Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Please read the following instructions carefully. Keep this instruction manual for
future reference. No tools required. Keep small parts away from children. For technical
support, contact us at 1-401-671-6551 or www.summerinfant.com/contact.
Lea atentamente las siguientes instrucciones. Conserve este manual de instrucciones
para futuras consultas. No se necesitan herramientas. Mantenga las piezas pequeñas
fuera del alcance de los niños. Para obtener asistencia técnica, póngase en contacto
con nosotros en el 1-401-671-6551 o en www.summerinfant.com/contact.
Veuillez lire attentivement les instructions suivantes. Conservez cette notice et
références, elles peuvent vous être utiles. Montage sans outils. Ne laissez pas les petites
pièces à portée de main des enfants. Contactez-nous pour toute aide technique au
1-401-671-6551 ou sur www.summerinfant.com/contact.
SUMMER INFANT (USA) INC. 1275 PARK EAST DRIVE, WOONSOCKET, RI 02895 USA • 1-401-671-6551
KIDS2 CANADA CO. PO BOX 54059, RPA LAWRENCE PLAZA, TORONTO, ON. M6A 3B7
Pop 'N Ride™
Wagon • Carro • Charriot
32194
EN • ES • FR • 32194_3NA_IB100323

Advertisement

loading

Summary of Contents for ingenuity summer Pop'N Ride

  • Page 1 32194 Pop ‘N Ride™ Wagon • Carro • Charriot Please read the following instructions carefully. Keep this instruction manual for future reference. No tools required. Keep small parts away from children. For technical support, contact us at 1-401-671-6551 or www.summerinfant.com/contact. Lea atentamente las siguientes instrucciones.
  • Page 2: Care And Maintenance

    WARNING • Read and follow all warnings and instructions. Failure to do so could result in serious injury or death. • Adult assembly required. Exercise care when unpacking and assembling product. • Maximum weight and height of child: 50 lbs. (22.7 kg), 43 in. (109cm) per seat. •...
  • Page 3: Cuidados Y Mantenimiento

    ADVERTENCIA • Lea y siga todas las advertencias e instrucciones. De lo contrario, podrían producirse lesiones graves o incluso la muerte. • Se requiere el montaje por parte de un adulto. Tenga cuidado al desembalar y montar el producto. • Peso y altura máximos del niño: 22,7 kg (50 libras), 109 cm (43 pulgadas) por asiento. •...
  • Page 4: Soins Et Entretien

    MISE EN GARDE • Veuillez lire et suivre toutes les instructions. Evitez tout accident ou mort accidentelle en respectant les mises en garde. • Besoin d’un adulte pour l’assemblage. Déballez et assemblez ce produit avec précaution. • Poids et hauteur max. de l’enfant : 50 lbs. (22.7 kg), 43 in. (109cm) par siège. •...
  • Page 5 ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH Qty. Parts List Lista de partes Liste des pièces Nro. Cant. N°. Qté. Description Descripción Description Frame Aramazón Structure Seat Pad Cojín del asiento Housse de siège Front Wheel Rueda delantera Roue avant Rear Wheel Rueda trasera Roue arrière Canopy Capota...
  • Page 6 Assemble the Wagon • Montaje del carro Assemblage du charriot – 6 –...
  • Page 7 – 7 –...
  • Page 8 – 8 –...
  • Page 9 Tighten Loosen Apretar Relajarse Serrer Desserrer Avoid serious injury from falling or sliding out. ALWAYS use safety harness. Evite lesiones graves por caída o deslizamiento. Utilice SIEMPRE el arnés de seguridad. Prévention des accidents : chutes ou glissements. Utiliser TOUJOURS le harnais de sécurité. –...
  • Page 10 – 10 –...
  • Page 11 – 11 – – 11 –...
  • Page 12 Handle Usage • Uso del asa Utilisation poignée – 12 –...
  • Page 13 Handle Storage • Almacenamiento del asa Rangement poignée – 13 –...
  • Page 14 Locking the Wheels Locking the Brakes Bloqueo de ruedas Bloqueo de frenos Verrouillage des roues Verrouillage des freins – 14 –...
  • Page 15 Unlocking the Wheels Unlocking the Brakes Desbloqueo de ruedas Desbloqueo de frenos Déverrouillage des roues Déverrouillage des freins Remove the Wheels • Quitar las ruedas Enlever les roues – 15 –...
  • Page 16 Fold the Wagon • Plegar el carro Plier le charriot – 16 –...
  • Page 17 – 17 –...
  • Page 18 – 18 –...