The warning symbols inform you of some potential dangers related to the use of Les panneaux d’alerte vous informent de certains dangers potentiels liés à your equipment, but it is impossible to describe them all. Check Petzl.com for l’utilisation de votre équipement, mais il est impossible de tous les décrire. Prenez updates and additional information.
Page 4
Attenzione, l’intensità di utilizzo può comportare Während des Gebrauchs un controllo più frequente del DPI. Rispettate le procedure descritte sul sito Petzl. Es ist unerlässlich, den Zustand des Produkts und seiner Verbindungen mit anderen com. Registrate i risultati nella scheda di vita del vostro DPI: tipo, modello, dati del Ausrüstungsgegenständen im System regelmäßig zu überprüfen.
EPI con más frecuencia. Respete los modos operativos descritos en A sua segurança está ligada à integridade do seu equipamento. Petzl.com. Registre los resultados en la ficha de revisión del EPI: tipo, modelo, A Petzl aconselha uma verificação aprofundada, por uma pessoa competente, nombre y dirección del fabricante, número de serie o número individual, fechas:...
Page 6
Varningssymbolerna ger information om några potentiella risker relaterade till gebruik van uw materiaal, maar we kunnen hier uiteraard niet alles behandelen. användning av utrustningen, det är omöjligt att beskriva alla. Gå in på Petzl.com för Brugsanvisningen indeholder forklaringer på, hvordan udstyret anvendes korrekt.
Page 7
Din sikkerhet avhenger av at utstyret du bruker er i god stand. Petzl suosittelee, että asiantuntija tarkastaa varusteet perusteellisesti vähintään Petzl anbefaler at en grundig kontroll blir gjort av en kompetent person minst én kerran vuodessa (riippuen käyttömaan säädöksistä sekä käyttöolosuhteista).
Page 8
Uwaga: przy intensywnym użytkowaniu należy częściej wykonywać kontrolę waszego ŚOI. Należy przestrzegać procedur この製品は使用方法を熟知していて責任能力のある人、 あるい opisanych na Petzl.com. Na karcie kontrolnej waszego ŚOI należy zapisać rezultaty はそれらの人から目の届く範囲で直接指導を受けられる人のみ kontroli: typ sprzętu, model, nazwa i adres producenta lub dostawcy, numer seryjny 使用してください。...
Page 9
Kakršna koli napačna uporaba te opreme pomeni dodatne nevarnosti. Če imate Magasból való lezuhanás elleni védelem és előrehaladás sziklán. Standokhoz kakršen koli dvom ali težave z razumevanjem teh navodil, se obrnite na Petzl. használjon S jelölésű szögeket. TECHNICAL NOTICE PITONS...
Page 10
不得敲直或加热。 Данное снаряжение отвечает требованиям регламента (ЕС) 2016/425 СИЗ. 5.附加信息 Декларация о соответствии требованиям ЕС находится на сайте Petzl.com. Храните инструкции по эксплуатации в специальной папке, чтобы иметь к ним доступ после того, как вы достанете их при распаковке снаряжения.
Page 11
A. 제품 수명 - B. 허용 온도 - C. 사용 주의사항 - D. 세척 - E. Пиктограми: 건조 - F. 보관/운반 - G. 유지 관리 - H. 수리/수선 (Petzl 시설 본 설명서는 장비를 정확하게 사용하는 방법을 설명한다. A. Срок на годност - B. Разрешена температура - C. Предупреждения...
Need help?
Do you have a question about the ROCHER MIXTE 6 cm and is the answer not in the manual?
Questions and answers