VEVOR MAKEUP-TRAIN-CASE Manual
Hide thumbs Also See for MAKEUP-TRAIN-CASE:

Advertisement

Quick Links

Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
MAKEUP-TRAIN-CASE
USER MANUAL
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MAKEUP-TRAIN-CASE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for VEVOR MAKEUP-TRAIN-CASE

  • Page 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support MAKEUP-TRAIN-CASE USER MANUAL We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions: These instructions are provided for your safety . It ' s very important that they are read carefully and completely before assembly and installation of this makeup train case. Only use with supplied transformer hardware. Unplug the transformer from the power outlet when the product is not in use.
  • Page 4 How to operate the Touch Switch: Tip : Needs to be plugged into mains power. Turn on / off , Convert light color , Adjust brightness - 3 -...
  • Page 5: Power Introduction

    1 . Tap once to switch cool white , warm white and warm light 2 . Long press to adjust the brightness stepless. Power Introduction : 1.Power cord plug, just open the slide cover( Only use with supplied Power cord plug ). 2.Charge other devices ( plug and cable required).
  • Page 6: Storage Guides

    Cleaning & L Maintenance: During use , fingerprints ( not stains ) may be left on the outer box of the luggage , which can be wiped off with a clean cloth. Always unplug the mirror before cleaning . Do not use harsh or abrasive cleaners or furniture polish on mirror surface or any portion of the case.
  • Page 7 Address:Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Imported to AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, United Kingdom SHUNSHUN GmbH Römeräcker 9 Z2021, 76351...
  • Page 8 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support - 7 -...
  • Page 9 Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support TROUSSE DE MAQUILLAGE MANUEL DE L'UTILISATEUR We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 10 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 11: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes: Ces instructions sont fournies pour votre sécurité. Il est très important que ils sont lus attentivement et complètement avant le montage et l'installation de cette valise de train de maquillage . À utiliser uniquement avec le matériel de transformateur fourni . Débranchez le transformateur de la prise de courant lorsque le produit n'est pas utilisé...
  • Page 12: Présentation Du Produit

    Présentation du produit Comment utiliser l'interrupteur tactile : Astuce : Doit être branché sur le secteur . - 3 -...
  • Page 13 Allumer/éteindre, convertir la couleur de la lumière, régler la luminosité 1 . Appuyez une fois pour changer de lumière blanche froide, blanche chaude et chaude. 2 . Appuyez longuement pour régler la luminosité en continu . Présentation de la puissance : 1 .
  • Page 14: Nettoyage Et Entretien

    supérieure du support et étirez simultanément la partie inférieure de celui-ci afin d'ajuster le support à la bonne hauteur, serrez les anneaux à vis au milieu du support en les vissant dans le sens des aiguilles d'une montre. 5 . Répétez les étapes n° 3 à 5 pour vous assurer que les quatre supports sont exactement de la même hauteur.
  • Page 15 Pourquoi l'ampoule ou le Bluetooth ne fonctionnent-ils pas ? (Veuillez effectuer le travail de dépannage suivant) 1 . Vérifiez si l'alimentation principale est branchée. (Ils doivent être utilisés avec puissance) . 2 . La lumière est toujours éteinte même lorsque l'appareil est allumé. Après avoir essayé...
  • Page 16 Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support - 7 -...
  • Page 17 Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support MAKE-UP-TRAIN-ETUI BENUTZERHANDBUCH We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 18 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 19: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    Wichtige Sicherheitsanweisungen: Diese Anweisungen dienen Ihrer Sicherheit. Das ist sehr wichtig Sie müssen vor der Montage und Installation dieses Kosmetikkoffers sorgfältig und vollständig gelesen werden . Nur mit der mitgelieferten Transformator-Hardware verwenden . Trennen Sie den Transformator von der Steckdose, wenn das Produkt nicht verwendet wird .
  • Page 20 mit Wasser zu vermeiden), sonst wird er beschädigt Dies kann leicht dazu führen, dass der Transformator im Kasten durchbrennt. Produkteinführung So bedienen Sie den Touch-Schalter: Tipp: Muss an das Stromnetz angeschlossen werden . - 3 -...
  • Page 21 Ein-/Ausschalten, Lichtfarbe umwandeln, Helligkeit anpassen 1 . Tippen Sie einmal, um zwischen kaltweißem, warmweißem und warmem Licht zu wechseln 2 . Durch langes Drücken wird die Helligkeit stufenlos eingestellt . Leistungseinführung: 1 . Netzkabelstecker, öffnen Sie einfach die Schiebeabdeckung (Nur mit dem mitgelieferten Netzkabelstecker verwenden) .
  • Page 22: Reinigung Und Wartung

    um den Ständer auf die richtige Höhe einzustellen. Ziehen Sie die Schraubringe in der Mitte des Ständers fest, indem Sie sie im Uhrzeigersinn festschrauben. 5 . Wiederholen Sie die Schritte Nr. 3-5, um sicherzustellen, dass die vier Stützfüße genau die gleiche Höhe haben. 6 .
  • Page 23: Häufig Gestellte Fragen

    Häufig gestellte Fragen: Warum funktionieren die Glühbirne oder Bluetooth nicht ? (Bitte führen Sie die folgenden Fehlerbehebungsarbeiten durch) 1 . Überprüfen Sie, ob die Hauptstromversorgung angeschlossen ist. (Sie müssen mit Strom betrieben werden) . 2 . Das Licht ist immer noch aus, auch wenn der Strom eingeschaltet ist. Nach dem Versuch, eine Bluetooth-Verbindung herzustellen .
  • Page 24 - 7 -...
  • Page 25 Zertifikat für technischen Support und E-Garantie www.vevor.com/support - 8 -...
  • Page 26 Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support VALIGETTA PER IL TRUCCO MANUALE D'USO We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 27 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 28: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    Importanti istruzioni di sicurezza: Queste istruzioni sono fornite per la vostra sicurezza. E' molto importante vengono letti attentamente e completamente prima del montaggio e dell'installazione di questa valigetta per il trucco . Utilizzare solo con l'hardware del trasformatore in dotazione . Scollegare il trasformatore dalla presa di corrente quando il prodotto non è...
  • Page 29 introduzione al prodotto Come utilizzare l'interruttore tattile: Suggerimento: deve essere collegato alla rete elettrica . - 3 -...
  • Page 30 Accendi/spegni, converti il colore della luce, regola la luminosità 1 . Tocca una volta per alternare la luce bianca fredda, bianca calda e calda 2 . Premere a lungo per regolare la luminosità in modo continuo . Introduzione al potere: 1 .
  • Page 31: Pulizia E Manutenzione

    al centro del supporto avvitandoli in senso orario. 5 . Ripetere i passaggi n. 3-5 in modo da assicurarsi che i quattro supporti di supporto siano esattamente della stessa altezza. 6 . Sollevare la custodia e assicurarsi che i quattro supporti siano posizionati sulla porta in modo uniforme e stabile.
  • Page 32 1 . Controllare se l'alimentazione principale è stata collegata. (Devono essere usati con potenza) . 2 . La luce è ancora spenta anche quando l'alimentazione è accesa. Dopo aver provato a connettere il Bluetooth . per vedere se può essere utilizzato normalmente. Indirizzo: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importato in AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD...
  • Page 33 Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support - 7 -...
  • Page 34 Soporte técnico y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support ESTUCHE-DE-MAQUILLAJE MANUAL DE USUARIO We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 35 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 36: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes: Estas instrucciones se proporcionan para su seguridad. Es muy importante que se leen atenta y completamente antes del montaje e instalación de este estuche de maquillaje . Úselo únicamente con el hardware del transformador suministrado . Desenchufe el transformador de la toma de corriente cuando el producto no esté...
  • Page 37: Introducción Del Producto

    Introducción del producto Cómo operar el interruptor táctil: Consejo: Necesita estar enchufado a la red eléctrica . - 3 -...
  • Page 38 Encender/apagar, convertir el color de la luz, ajustar el brillo 1 . Toque una vez para cambiar la luz blanca fría, blanca cálida y cálida 2 . Mantenga presionado para ajustar el brillo de forma continua . Introducción de energía: 1 .
  • Page 39: Preguntas Frecuentes

    el soporte a la altura correcta, apriete los anillos de tornillo en el centro del soporte atornillándolos en el sentido de las agujas del reloj. 5 . Repita los pasos 3 a 5 para asegurarse de que cuatro soportes tengan exactamente la misma altura.
  • Page 40 trabajo de solución de problemas) 1 . Compruebe si la alimentación principal ha sido enchufada. (Necesitan usarse con energía) . 2 . La luz sigue apagada incluso cuando se enciende la alimentación. Después de intentar conectar el Bluetooth . para ver si se puede utilizar normalmente. Dirección: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importado a AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD...
  • Page 41 Soporte técnico y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support - 7 -...
  • Page 42 Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support KOSMETYCZKA-POCIĄG INSTRUKCJA OBSŁUGI We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 43 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 44: Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa: Instrukcje te podano dla Twojego bezpieczeństwa. To bardzo ważne należy je dokładnie i całkowicie przeczytać przed montażem i instalacją tej walizki do makijażu . Używać wyłącznie z dostarczonym sprzętem transformatorowym . Odłącz transformator od gniazdka elektrycznego, gdy produkt nie jest używany .
  • Page 45 Wprowadzenie produktów Jak obsługiwać przełącznik dotykowy: Wskazówka: Należy podłączyć do źródła zasilania . - 3 -...
  • Page 46 Włączanie/wyłączanie, konwersja koloru światła, regulacja jasności 1. Stuknij raz, aby przełączyć chłodną biel, ciepłą biel i ciepłe światło 2. Długie naciśnięcie umożliwia bezstopniową regulację jasności . Wprowadzenie do zasilania: 1 . Wtyczka przewodu zasilającego, wystarczy otworzyć przesuwaną pokrywę (używać wyłącznie z dołączoną wtyczką przewodu zasilającego) . 2 .
  • Page 47: Często Zadawane Pytania

    stojak na odpowiedniej wysokości, dokręć pierścienie śrubowe na środku stojaka, dokręcając je w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. 5. Powtórz kroki nr 3-5, aby upewnić się, że cztery podpory mają dokładnie tę samą wysokość. 6. Podnieś obudowę i upewnij się, że cztery podpory stoją na drzwiach równomiernie i stabilnie.
  • Page 48 czynności związane z rozwiązywaniem problemów) 1. Sprawdź, czy główne zasilanie zostało podłączone. (Muszą być używane z zasilaniem) . 2. Światło jest nadal wyłączone, nawet po włączeniu zasilania. Po próbie połączenia Bluetooth . aby sprawdzić, czy można go normalnie używać. Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Szanghaj Import do AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia...
  • Page 49 Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support - 7 -...
  • Page 50 Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support MAKE-UP-TREIN-KOFFER HANDLEIDING We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 51 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 52: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Belangrijke veiligheidsinstructies: Deze instructies zijn bedoeld voor uw veiligheid. Het is heel belangrijk dat ze worden zorgvuldig en volledig gelezen voordat deze make-uptreinkoffer wordt gemonteerd en geïnstalleerd . Alleen gebruiken met meegeleverde transformatorhardware . Haal de transformator uit het stopcontact als het product niet in gebruik is . Als zich een abnormale situatie voordoet, koppelt u de verlichte spiegel los, laat u deze afkoelen en plaatst u deze terug fabrikant voor onderzoek en reparatie .
  • Page 53 doorbrandt. product Introductie Hoe de Touch-schakelaar te bedienen: Tip: Moet op het elektriciteitsnet worden aangesloten . - 3 -...
  • Page 54 In-/uitschakelen, lichtkleur omzetten, helderheid aanpassen 1. Tik één keer om tussen koel wit, warm wit en warm licht te schakelen 2. Lang indrukken om de helderheid traploos aan te passen . Machtsintroductie: 1 . Netsnoerstekker, open gewoon het schuifdeksel (alleen gebruiken met de meegeleverde netsnoerstekker) .
  • Page 55: Reiniging En Onderhoud

    midden van de standaard vast door ze met de klok mee vast te draaien. 5. Herhaal stap nr. 3 t/m 5 om er zeker van te zijn dat vier steunpoten precies dezelfde hoogte hebben. 6. Til de behuizing op en zorg ervoor dat vier steunen gelijkmatig en stabiel op de deur staan.
  • Page 56 volgende probleemoplossingswerkzaamheden uit) 1. Controleer of de netvoeding is aangesloten. (Ze moeten met stroom worden gebruikt) . 2. Het licht is nog steeds uit, zelfs als de stroom is ingeschakeld. Na geprobeerd te hebben verbinding te maken met Bluetooth . om te zien of het normaal kan worden gebruikt.
  • Page 57 Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support - 7 -...
  • Page 58 Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support SMINK-TÅG-FODRAL ANVÄNDARMANUAL We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 59 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 60: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    Viktiga säkerhets instruktioner: Dessa instruktioner tillhandahålls för din säkerhet. Det är väldigt viktigt det de läses noggrant och fullständigt innan montering och installation av detta sminktågfodral . Använd endast med medföljande transformatorhårdvara . Koppla bort transformatorn från eluttaget när produkten inte används . Om något onormalt tillstånd inträffar, koppla ur den upplysta spegeln, låt den svalna och sätt tillbaka den till tillverkare för undersökning och reparation .
  • Page 61 produkt introduktion Så här använder du Touch Switch: Tips: Behöver anslutas till elnätet . - 3 -...
  • Page 62 Slå på/av, Konvertera ljusfärg, Justera ljusstyrkan 1 . Tryck en gång för att byta kallvitt, varmvitt och varmt ljus 2 . Långt tryck för att justera ljusstyrkan steglöst . Power Introduktion: 1 . Nätsladdskontakt, öppna bara skjutluckan (använd endast med den medföljande nätsladdens kontakt) .
  • Page 63: Vanliga Frågor

    Rengöring & L underhåll: Under användning kan fingeravtryck (inte fläckar) lämnas kvar på bagagets yttre låda, som kan torkas av med en ren trasa. Koppla alltid ur spegeln före rengöring. Använd inte hårda eller slipande rengöringsmedel eller möbelpolish på spegelytan eller någon del av höljet. Rengör spegeln med en torr mjuk trasa.
  • Page 64 Adress: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, United Kingdom SHUNSHUN GmbH Römeräcker 9 Z2021, 76351...
  • Page 65 Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...

Table of Contents