Page 1
1722 DS 1722-084C LBT 20139 ALIMENTATORE VIDEO DI SISTEMA VIDEO SYSTEM POWER SUPPLY ALIMENTATION VIDÉO DU SYSTÈME SISTEMA DEL ALIMENTADOR DE VIDEO VIDEOSTROMVERSORGUNGSSYSTEM VIDEOVOEDINGSAPPARAAT SYSTEEMVIDEO Sch./Ref. 1722/21 LIBRETTO INSTALLAZIONE INSTALLATION HANDBOOK NOTICE D’INSTALLATION MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATIONSANLEITUNG HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE...
ITALIANO Alimentatore in CAT II 2500 V. L’alimentatore che, una volta installato, è soggetto a tensioni transitorie superiori a quelle della categoria di sovratensione di progetto, necessita di una protezione supplementare delle tensioni transitorie esterne all’apparecchiatura. INSTALLAZIONE Il dispositivo deve essere installato all’interno di un quadro elettrico oppure di un armadietto. Installazione su barra DIN (6 moduli da 18 mm) COLLEGAMENTO DELL’ALIMENTATORE All’induttanza...
ENGLISH Power supply in CAT II 2500 V. Once installed, the power supply is subject to transient voltages higher than those of the overvoltage category for which is was designed. For this reason, an additional transient voltage protection is required outside the device. INSTALLATION The device must be installed inside an electric panel or cabinet.
FRANÇAIS Alimentation en CAT II 2500 V. L’alimentateur, qui une fois installé peut subir des tensions transitoires supérieures à celles de la catégorie de surtension de projet, nécessite une protection supplémentaire des tensions transitoires externes à l’équipement. INSTALLATION Le dispositif doit être installé à l’intérieur d’un tableau ou d’une armoire électrique. Installation sur rail DIN (6 modules de 18 mm) RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION Vers l’adaptateur...
ESPAÑOL Alimentador en CAT II 2500 V. El alimentador que, cuando está instalado, tiene tensiones transitorias superiores a las de la categoría de sobretensión de diseño, necesita una protección adicional de las tensiones transitorias externas del aparato. INSTALACIÓN El dispositivo debe ser instalado dentro de un tablero o de un armario eléctrico. Instalación en barra DIN (6 módulos de 18 mm) CONEXIÓN DEL ALIMENTADOR A la inductancia...
DEUTSCH Nezgerät in KAT II 2500 V. Das Netzteil, das nach der Installation Stoßspannungen über der projektmäßigen Überspannungskategorie ausgesetzt ist, erfordert einen zusätzlichen Schutz vor Stoßspannungen außerhalb des Geräts. NETZTEIL MONTIEREN Das Gerät muss in die Schalttafel oder in den Schaltschrank eingebaut werden. Montage an DIN-Stange (6 Module zu 18 mm) NETZTEIL ANSCHLIESSEN Zur elektronischen...
VLAAMS Voedingsapparaat in CAT II 2500 V. Zodra de voeding is geïnstalleerd, kunnen er overgangsspanningen op zitten die hoger zijn dan de beveiliging tegen overspanning van het ontwerp. Er moet dus een extra beveiliging tegen extern veroorzaakte overgangsspanningen worden voorzien. INSTALLATIE Het voedingsapparaat moet in een schakelpaneel of schakelkast geïnstalleerd worden.
Page 8
ITALIANO DIRETTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 4 luglio 2012 sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fi ne della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifi...