiekiamas maitinimas, ekrane automatiškai rodoma „88:88“, o po to „12:00“. Galios lygio funkcija leidžia pritaikyti skleidžiamos energijos kiekį ir laiką, kuris yra Nustatykite dabartinį laiką. Laikas gali būti rodomas 24 arba 12 valandų formatu. reikalingas maistui gaminti ar pašildyti, atsižvelgiant į...
Gaminimo trukmės reguliavimas Automatinio atšildymo funkcijos naudojimas Likusį gaminimo laiką reguliuokite sukdami Automatinio atšildymo funkcija skirta atšildyti mėsą, paukštieną ir žuvį. Laiko / svorio nustatymo sukamoji rankenėlė PERSPĖJIMAS. Naudokite tik mikrobangų krosnelėms tinkamus indus. Pasukite sukamąją rankenėlę į dešinę, kad pailgintumėte jūsų...
Krosnelės naudojimas Virtuvės reikmenų vadovas Norint gaminti maistą mikrobangų krosnelėje, mikrobangos turi prasiskverbti į maistą Šioje lentelėje pateikiamos įvairios Automatinio atšildymo programos, valgio kiekis, neatspindėtos ir nesugertos naudojamo indo. laukimo laikas ir atitinkamos instrukcijos. Prieš atšildydami nuimkite bet kokias pakavimo Todėl virtuvės reikmenis reikia rinktis atidžiai.
Valgio gaminimo vadovas Mikrobangos Tinkami naudoti Virtuvės reikmenys mikrobangų Komentarai Mikrobangų energija prasiskverbia į maistą – ją pritraukia ir sugeria maiste esantis krosnelėse vanduo, riebalai ir cukrus. • Stikliniai indai ✓ Reikia nuimti dangtelį. Tinka tik pašildyti. Mikrobangos priverčia maisto molekules greitai judėti. Greitas šių molekulių judėjimas Metaliniai sukuria trintį, todėl maistas įkaista.
Page 36
Valgio gaminimo vadovas Skysčių ir maisto pašildymas Maistas Porcijos dydis Galia Trukmė (min.) Kaip šildymo rekomendacijas naudokite šioje lentelėje pateiktus galios lygius ir trukmę. Įdaryti makaronai su 350 g 600 W Maistas Porcijos dydis Galia Trukmė (min.) padažu (atvėsinti) Nurodymai Gėrimai 150 ml (1 puodelis) 800 W...
Trikčių diagnostika Trikčių diagnostika Problema Priežastis Sprendimas Iškilus toliau nurodytiems keblumams, išbandykite pateiktus sprendimus. Krosnelei veikiant Krosnelė gamino maistą Jei krosnelė gamino maistą išsijungia ilgesnį laiką nei įprastai. ilgesnį laiką, leiskite jai atvėsti. Problema Priežastis Sprendimas maitinimas. Neveikia ventiliatorius. Paklausykite, ar veikia Bendra ventiliatorius.
Trikčių diagnostika Problema Priežastis Sprendimas Problema Priežastis Sprendimas Prijungus maitinimą, Netinkamai uždarytos Uždarykite dureles ir patikrinkite Netinkamai šildomas Krosnelė neveikia, Įdėkite vieną mikrobangoms krosnelė pradeda durelės. dar kartą. maistas naudojant gaminama per daug maisto atsparų puodelį vandens veikti iš karto. pašildymo funkciją.
Pašalinkite krosnelės apačioje Tūris 23 litrai sukamoji lėkštė maisto likučių. įstrigusius maisto likučius. garsiai barška. Svoris Grynasis Apie 12,0 kg PASTABA. Jei šiuo sprendimu nepavyksta išspręsti problemos, kreipkitės į vietos SAMSUNG klientų aptarnavimo centrą. Lietuvių kalba 19 MS23K3614AK_BA_DE68-04547T-00_LT.indd 19 2020-01-09 5:12:08...
Page 40
Informuojame, kad „Samsung“ garantija netaikoma paslaugų skambučiams, siekiant išsiaiškinti gaminio veikimą, suremontuoti netinkamą įrengimą arba atlikti įprastą valymą ar priežiūrą. TURITE KLAUSIMŲ AR PASTABŲ? ŠALIS SKAMBINKITE ARBA APSILANKYKITE MŪSŲ TINKLALAPYJE ALBANIA 045 620 202 www.samsung.com/al/support BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/support...
Page 42
Saturs Trauku lietošanas norādes Drošības norādījumi SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Ēdiena gatavošanas norādes Izstrādājuma pareiza likvidēšana (Attiecas uz nolietotām elektriskām un elektroniskām ierīcēm) Traucējummeklēšana Uzstādīšana Traucējummeklēšana Papildpiederumi Uzstādīšanas vieta Tehniskie dati Rotējošā pamatne Apkope Tīrīšana Nomaiņa (remonts) Apkope, ja ierīci nav paredzēts izmantot ilgstošu laika periodu Krāsns funkcijas Krāsns Vadības panelis...
Drošības norādījumi • klientu vajadzībām viesnīcās, moteļos un citās līdzīgās SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI dzīvojamajās telpās; RŪPĪGI IZLASIET UN SAGLABĀJIET TURPMĀKĀM UZZIŅĀM. • naktsmītnēm līdzīgās telpās. BRĪDINĀJUMS: ja durtiņas vai to blīves ir bojātas, krāsni Izmantojiet tikai piederumus, kas ir piemēroti lietošanai nedrīkst darbināt, līdz to nav salabojusi zinoša persona.
Page 44
Drošības norādījumi Regulāri tīriet krāsni un notīriet visus pārtikas produktu Bērni ir jāuzrauga, lai tie nerotaļātos ar iekārtu. pārpalikumus. Šo iekārtu var izmantot bērni no 8 gadu vecuma un personas Nepareiza krāsns tīrīšana var izraisīt virsmas nolietošanos, ar fiziskiem, maņu vai garīgiem traucējumiem, vai ar kas var nelabvēlīgi ietekmēt ierīces dzīves ilgumu un, pieredzes vai zināšanu trūkumu, ja vien šīs personas tiek iespējams, izraisīt bīstamu situāciju.
Page 45
Neievietojiet tajā pirkstus vai svešķermeņus. Ja krāsnī ir iekļuvuši kādi svešķermeņi, Neizmantojiet krāsni kā taukvāres katlu, jo tajā ievietotās eļļas temperatūru nav atvienojiet strāvas vadu un sazinieties ar vietējo Samsung tehniskās apkopes centru. iespējams kontrolēt. Tas vari izraisīt pēkšņu karstās eļļas pārvārīšanos.
Page 46
Drošības norādījumi Piesardzības pasākumi mikroviļņu krāsns darbības laikā Piesardzības pasākumi mikroviļņu krāsns izmantošanas laikā Izmantojiet tikai lietošanai mikroviļņu krāsnīs piemērotus piederumus. Neizmantojiet Šo drošības norādījumu neievērošanas gadījumā varat tikt pakļauts pārliekai mikroviļņu metāliskus traukus, traukus ar zelta vai sudraba rotājumiem, iesmus utt. enerģijas iedarbībai.
Ja jums ir radušies pārdevēju vai savu pašvaldību. kādi jautājumi vai šaubas, sazinieties ar vietējo Samsung tehniskās apkopes centru vai Iestādēm un uzņēmumiem jāsazinās ar izstrādājuma piegādātāju un meklējiet palīdzību un informāciju tiešsaistē vietnē www.samsung.com.
Uzstādīšana Papildpiederumi Uzstādīšanas vieta Atkarībā no iegādātā modeļa komplektācijā ir iekļauti vairāki papildpiederumi ar dažādu • Izvēlieties uzstādīšanai plakanu, līdzenu pielietojumu. virsmu aptuveni 85 cm augstumā no grīdas. 01 Rotējošais riņķis jānovieto krāsns Virsmai ir jāspēj balstīt krāsns svaru. centrālajā daļā. •...
ārpusi. Noslaukiet un rūpīgi nožāvējiet. saņemtu tehnisku palīdzību. • Ja jūs vēlaties nomainīt spuldzīti, sazinieties ar vietējo Samsung tehniskās apkopes Lai likvidētu grūti tīrāmus traipus un nepatīkamas smakas no krāsns iekšienes centru. Nemēģiniet to nomainīt pašrocīgi.
Krāsns lietošana Kā mikroviļņu krāsns darbojas Gatavošana/uzsildīšana Mikroviļņi ir īpaši efektīvi elektromagnētiskie viļņi, kuru atbrīvotā enerģija ļauj pagatavot Šī procedūra izskaidro ēdiena gatavošanas un uzsildīšanas procesu. vai uzsildīt ēdienu, nemainot tā formu vai krāsu. UZMANĪBU Varat izmantot mikroviļņu krāsni, lai: Pirms atstājat krāsni bez uzraudzības, VIENMĒR pārbaudiet gatavošanas iestatījumus.
Krāsns lietošana Laika iestatīšana Jaudas līmeņu un gatavošanas laika varianti Strāvas padeves apstākļos uz displeja tiek automātiski parādīts laiks „88:88” un tad Jaudas līmeņa izvēles funkcija ļauj jums pielāgot ēdiena absorbētās enerģijas apjomu, „12:00”. tādējādi pielāgojot laiku, kāds nepieciešams, lai pagatavotu vai uzsildītu ēdienu, Lūdzu, iestatiet pareizu laiku.
Gatavošanas laika pielāgošana Automātiskās atkausēšanas režīma funkciju izmantošana Pielāgojiet atlikušo gatavošanas laiku, Režīma Automātiskā atkausēšana funkcijas ļauj atkausēt gaļu, mājputnu gaļu un zivju gaļu. pagriežot Laika/svara skala ( Lai palielinātu ēdiena gatavošanas laiku, UZMANĪBU pagrieziet skalu pa labi. Izmantojiet tikai pret mikroviļņiem drošus traukus. Atveriet durtiņas.
Krāsns lietošana Trauku lietošanas norādes Lai mikroviļņu krāsnī gatavotu ēdienu, jānodrošina iespēja mikroviļņiem iekļūt ēdienā tā, Šajā tabulā norādītas dažādas režīma Automātiskā atkausēšana programmas, apjomi, lai tos neatstarotu vai neabsorbētu izmantotais šķīvis. nostāvēšanās laiki un atbilstošie ieteikumi. Pirms atkausēšanas noņemiet visus Tāpēc jāpievērš...
Ēdiena gatavošanas norādes Mikroviļņi Drošs Trauki izmantošanai Komentāri Mikroviļņu enerģija iekļūst dziļi ēdiena iekšienē, jo to piesaista un absorbē ēdienā esošais mikroviļņu krāsnī ūdens, tauki un cukurs. • Plāna stikla trauki ✓ Var izmantot ēdienu vai šķidrumu sildīšanai. Mikroviļņi liek strauji kustēties ēdienā esošajām molekulām. Šo molekulu straujā kustība Plāns stikls var saplīst vai saplaisāt, ja to izraisa frikciju un rezultējošais karstums tiek izmantots ēdiena gatavošanai.
Page 56
Ēdiena gatavošanas norādes Šķidrumu un pārtikas produktu sildīšana Pārtikas produkts Porcijas lielums Jauda Laiks (min.) Norādēm izmantojiet iekļautajā tabulā norādītos jaudas līmeņus un uzsildīšanas laikus. Pildīti makaroni ar 350 g 600 W Pārtikas produkts Porcijas lielums Jauda Laiks (min.) mērci (atdzesēti) Norādes Dzērieni 150 ml (1 krūzīte)
Traucējummeklēšana Traucējummeklēšana Problēma Iemesls Rīcība Ja jums radusies kāda no šeit norādītajām problēmām, izmēģiniet minētos risinājumus. Krāsns darbības Krāsns ir darbojusies Pēc ilgstošas gatavošanas laikā tiek atslēgta ilgstošu laika periodu. perioda ļaujiet krāsnij atdzist. Problēma Iemesls Rīcība tās barošana. Nedarbojas dzesēšanas Klausieties, vai no dzesēšanas Vispārēja ventilators.
Traucējummeklēšana Problēma Iemesls Rīcība Problēma Iemesls Rīcība Krāsns ir šķība. Krāsns ir novietota uz Pārliecinieties, ka krāsns ir Durtiņas nav Starp durtiņām un krāsns Iztīriet krāsni un tad atveriet nelīdzenas virsmas. uzstādīta uz līdzenas, stabilas iespējams normāli iekšpusi ir sakrājušās durtiņas.
Notīriet jebkādas ēdiena paliekas, rotējošā pamatne sakrājušās ēdiena paliekas. kas ir sakrājušās uz krāsns Svars grab un rada apakšējās daļas. Neto Apmēram 12,0 kg trokšņus. PIEZĪME Ja ieteiktais risinājums nepalīdz, sazinieties ar vietējo SAMSUNG klientu servisa centru. Latviešu 19 MS23K3614AK_BA_DE68-04547T-00_LV.indd 19 2020-01-09 5:11:49...
Page 60
Lūdzu, ņemiet vērā, ka Samsung garantijas ietvaros NEIETILPST zvani uz apkopes centriem, lai uzzinātu informāciju par ierīces darbību, nepareizas uzstādīšanas izraisītu bojājumu novēršana, kā arī standarta tīrīšanas vai apkopes darbību veikšana. JAUTĀJUMI VAI KOMENTĀRI? VALSTS ZVANIET VAI APMEKLĒJIET MŪS TIEŠSAISTĒ...
Page 62
Содержание Руководство по выбору посуды Инструкции по технике безопасности ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Руководство по приготовлению пищи Правильная утилизация изделия (Использованное электрическое и электронное оборудование) Устранение неисправностей Установка Устранение неисправностей Принадлежности Место установки Технические характеристики Вращающийся поднос Обслуживание Очистка Замена...
Инструкции по технике безопасности • постояльцами в гостиницах, мотелях и других гостиничных ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ учреждениях; ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И СОХРАНИТЕ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В • в учреждениях с полупансионом. ДАЛЬНЕЙШЕМ. Используйте только подходящую для использования в ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Если дверца или уплотнители дверцы микроволновых...
Page 64
Инструкции по технике безопасности Необходимо регулярно чистить печь, а также удалять из нее остатки Следите за тем, чтобы дети не играли с устройством. пищи. Данное устройство может использоваться детьми старше Печь необходимо регулярно чистить, иначе произойдет 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными повреждение...
Page 65
контролировать невозможно. Горячее масло может неожиданно выплеснуться через край посуды. Не засовывайте в печь пальцы или посторонние предметы. При попадании в печь посторонних предметов отключите кабель питания и обратитесь в местный сервисный центр компании Samsung. Печь не должна подвергаться чрезмерному давлению и ударам.
Page 66
Инструкции по технике безопасности Меры предосторожности при работе с микроволновыми приборами Меры предосторожности при работе с микроволновой печью Следует использовать только ту посуду, которая предназначена для микроволновых печей. Не Несоблюдение описанных ниже мер предосторожности может привести к вредному воздействию следует использовать металлические контейнеры, столовую посуду с золотой или серебряной электромагнитных...
природоохранного законодательства можно получить у продавца или в предупреждения могут быть неприменимы. При возникновении вопросов обратитесь в местный соответствующей государственной организации. сервисный центр компании Samsung или см. справочную информацию на веб-сайте по адресу: www. Бизнес-пользователи должны обратиться к своему поставщику и samsung.com.
Установка Принадлежности Место установки В зависимости от модели в комплектацию входит несколько принадлежностей, которые выполняют • Выберите плоскую ровную поверхность на высоте различные функции. примерно 85 см от пола. Поверхность должна 01 Роликовая подставка устанавливается в центре выдержать вес печи. печи.
квалифицированному техническому специалисту или в местный сервисный центр компании внутренней и внешней поверхности печи. Промойте и высушите. Samsung для получения технической помощи. • Если необходимо заменить лампу, обратитесь в местный сервисный центр компании Samsung. Не Удаление стойких загрязнений и неприятных запахов из печи выполняйте замену самостоятельно.
Использование микроволновой печи Принцип работы микроволновой печи Приготовление/разогрев пищи Микроволны представляют собой высокочастотные электромагнитные волны; высвобождающаяся Ниже описывается процесс приготовления или разогрева пищи. энергия микроволн позволяет готовить или разогревать пищу без изменения ее формы и цвета. ОСТОРОЖНО Микроволновой печью можно пользоваться для: ОБЯЗАТЕЛЬНО...
Использование микроволновой печи Установка времени Изменение уровня мощности и времени приготовления При подаче питания на дисплее автоматически отображается значение времени «88:88», а затем — Функция установки уровня мощности позволяет регулировать количество вырабатываемой энергии «12:00». и, следовательно, время, необходимое для приготовления или разогревания пищи в зависимости от Установите...
Настройка времени приготовления пищи Использование функций режима Автоматическое размораживание Функции режима Автоматическое размораживание позволяют размораживать мясо, птицу и Настройте оставшееся время приготовления, повернув Переключатель времени/веса ( рыбу. Чтобы увеличить время приготовления пищи в ОСТОРОЖНО процессе приготовления, поверните переключатель Следует использовать только ту посуду, которая предназначена для микроволновых печей. вправо.
Использование микроволновой печи Руководство по выбору посуды Для успешного приготовления пищи в микроволновой печи микроволны должны проникать сквозь В приведенной ниже таблице указаны различные программы, размеры порций, время выдержки пищу, не отражаясь от используемой посуды и не поглощаясь ею. и соответствующие инструкции для режима Автоматическое размораживание. Перед Поэтому...
Руководство по приготовлению пищи Микроволны Пригодно для Кухонные использования в Микроволновая энергия проникает в пищу, притягиваясь и поглощаясь содержащимися в пище Примечания принадлежности микроволновой водой, жиром и сахаром. печи Микроволны заставляют молекулы пищи быстро колебаться. Быстрые колебания этих молекул • Тонкостенная Может...
Page 76
Руководство по приготовлению пищи Разогрев жидкостей и пищи Блюдо Размер порции Мощность Время (мин) Используйте указанные в таблице уровни мощности и время в качестве руководства при разогреве. Макаронные изделия 350 г 600 Вт 5–6 Блюдо Размер порции Мощность Время (мин) с...
Устранение неисправностей Устранение неисправностей Проблема Причина Решение Во время работы Приготовление пищи После завершения длительного Если возникла какая-либо из проблем, перечисленных ниже, попробуйте применить предлагаемые устройства происходит выполнялось в течение процесса приготовления дайте печи решения. сбой в подачи продолжительного периода остыть.
Page 78
Устранение неисправностей Проблема Причина Решение Проблема Причина Решение Во время Для приготовления/ Не используйте металлические Дверца плохо Остатки пищи застряли Тщательно очистите печь и попробуйте приготовления размораживания продуктов контейнеры. открывается. между дверцей и внутренней снова открыть дверцу. возникают искры. используются металлические стенкой...
Технические характеристики Компания SAMSUNG постоянно совершенствует свою продукцию. Характеристики устройства и настоящие инструкции могут быть изменены без предварительного Проблема Причина Решение уведомления. Вращающийся поднос Во время вращения Роликовая подставка Установите роликовую подставку и Модель MS23K3614** поднос смещается или отсутствует или неправильно...
Page 80
Примите к сведению, что гарантия Samsung НЕ распространяется на вызовы специалиста сервисного центра, осуществляемые с целью получить пояснения по работе изделия, исправить неправильную установку, выполнить нормальную очистку или техническое обслуживание. В СЛУЧАЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ВОПРОСОВ ИЛИ КОММЕНТАРИЕВ СТРАНА ТЕЛЕФОН ВЕБ-САЙТ ALBANIA 045 620 202 www.samsung.com/al/support...
Page 82
Contents Cookware guide Safety instructions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Cooking guide Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) Troubleshooting Installation Troubleshooting Accessories Installation site Technical specifications Turntable Maintenance Cleaning Replacement (repair) Care against an extended period of disuse Oven features Oven Control panel...
Safety instructions • by clients in hotels, motels and other residential IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS environments; READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. • bed and breakfast type environments. WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens. must not be operated until it has been repaired by a competent When heating food in plastic or paper containers, keep an eye person.
Page 84
Safety instructions The oven should be cleaned regularly and any food deposits Children should be supervised to ensure that they do not play removed. with the appliance. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to This appliance can be used by children aged from 8 years and deterioration of the surface that could adversely affect the life above and persons with reduced physical, sensory or mental of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
Page 85
Do not insert fingers or foreign substances. If foreign substances enter the oven, controlled. This could result in a sudden boil over of hot oils. unplug the power cord and contact a local Samsung service centre. Do not apply excessive pressure or impact to the oven.
Page 86
Safety instructions Microwave operation precautions Microwave oven precautions Only use microwave-safe utensils. Do not use metallic containers, gold or silver Failure to observe the following safety precautions may result in harmful exposure trimmed dinnerware, skewers, etc. to microwave energy. Remove wire twist ties. Electric arcing may occur. •...
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing a cosmetic defect if the damage to the unit or accessory was caused by the customer. Items (Applicable in countries with separate collection systems)
Installation Accessories Installation site Depending on the model that you have purchased, you are supplied with several • Select a flat, level surface approx. 85 cm accessories that can be used in a variety of ways. above the floor. The surface must support 01 Roller ring, to be placed in the centre of the weight of the oven.
Samsung service centre for technical assistance. of the oven. Rinse and dry well. • If you want to replace the light bulb, contact a local Samsung service centre. Do not replace it yourself. To remove stubborn impurities with bad smells from inside the oven •...
Oven features Oven Control panel 01 Display 02 Time/Weight Dial 03 Auto Defrost 04 Variable Cooking Power Control Dial 05 Clock Setting Button 01 Door handle 02 Door 03 Ventilation holes 04 Light 05 Door latches 06 Turntable 07 Coupler 08 Roller ring 09 Safety interlock holes 10 Control panel...
Oven use How a microwave oven works Cooking/Reheating Microwaves are high-frequency electromagnetic waves; the energy released The following procedure explains how to cook or reheat food. enables food to be cooked or reheated without changing either the form or the CAUTION colour.
Oven use Setting the time Power levels and time variations When power is supplied, “88:88” and then “12:00” is automatically displayed on The power level function enables you to adapt the amount of energy dissipated the display. and thus the time required to cook or reheat your food, according to its type and Please set the current time.
Adjusting the cooking time Using the Auto Defrost features Adjust the remaining cooking time by The Auto Defrost features enable you to defrost meat, poultry and fish. rotating the Time/Weight Dial ( CAUTION Turn the dial right to increase the cooking Use only containers that are microwave-safe.
Oven use Cookware guide To cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate The following table presents the various Auto Defrost programmes, serving size, the food, without being reflected or absorbed by the dish used. standing times and appropriate instructions.
Cooking guide Microwaves Microwave- Cookware Comments safe Microwave energy actually penetrates food, attracted and absorbed by its water, • Glass jars ✓ Must remove the lid. Suitable for fat and sugar content. warming only. The microwaves cause the molecules in the food to move rapidly. The rapid movement of these molecules creates friction and the resulting heat cooks the Metal food.
Page 96
Cooking guide Reheating liquids and food Food Serving Size Power Time (min.) Use the power levels and times in this table as a guide lines for reheating. Filled Pasta with 350 g 600 W Food Serving Size Power Time (min.) Sauce (Chilled) Instructions Drinks...
Troubleshooting Troubleshooting Problem Cause Action If you have any of the problems listed below try the solutions given. The power The oven has been After cooking for an extended turns off during cooking for an extended period of time, let the oven Problem Cause Action...
Troubleshooting Problem Cause Action Problem Cause Action When power is The door is not properly Close the door and check Heating including The oven may not work, Put one cup of water in a connected, the closed. again. the Warm function too much food is being microwave-safe container and oven immediately...
Technical specifications SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specifications and these user instructions are thus subject to change without notice. Problem Cause Action Turntable Model MS23K3614** While turning, the There is no roller ring,...
Page 100
Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT ALBANIA 045 620 202 www.samsung.com/al/support...
Need help?
Do you have a question about the MS23K3614 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers