SCHEMI DI COLLEGAMENTO ......................36 3.1 Collegamento del kit monofamiliare Sch. 1722/83 con 3 videocitofoni in parallelo...... 36 3.2 Collegamento del kit bifamiliare Sch. 1722/84 con 3 videocitofoni in parallelo ad ogni utenza ... 37 3.2.1 Legenda schemi videocitofonici ..................38 3.2.2 Note legate agli schemi videocitofonici ................
SCHEMA A BLOCCHI DI COLLEGAMENTO IMPIANTO MONOFAMILIARE Master Slave 110/230 Vca Slave Slave (1) Per le confi gurazioni dei dip-switch vedere par. 2.3 CONFIGURAZIONE DIP-SWITCH La suoneria supplementare OP2 può essere collegata indifferentemente su qualunque videocitofono dell’impianto. 1.1.1 DISTANZE MASSIME TRA I DISPOSITIVI Impianto base con 1 videocitofono Tipo di cavo Doppino...
Impianto fi no a 4 videocitofoni Tipo di cavo Doppino SYT1 telefonico Cavo Cavo Cavo Cavo Cavo CAT5/ Tratta (Ø 0,8 Ø 0,6 mm singolo singolo singolo singolo 2Voice CAT6 senza 0,5 mm 0,75 mm 1 mm 1,5 mm guaina A- videocitofono più...
1.2.1 DISTANZE MASSIME TRA I DISPOSITIVI Impianto base con 2 videocitofoni e distributore Tipo di cavo Doppino SYT1 telefonico Cavo Cavo Cavo Cavo Cavo CAT5/ Tratta (Ø 0,8 Ø 0,6 mm singolo singolo singolo singolo 2Voice CAT6 senza 0,5 mm 0,75 mm 1 mm 1,5 mm...
INSTALLAZIONE DEL VIDEOCITOFONO Murare la scatola incasso all’altezza indicata nel disegno seguente. Fissare la staffa alla scatola incasso o a muro come indicato. Programmare i dip-switch di programmazione. Scatola Mod.503 Scatola Ø 60 mm n° 2 M3,5 x 19 mm n°...
DESCRIZIONE DEI MORSETTI LINE IN Ingresso Linea BUS LINE OUT Uscita Linea BUS Uscita per collegamento di suonerie supplementari (OP2) Pulsante Pulsante CONFIGURAZIONE DIP-SWITCH 2.3.1 CODICE DEL VIDEOCITOFONO Qualora si desideri installare dei videocitofoni “Slave” è necessario impostare su ogni posto interno il relativo codice tramite i dip-switch 1 e 2.
INTERCOMUNICANTE E’ possibile programmare 2 pulsanti ( ) per effettuare le chiamate intercomunicanti. Con il kit sch. 1722/83 è possibile chiamare fi no a 2 videocitofoni nello stesso appartamento. Con il kit sch. 1722/84 è possibile chiamare in alternativa: •...
3.1 Connection of one-household kit Ref. 1722/83 with 3 video door phones in parallel ....36 3.2 Connection of two-household kit Ref. 1722/84 with 3 video door phones in parallel for each user... 37 3.2.1 Key to video door phone diagrams ..................38 3.2.2 Notes on video door phone diagrams .................
1.1.1 MAXIMUM DISTANCES BETWEEN DEVICES Basic system with 1 video door phone Type of wire Ø 0.6 mm / AWG22 SYT1 0,5 mm 0,75 mm 1 mm 1,5 mm 2Voice Twisted Segment (Ø 0,8 mm / CAT5/CAT6 / AWG20 / AWG18 / AWG17 / AWG15 cable...
TWO-HOUSEHOLD SYSTEM Master 1 Master 2 110/230 Vac Slave Slave Household Household Slave Slave Slave Slave (1) For dip-switch confi gurations see par. 2.3 DIP-SWITCH CONFIGURATION The OP2 supplementary ringer may be connected to any video door phone in the system. 1.2.1 MAXIMUM DISTANCES BETWEEN DEVICES Basic system with 2 video door phones and distributor...
System up to 8 video door phones and distributor Type of wire Ø 0.6 mm / AWG22 SYT1 0,5 mm 0,75 mm 1 mm 1,5 mm 2Voice Twisted Segment (Ø 0,8 mm / CAT5/CAT6 / AWG20 / AWG18 / AWG17 / AWG15 cable telephone...
The system offers the option of programming 2 buttons (1 ) to make intercom calls. With the kit Ref. 1722/83 you can call up to 2 video door phones in the same apartment. With the kit Ref. 1722/84 you have two calling options: •...
2.5 Programmation de la fonction intercommunication ..............21 SCHÉMAS DE RACCORDEMENT ......................36 3.1 Branchement du kit monofamille Réf. 1722/83 avec 3 moniteurs en parallèle ......36 3.2 Branchement du kit bi-famille Réf. 1722/84 avec 3 moniteurs en parallèle sur chaque utilisateur ............................
La sonnerie supplémentaire OP2 peut être indifféremment raccordée à n’importe quel moniteur de l’installation. 1.1.1 DISTANCES MAXIMALES ENTRE LES DISPOSITIFS Installation de base avec 1 moniteur Type de câble Cable Câble 0,75 Câble 1,5 téléphonique Câble 0,5 Câble 1 mm Câble SYT1 (Ø...
INSTALLATION BI-FAMILLE Maître 1 Maître 2 110/230 Vca Esclave Esclave Famille Famille Esclave Esclave Esclave Esclave (1) Pour la confi guration des commutateurs, voir par. 2.3 CONFIGURATION COMMUTATEUR. La sonnerie supplémentaire OP2 peut être indifféremment raccordée à n’importe quel moniteur de l’installation.
CARACTÉRISTIQUES MUTE 11. Touche Réglage du volume d’appel (MAXI, MOYEN, pour la connexion à des MUTE) dispositifs Yokis; contacts Y1, Y2: maxi Haut-parleur d’appel et de conversation 50 mA à 12 Vcc Réglage de la luminosité de l’affi cheur 12. Touche pour la connexion à...
CONFIGURATION COMMUTATEURS 2.3.1 CODE DU MONITEUR Si on veut installer des moniteurs secondaires ( «Esclave» ), il faut confi gurer l’adresse sur chaque poste interne avec les commutateurs. Position des Position des Type de moniteur Type de moniteur commutateurs commutateurs Moniteur «Maître»...
Il est possible de programmer 2 boutons ( ) pour effectuer les appels d’intercommunication. Avec le kit réf. 1722/83, il est possible d’appeler 2 moniteurs dans le même appartement. Avec le kit réf. 1722/84, comme alternative, il est possible d’appeler: •...
ESQUEMAS DE CONEXIÓN ......................... 36 3.1 Conexión del kit monofamiliar Ref.1722/83 con 3 videointerfonos en paralelo ......36 3.2 Conexión del kit bifamiliar Ref.1722/84 con 3 videointerfonos en paralelo en ada usuarios..37 3.2.1 Leyenda de esquemas de los videointerfonos ..............38 3.2.2 Notas relacionadas con los esquemas de los videointerfonos ...........
El timbre adicional OP2 se puede conectar en cualquier videointerfono del sistema, sin distinción. 1.1.1 DISTANCIAS MÁXIMAS ENTRE LOS DISPOSITIVOS Sistema básico con 1 videointerfono Tipo de cable Par trenzado Cable 0,75 Cable 1,5 telefónico Cable 0,5 mm Cable 1 mm Cable SYT1 (Ø...
SISTEMA BIFAMILIAR Master 1 Master 2 110/230 Vca Slave Slave Familia Familia Slave Slave Slave Slave Para confi guraciones de puentes e interruptor dip ver el apartado 2.3 CONFIGURACIÓN DEL INTERRUPTOR DIP El timbre adicional OP2 se puede conectar en cualquier videointerfono del sistema, sin distinción.
Sistema de hasta 8 videointerfonos y distribuidor Tipo de cable Par trenzado Cable 0,75 Cable 1,5 telefónico Cable 0,5 mm Cable 1 mm Cable SYT1 (Ø 0,8 Tramo CAT5/CAT6 Ø 0.6 mm / / AWG20 / AWG17 2Voice mm / AWG20) / AWG18 / AWG15 AWG22...
CARACTERÍSTICAS MUTE Regulación del volumen de llamada (MAX, 11. Pulsador para la conexión a dispositivos MEDIO, MUTE) Yokis; contactos Y1, Y2: máx. 50 mA @ Altavoz de llamada y conversación 12 Vcc Regulación del brillo de la pantalla 12. Pulsador para la conexión a dispositivos Regulación de la intensidad del color de la Yokis;...
CONFIGURACIÓN DEL INTERRUPTOR DIP 2.3.1 CÓDIGO DEL VIDEOINTERFONO Para instalar videointerfonos “Slave” es necesario confi gurar en cada aparato interior la dirección correspondiente a través de los interruptores dip. Posición del Posición del Tipo de videointerfono interruptor Tipo de videointerfono interruptor Videointerfono “Master”...
INTERCOMUNICACIÓN Es posible programar dos pulsadores ( ) para efectuar las llamadas de intercomunicación. Con el kit ref. 1722/83 se pueden llamar a hasta 2 videointerfonos en el mismo apartamento. Con el kit ref. 1722/84 se puede llamar a: •...
Das zusätzliche Läutwerk OP2 kann beliebig auf jeder Videoanlage angeschlossen werden. 1.1.1 MAXIMALE ABSTÄNDE ZWISCHEN DEN GERÄTEN Grundsystem mit 1 Videosprechanlage Kabeltyp SYT1 Telefonschleife Kabel Kabel Kabel Kabel Kabel CAT5/ Abschnitt (Ø 0,8 Ø 0,6 mm ohne 0,5 mm 0,75 mm 1 mm 1,5 mm 2Voice...
ZWEIFAMILIENSYSTEM Master 1 Master 2 110/230 Vca Slave Slave Famiglia Famiglia Slave Slave Slave Slave (1) Für Konfi gurationen der Dip-Switches siehe Abs. 2.3 KONFIGURATION DER DIP-SCHALTER Das zusätzliche Läutwerk OP2 kann beliebig auf jeder Videoanlage angeschlossen werden.. 1.2.1 MAXIMALE ABSTÄNDE ZWISCHEN DEN GERÄTEN Grundsystem mit 2 Videosprechanlagen und Verteiler Kabeltyp SYT1...
System bis zu 8 Videosprechanlagen und Verteiler Kabeltyp SYT1 Telefonschleife Kabel Kabel Kabel Kabel Kabel CAT5/ Abschnitt (Ø 0,8 Ø 0,6 mm ohne 0,5 mm 0,75 mm 1 mm 1,5 mm 2Voice CAT6 Ummantelung einzeln einzeln einzeln einzeln A – weiter entfernte 150 m 100 m...
MERKMALE MUTE 12. Taste : zur Anschaltung an Yokis-Geräte, Einstellen der Ruftonlautstärke (STUMM - Kontakt X1, X2: max 50 mA bei 12 Vdc MITTEL - LAUT) 13. Taste : Selbsteinschaltung Gegensprech- und Ruftonlautsprecher 14. Taste : Aktivierung der Elektroverriegelung Einstellen der Display-Helligkeit des Eingangs (OP1) Einstellen der Display-Farbsättigung 15.
Schraubendrehers abgebildet abhebeln und die Videoanlage nach oben drücken. PROGRAMMIERUNG DER INTERCOM-FUNKTION Zur Tätigung von Intercom-Gesprächen können 2 Taster ( ) programmiert werden. Das Kit des Typs 1722/83 ermöglicht es, bis zu 2 Videosprechanlagen in der gleichen Wohnung anzurufen. DS1722-099...
Page 35
Das Gerät verlässt den Programmierstatus in jedem Fall nach 10 Minuten und speichert die geänderten Parameter. Mit dem Kit BN 1722/84 lässt der Anruf einer Videosprechanlage der zweiten Wohnung zwangsläufi g alle in der Wohnung befi ndlichen Videosprechanlagen ertönen. DS1722-099...
ESQUEMAS DE CONEXIÓN - ANSCHLUSSPLÄNE 3.1 COLLEGAMENTO DEL KIT MONOFAMILIARE SCH.1722/83 CON 3 VIDEOCITOFONI IN PARALLELO CONNECTION OF ONE-HOUSEHOLD KIT REF.1722/83 WITH 3 VIDEO DOOR PHONES IN PARALLEL BRANCHEMENT DU KIT MONOFAMILLE RÉF.1722/83 AVEC 3 MONITEURS EN PARALLÈLE CONEXIÓN DEL KIT MONOFAMILIAR REF. 1722/83 CON 3 VIDEOINTERFONOS EN PARALELO...
PARALLEL FOR EACH USER BRANCHEMENT DU KIT BI-FAMILLE RÉF.1722/84 AVEC 3 MONITEURS EN PARALLÈLE SUR CHAQUE UTILISATEUR CONEXIÓN DEL KIT BIFAMILIAR REF. 1722/84 CON 3 VIDEOINTERFONOS EN PARALELO EN ADA USUARIOS ANSCHLUSS DES ZWEIFAMILIEN-KITS BN 1722/84 MIT 3 VIDEOSPRECHANLAGEN PARALLEL...
3.2.3 NOTE LEGATE AGLI SCHEMI VIDEOCITOFONICI NOTES ON VIDEO DOOR PHONE DIAGRAMS NOTES LIÉES AUX SCHÉMAS VIDÉOPORTIERS NOTAS RELACIONADAS CON LOS ESQUEMAS DE LOS VIDEOINTERFONOS HINWEISE IN VERBINDUNG MIT DEN PLÄNEN DER VIDEOSPRECHANLAGEN VX.008 (Rev. A) Connettere le apparecchiature ad un fi ltro e a un dispositivo di protezione per la linea d’alimentazione. Connect the devices to a fi...
) pour activer l’extinction de l’éclairage. Taster (z. B. Pour plus d’informations sur les produits YOKIS, visiter le Weitere Informationen zur YOKIS-Produktlinie fi nden Sie site www.yokis.com. auf www.yokis.com DS 1722-099 LBT 20217 URMET S.p.A. Area tecnica 10154 TORINO (ITALY) servizio clienti +39 011.23.39.810 VIA BOLOGNA 188/C http://www.urmet.com...
Need help?
Do you have a question about the 1722 and is the answer not in the manual?
Questions and answers