urmet domus 1722 Manual

urmet domus 1722 Manual

4.3'' handsfree monitor for 1722/83-/84 kit
Hide thumbs Also See for 1722:
Table of Contents
  • Italiano

    • Table of Contents
    • 1 Schema a Blocchi DI Collegamento

      • Impianto Monofamiliare
        • Distanze Massime Tra I Dispositivi
      • Impianto Bifamiliare
        • Distanze Massime Tra I Dispositivi
    • 2 Installazione del Videocitofono

      • Caratteristiche
        • Descrizione Dei Morsetti
      • Confi Gurazione Dip-Switch
        • Codice del Videocitofono
        • Associazione Pulsante DI Chiamata a Videocitofono
        • Terminazione DI Linea
      • Completamento Dell'installazione
      • Programmazione Della Funzione Intercomunicante
  • Français

    • 1 Synoptique de Connexion

      • Installation Monofamille
        • Distances Maximales entre Les Dispositifs
      • Installation Bi-Famille
        • Distances Maximales entre Les Dispositifs
    • 2 Installation du Moniteur

      • Caractéristiques
        • Description des Bornes
      • Confi Guration Commutateurs
        • Code du Moniteur
        • Association Bouton D'appel Aux Moniteurs
        • Terminaison de Ligne
      • Fixation du Moniteur
        • Programmation de la Fonction Intercommunication
  • Español

    • 1 Diagrama de Bloques de Conexión

      • Sistema Monofamiliar
        • Distancias Máximas entre Los Dispositivos
      • Sistema Bifamiliar
        • Distancias Máximas entre Los Dispositivos
    • 2 Instalación del Videointerfono

      • Características
        • Descripción de Los Bornes
      • Confi Guración del Interruptor Dip
        • Código del Videointerfono
        • Vinculación de Los Botones de Llamada al Videointerfono
        • Extremo de Línea
      • Acabado de la Instalación
        • Programación de la Función de Intercomunicación
  • Deutsch

    • 1 Anschlussblockschema

      • Einfamiliensystem
        • Maximale Abstände zwischen den Geräten
      • Zweifamiliensystem
        • Maximale Abstände zwischen den Geräten
    • 2 Installation der Videoanlage

      • Merkmale
      • Beschreibung der Klemmen
      • Konfiguration Dip-Switch
        • Code der Videoanlage
        • Zuordnung Ruftaste zu Videosprechanlage
        • Leitungsende
      • Abschluss der Installation
      • Programmierung der Intercom-Funktion
    • 3 Connection Diagrams

      • Connection of One-Household Kit Ref. 1722/83 with 3 Video Door Phones in Parallel
    • 3 Schémas de Raccordement

      • Branchement du Kit Monofamille Réf. 1722/83 Avec 3 Moniteurs en Parallèle
    • 3 Esquemas de Conexión

      • Conexión del Kit Monofamiliar Ref.1722/83 con 3 Videointerfonos en Paralelo
    • 3 Anschlusspläne

      • Anschluss des Einfamilien-Kits BN 1722/83 an 3 Videosprechanlagen Parallel
        • Collegamento del Kit Bifamiliare Sch. 1722/84 con 3 Videocitofoni in Parallelo Ad Ogni Utenza
        • Connection of Two-Household Kit Ref. 1722/84 with 3 Video Door Phones in Parallel for each User
        • Branchement du Kit Bi-Famille Réf. 1722/84 Avec 3 Moniteurs en Parallèle Sur Chaque Utilisateur
        • Conexión del Kit Bifamiliar Ref.1722/84 con 3 Videointerfonos en Paralelo en Ada Usuarios
      • Anschluss des Zweifamilien-Kits BN 1722/84 mit 3 Videosprechanlagen Parallel zu jedem Benutzer
        • Legenda Schemi Videocitofonici
        • Key to Video Door Phone Diagrams
        • Légendes Schémas VIDéoportiers
        • Leyenda de Esquemas de Los Videointerfonos
        • Zeichenerklärung der Videosprechanlagen
          • Note Legate Agli Schemi Videocitofonici
          • Notes on Video Door Phone Diagrams
          • Notes Liées Aux Schémas VIDéoportiers
          • Notas Relacionadas con Los Esquemas de Los Videointerfonos
        • Hinweise in Verbindung mit den Plänen der Videosprechanlagen
          • Collegamento al Videocitofono Mìro DI un Modulo E2BPP Per la Centralizzazione DI Luci E Tapparelle
          • Connection of a E2BPP Module to the Mìro Video Door Phone for the Centralisation of Lights and Rollers
        • Raccordement D'un Module E2BPP Pour la Centralisation de L'éclairage Et des Volets Roulants Au Moniteur Mìro
        • Conexión al Videointerfono Mïro de un Módulo E2BPP para la Centralización de Luces y Persianas
        • Beleuchtungs- und Rolllädensteuerung
      • Collegamento del Kit Monofamiliare Sch. 1722/83 con 3 Videocitofoni in Parallelo
    • 3 Schemi DI Collegamento

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
Mod.
1722
DS 1722-099
LBT 20217
MONITOR 4,3'' VIVAVOCE PER KIT 1722/83-/84
4.3'' HANDSFREE MONITOR FOR 1722/83-/84 KIT
MONITEUR MAINS LIBRES 4,3'' POUR KITS 1722/83-/84
VIDEOINTERFONO 4,3'' CON ALTAVOZ PARA KIT 1722/83-/84
4,3'' FREISPRECH-MONITOR FÜR KIT BN 1722/83 UND 1722/84
Sch./Ref. 1722/88

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1722 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for urmet domus 1722

  • Page 1 DS 1722-099 LBT 20217 MONITOR 4,3'' VIVAVOCE PER KIT 1722/83-/84 4.3'' HANDSFREE MONITOR FOR 1722/83-/84 KIT MONITEUR MAINS LIBRES 4,3'' POUR KITS 1722/83-/84 VIDEOINTERFONO 4,3'' CON ALTAVOZ PARA KIT 1722/83-/84 4,3'' FREISPRECH-MONITOR FÜR KIT BN 1722/83 UND 1722/84 Sch./Ref. 1722/88...
  • Page 2: Table Of Contents

    SCHEMI DI COLLEGAMENTO ......................36 3.1 Collegamento del kit monofamiliare Sch. 1722/83 con 3 videocitofoni in parallelo...... 36 3.2 Collegamento del kit bifamiliare Sch. 1722/84 con 3 videocitofoni in parallelo ad ogni utenza ... 37 3.2.1 Legenda schemi videocitofonici ..................38 3.2.2 Note legate agli schemi videocitofonici ................
  • Page 3: Schema A Blocchi Di Collegamento

    SCHEMA A BLOCCHI DI COLLEGAMENTO IMPIANTO MONOFAMILIARE Master Slave 110/230 Vca Slave Slave (1) Per le confi gurazioni dei dip-switch vedere par. 2.3 CONFIGURAZIONE DIP-SWITCH La suoneria supplementare OP2 può essere collegata indifferentemente su qualunque videocitofono dell’impianto. 1.1.1 DISTANZE MASSIME TRA I DISPOSITIVI Impianto base con 1 videocitofono Tipo di cavo Doppino...
  • Page 4: Impianto Bifamiliare

    Impianto fi no a 4 videocitofoni Tipo di cavo Doppino SYT1 telefonico Cavo Cavo Cavo Cavo Cavo CAT5/ Tratta (Ø 0,8 Ø 0,6 mm singolo singolo singolo singolo 2Voice CAT6 senza 0,5 mm 0,75 mm 1 mm 1,5 mm guaina A- videocitofono più...
  • Page 5: Distanze Massime Tra I Dispositivi

    1.2.1 DISTANZE MASSIME TRA I DISPOSITIVI Impianto base con 2 videocitofoni e distributore Tipo di cavo Doppino SYT1 telefonico Cavo Cavo Cavo Cavo Cavo CAT5/ Tratta (Ø 0,8 Ø 0,6 mm singolo singolo singolo singolo 2Voice CAT6 senza 0,5 mm 0,75 mm 1 mm 1,5 mm...
  • Page 6: Installazione Del Videocitofono

    INSTALLAZIONE DEL VIDEOCITOFONO Murare la scatola incasso all’altezza indicata nel disegno seguente. Fissare la staffa alla scatola incasso o a muro come indicato. Programmare i dip-switch di programmazione. Scatola Mod.503 Scatola Ø 60 mm n° 2 M3,5 x 19 mm n°...
  • Page 7: Descrizione Dei Morsetti

    DESCRIZIONE DEI MORSETTI LINE IN Ingresso Linea BUS LINE OUT Uscita Linea BUS Uscita per collegamento di suonerie supplementari (OP2) Pulsante Pulsante CONFIGURAZIONE DIP-SWITCH 2.3.1 CODICE DEL VIDEOCITOFONO Qualora si desideri installare dei videocitofoni “Slave” è necessario impostare su ogni posto interno il relativo codice tramite i dip-switch 1 e 2.
  • Page 8: Completamento Dell'installazione

    INTERCOMUNICANTE E’ possibile programmare 2 pulsanti ( ) per effettuare le chiamate intercomunicanti. Con il kit sch. 1722/83 è possibile chiamare fi no a 2 videocitofoni nello stesso appartamento. Con il kit sch. 1722/84 è possibile chiamare in alternativa: •...
  • Page 9: English

    3.1 Connection of one-household kit Ref. 1722/83 with 3 video door phones in parallel ....36 3.2 Connection of two-household kit Ref. 1722/84 with 3 video door phones in parallel for each user... 37 3.2.1 Key to video door phone diagrams ..................38 3.2.2 Notes on video door phone diagrams .................
  • Page 10: Maximum Distances Between Devices

    1.1.1 MAXIMUM DISTANCES BETWEEN DEVICES Basic system with 1 video door phone Type of wire Ø 0.6 mm / AWG22 SYT1 0,5 mm 0,75 mm 1 mm 1,5 mm 2Voice Twisted Segment (Ø 0,8 mm / CAT5/CAT6 / AWG20 / AWG18 / AWG17 / AWG15 cable...
  • Page 11: Two-Household System

    TWO-HOUSEHOLD SYSTEM Master 1 Master 2 110/230 Vac Slave Slave Household Household Slave Slave Slave Slave (1) For dip-switch confi gurations see par. 2.3 DIP-SWITCH CONFIGURATION The OP2 supplementary ringer may be connected to any video door phone in the system. 1.2.1 MAXIMUM DISTANCES BETWEEN DEVICES Basic system with 2 video door phones and distributor...
  • Page 12: Video Door Phone Installation

    System up to 8 video door phones and distributor Type of wire Ø 0.6 mm / AWG22 SYT1 0,5 mm 0,75 mm 1 mm 1,5 mm 2Voice Twisted Segment (Ø 0,8 mm / CAT5/CAT6 / AWG20 / AWG18 / AWG17 / AWG15 cable telephone...
  • Page 13: Specifications

    SPECIFICATIONS MUTE Call volume adjustment (MAX, MEDIUM; contacts Y1, Y2: max 50 mA @ 12 Vdc MUTE) Button to connect to Yokis devices; Call and conversation speaker contacts X1, X2: max 50 mA @ 12 Vdc 13. Button : auto-on function Display brightness adjustment 14.
  • Page 14: Call Button To Video Door Phone Association

    The system offers the option of programming 2 buttons (1 ) to make intercom calls. With the kit Ref. 1722/83 you can call up to 2 video door phones in the same apartment. With the kit Ref. 1722/84 you have two calling options: •...
  • Page 15: Français

    2.5 Programmation de la fonction intercommunication ..............21 SCHÉMAS DE RACCORDEMENT ......................36 3.1 Branchement du kit monofamille Réf. 1722/83 avec 3 moniteurs en parallèle ......36 3.2 Branchement du kit bi-famille Réf. 1722/84 avec 3 moniteurs en parallèle sur chaque utilisateur ............................
  • Page 16: Distances Maximales Entre Les Dispositifs

    La sonnerie supplémentaire OP2 peut être indifféremment raccordée à n’importe quel moniteur de l’installation. 1.1.1 DISTANCES MAXIMALES ENTRE LES DISPOSITIFS Installation de base avec 1 moniteur Type de câble Cable Câble 0,75 Câble 1,5 téléphonique Câble 0,5 Câble 1 mm Câble SYT1 (Ø...
  • Page 17: Installation Bi-Famille

    INSTALLATION BI-FAMILLE Maître 1 Maître 2 110/230 Vca Esclave Esclave Famille Famille Esclave Esclave Esclave Esclave (1) Pour la confi guration des commutateurs, voir par. 2.3 CONFIGURATION COMMUTATEUR. La sonnerie supplémentaire OP2 peut être indifféremment raccordée à n’importe quel moniteur de l’installation.
  • Page 18: Installation Du Moniteur

    Installation avec 8 moniteurs et distributeur Type de câble Cable Câble 0,75 Câble 1,5 téléphonique Câble 0,5 Câble 1 mm Câble SYT1 (Ø 0,8 Liaison CAT5/CAT6 Ø 0,6 mm / / AWG20 / AWG17 2Voice mm / AWG20) / AWG18 / AWG15 AWG22 sans simple...
  • Page 19: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES MUTE 11. Touche Réglage du volume d’appel (MAXI, MOYEN, pour la connexion à des MUTE) dispositifs Yokis; contacts Y1, Y2: maxi Haut-parleur d’appel et de conversation 50 mA à 12 Vcc Réglage de la luminosité de l’affi cheur 12. Touche pour la connexion à...
  • Page 20: Confi Guration Commutateurs

    CONFIGURATION COMMUTATEURS 2.3.1 CODE DU MONITEUR Si on veut installer des moniteurs secondaires ( «Esclave» ), il faut confi gurer l’adresse sur chaque poste interne avec les commutateurs. Position des Position des Type de moniteur Type de moniteur commutateurs commutateurs Moniteur «Maître»...
  • Page 21: Programmation De La Fonction Intercommunication

    Il est possible de programmer 2 boutons ( ) pour effectuer les appels d’intercommunication. Avec le kit réf. 1722/83, il est possible d’appeler 2 moniteurs dans le même appartement. Avec le kit réf. 1722/84, comme alternative, il est possible d’appeler: •...
  • Page 22: Español

    ESQUEMAS DE CONEXIÓN ......................... 36 3.1 Conexión del kit monofamiliar Ref.1722/83 con 3 videointerfonos en paralelo ......36 3.2 Conexión del kit bifamiliar Ref.1722/84 con 3 videointerfonos en paralelo en ada usuarios..37 3.2.1 Leyenda de esquemas de los videointerfonos ..............38 3.2.2 Notas relacionadas con los esquemas de los videointerfonos ...........
  • Page 23: Distancias Máximas Entre Los Dispositivos

    El timbre adicional OP2 se puede conectar en cualquier videointerfono del sistema, sin distinción. 1.1.1 DISTANCIAS MÁXIMAS ENTRE LOS DISPOSITIVOS Sistema básico con 1 videointerfono Tipo de cable Par trenzado Cable 0,75 Cable 1,5 telefónico Cable 0,5 mm Cable 1 mm Cable SYT1 (Ø...
  • Page 24: Sistema Bifamiliar

    SISTEMA BIFAMILIAR Master 1 Master 2 110/230 Vca Slave Slave Familia Familia Slave Slave Slave Slave Para confi guraciones de puentes e interruptor dip ver el apartado 2.3 CONFIGURACIÓN DEL INTERRUPTOR DIP El timbre adicional OP2 se puede conectar en cualquier videointerfono del sistema, sin distinción.
  • Page 25: Instalación Del Videointerfono

    Sistema de hasta 8 videointerfonos y distribuidor Tipo de cable Par trenzado Cable 0,75 Cable 1,5 telefónico Cable 0,5 mm Cable 1 mm Cable SYT1 (Ø 0,8 Tramo CAT5/CAT6 Ø 0.6 mm / / AWG20 / AWG17 2Voice mm / AWG20) / AWG18 / AWG15 AWG22...
  • Page 26: Características

    CARACTERÍSTICAS MUTE Regulación del volumen de llamada (MAX, 11. Pulsador para la conexión a dispositivos MEDIO, MUTE) Yokis; contactos Y1, Y2: máx. 50 mA @ Altavoz de llamada y conversación 12 Vcc Regulación del brillo de la pantalla 12. Pulsador para la conexión a dispositivos Regulación de la intensidad del color de la Yokis;...
  • Page 27: Confi Guración Del Interruptor Dip

    CONFIGURACIÓN DEL INTERRUPTOR DIP 2.3.1 CÓDIGO DEL VIDEOINTERFONO Para instalar videointerfonos “Slave” es necesario confi gurar en cada aparato interior la dirección correspondiente a través de los interruptores dip. Posición del Posición del Tipo de videointerfono interruptor Tipo de videointerfono interruptor Videointerfono “Master”...
  • Page 28: Programación De La Función De Intercomunicación

    INTERCOMUNICACIÓN Es posible programar dos pulsadores ( ) para efectuar las llamadas de intercomunicación. Con el kit ref. 1722/83 se pueden llamar a hasta 2 videointerfonos en el mismo apartamento. Con el kit ref. 1722/84 se puede llamar a: •...
  • Page 29: Deutsch

    2.4 Abschluss der Installation......................34 2.5 Programmierung der Intercom-Funktion ..................34 ANSCHLUSSPLÄNE ..........................36 3.1 Anschluss des Einfamilien-Kits BN 1722/83 an 3 Videosprechanlagen parallel ......36 3.2 Anschluss des Zweifamilien-Kits BN 1722/84 mit 3 Videosprechanlagen parallel zu jedem Benutzer ......................... 37 3.2.1 Zeichenerklärung der Videosprechanlagen .................
  • Page 30: Maximale Abstände Zwischen Den Geräten

    Das zusätzliche Läutwerk OP2 kann beliebig auf jeder Videoanlage angeschlossen werden. 1.1.1 MAXIMALE ABSTÄNDE ZWISCHEN DEN GERÄTEN Grundsystem mit 1 Videosprechanlage Kabeltyp SYT1 Telefonschleife Kabel Kabel Kabel Kabel Kabel CAT5/ Abschnitt (Ø 0,8 Ø 0,6 mm ohne 0,5 mm 0,75 mm 1 mm 1,5 mm 2Voice...
  • Page 31: Zweifamiliensystem

    ZWEIFAMILIENSYSTEM Master 1 Master 2 110/230 Vca Slave Slave Famiglia Famiglia Slave Slave Slave Slave (1) Für Konfi gurationen der Dip-Switches siehe Abs. 2.3 KONFIGURATION DER DIP-SCHALTER Das zusätzliche Läutwerk OP2 kann beliebig auf jeder Videoanlage angeschlossen werden.. 1.2.1 MAXIMALE ABSTÄNDE ZWISCHEN DEN GERÄTEN Grundsystem mit 2 Videosprechanlagen und Verteiler Kabeltyp SYT1...
  • Page 32: Installation Der Videoanlage

    System bis zu 8 Videosprechanlagen und Verteiler Kabeltyp SYT1 Telefonschleife Kabel Kabel Kabel Kabel Kabel CAT5/ Abschnitt (Ø 0,8 Ø 0,6 mm ohne 0,5 mm 0,75 mm 1 mm 1,5 mm 2Voice CAT6 Ummantelung einzeln einzeln einzeln einzeln A – weiter entfernte 150 m 100 m...
  • Page 33: Merkmale

    MERKMALE MUTE 12. Taste : zur Anschaltung an Yokis-Geräte, Einstellen der Ruftonlautstärke (STUMM - Kontakt X1, X2: max 50 mA bei 12 Vdc MITTEL - LAUT) 13. Taste : Selbsteinschaltung Gegensprech- und Ruftonlautsprecher 14. Taste : Aktivierung der Elektroverriegelung Einstellen der Display-Helligkeit des Eingangs (OP1) Einstellen der Display-Farbsättigung 15.
  • Page 34: Konfiguration Dip-Switch

    Schraubendrehers abgebildet abhebeln und die Videoanlage nach oben drücken. PROGRAMMIERUNG DER INTERCOM-FUNKTION Zur Tätigung von Intercom-Gesprächen können 2 Taster ( ) programmiert werden. Das Kit des Typs 1722/83 ermöglicht es, bis zu 2 Videosprechanlagen in der gleichen Wohnung anzurufen. DS1722-099...
  • Page 35 Das Gerät verlässt den Programmierstatus in jedem Fall nach 10 Minuten und speichert die geänderten Parameter. Mit dem Kit BN 1722/84 lässt der Anruf einer Videosprechanlage der zweiten Wohnung zwangsläufi g alle in der Wohnung befi ndlichen Videosprechanlagen ertönen. DS1722-099...
  • Page 36: Schemi Di Collegamento

    ESQUEMAS DE CONEXIÓN - ANSCHLUSSPLÄNE 3.1 COLLEGAMENTO DEL KIT MONOFAMILIARE SCH.1722/83 CON 3 VIDEOCITOFONI IN PARALLELO CONNECTION OF ONE-HOUSEHOLD KIT REF.1722/83 WITH 3 VIDEO DOOR PHONES IN PARALLEL BRANCHEMENT DU KIT MONOFAMILLE RÉF.1722/83 AVEC 3 MONITEURS EN PARALLÈLE CONEXIÓN DEL KIT MONOFAMILIAR REF. 1722/83 CON 3 VIDEOINTERFONOS EN PARALELO...
  • Page 37: Collegamento Del Kit Bifamiliare Sch. 1722/84 Con 3 Videocitofoni In Parallelo Ad Ogni Utenza

    PARALLEL FOR EACH USER BRANCHEMENT DU KIT BI-FAMILLE RÉF.1722/84 AVEC 3 MONITEURS EN PARALLÈLE SUR CHAQUE UTILISATEUR CONEXIÓN DEL KIT BIFAMILIAR REF. 1722/84 CON 3 VIDEOINTERFONOS EN PARALELO EN ADA USUARIOS ANSCHLUSS DES ZWEIFAMILIEN-KITS BN 1722/84 MIT 3 VIDEOSPRECHANLAGEN PARALLEL...
  • Page 38: Legenda Schemi Videocitofonici

    Sonnerie supplémentaire Réf. 9854/43 Timbre adicional Ref. 9854/43 Zusatzläutwerk BN 9854/43 Videocitofoni supplementari “Slave” Sch.1722/88 Supplementary “Slave” video door phones Ref. 1722/88 Moniteurs supplémentaires “Esclaves” Réf.1722/88 Videointerfonos adicionales “Slave” Ref. 1722/88 Zusätzliche “Slave”-Videoanlagen BN 1722/88 Pulsante androne per azionamento serratura elettrica pedonale Hall button for pedestrian gate electric lock Bouton de sortie pour activation de la serrure électrique piétonne...
  • Page 39: Note Legate Agli Schemi Videocitofonici

    3.2.3 NOTE LEGATE AGLI SCHEMI VIDEOCITOFONICI NOTES ON VIDEO DOOR PHONE DIAGRAMS NOTES LIÉES AUX SCHÉMAS VIDÉOPORTIERS NOTAS RELACIONADAS CON LOS ESQUEMAS DE LOS VIDEOINTERFONOS HINWEISE IN VERBINDUNG MIT DEN PLÄNEN DER VIDEOSPRECHANLAGEN VX.008 (Rev. A) Connettere le apparecchiature ad un fi ltro e a un dispositivo di protezione per la linea d’alimentazione. Connect the devices to a fi...
  • Page 40: Collegamento Al Videocitofono Mìro Di Un Modulo E2Bpp Per La Centralizzazione Di Luci E Tapparelle

    ) pour activer l’extinction de l’éclairage. Taster (z. B. Pour plus d’informations sur les produits YOKIS, visiter le Weitere Informationen zur YOKIS-Produktlinie fi nden Sie site www.yokis.com. auf www.yokis.com DS 1722-099 LBT 20217 URMET S.p.A. Area tecnica 10154 TORINO (ITALY) servizio clienti +39 011.23.39.810 VIA BOLOGNA 188/C http://www.urmet.com...

This manual is also suitable for:

1722/88Utd 1722/88

Table of Contents

Save PDF